詩經(jīng) - 風 - 二、召南 - 017 行露 厭浥:厭,《魯》《韓詩》作“湆”,厭是湆的假借字?!墩f文》:“湆,幽濕也。”厭浥,霧水潮濕貌?!稄V雅》:“湆浥,濕也?!?/span>
行:道路。
露:露水。
夙夜:夙,早。這里夙夜指早夜,即天未明時,含有早起的意思。
謂:畏的假借字,與下文“誰謂”的“謂”意義不同。馬瑞辰《通釋》:“謂疑畏之假借。凡詩上言'豈不’'豈敢’者,下句多言畏。《詩經(jīng) - 風 - 六、王風 - 073 大車》詩:'豈不爾思?畏子不敢。豈不爾思?畏子不奔?!对娊?jīng) - 雅 - 一、小雅 - 168 出車》詩:'豈不懷歸?畏此譴怒。豈不懷歸?畏此反覆。’《左傳﹒僖﹒二十年》引此詩,杜注:'言豈不欲早暮而行,懼多露之濡己?!詰轴屩^,似亦訓謂為畏。”
露:此處詩人用它象征強暴之男。
角:鳥嘴。角是咮或噣的假借字?!墩f文》:“咮,鳥口也。噣,喙也?!睆娜缸齑┪莺拖抡率笱来┸谋扔骺磥?,這位女子可能曾受了強暴男子非禮的欺騙(從王先謙說)。
女:古“汝”字?!俄n詩》作“爾”,“女”與“爾”古通。
家:取妻成家。
速:招致?!墩f文》:“速,疾也?!瘪R瑞辰《通釋》:“速本疾速之義,促之使疾來,故又引申為召?!?/span>
獄:打官司?!夺屆罚骸蔼z,確也,言實確人情偽也。”
室家:古代男子有妻謂之有室,女子有夫謂之有家?;煅允壹?,男女可通用,指結婚。
足:成功。杜預:“足,猶成也。”
牙:壯牙?!墩f文》:“牙,壯齒也。”陸佃《埤雅》:“鼠,有齒而無牙?!?span>
墉:墻。
訟:訴訟?!墩f文》:“訟,爭也。”
女從:即“從女”,倒文以合韻。 詩經(jīng) - 風 - 二、召南 - 017 行露 這是一首女子拒婚的詩歌。 朱熹說:“不為強暴所污者,自述己志,作此詩以絕其人。”這位女子對一個已有妻室而又欲欺騙她成婚的男子表示嚴厲拒絕,雖然那個男人強暴地以打官司為要挾,她也絕不屈從。 詩中連用反詰的口氣來譴責對方,比起直訴其惡,更能顯出對方行徑的不可容忍和自身憤概的無法遏抑。蓋“明知事之不然,而反詞質詰,以證其然,此正詩人妙用”(錢鐘書《管錐編》)。 這種妙于用反的手法,在以后表達男女情愛的詩篇中用得最普通,如(漢)樂府《上邪》、敦煌曲子詞《菩薩蠻》,均用反語,來表現(xiàn)矢志不二的感情。 |
|