召南:三首關(guān)于性侵的詩
瀟湘藍
詩經(jīng)有十五國風,其中《周南》《召南》為王室直接管轄地區(qū),所以稱為正風。其他十三諸侯國的叫變風,以區(qū)別二南的正統(tǒng)地位。
雖然是周王室的直接領(lǐng)地,但民風還是很粗狂的。尤其是《召南》
《召南》中共有十四篇。其中七篇講男女情緣,三篇涉及性侵。
第一篇是《行露》:
“厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露?!?/p>
朱熹講:蓋一女子早夜獨行,或有強暴侵陵之患。
這句話以露濕沾身作比,說女孩子不敢一個人那么早就去趕路,是擔心有強暴之憂。
“誰謂雀無角,何以穿我屋。誰謂女無家,何以速我獄?”
家:謂以媒聘求為室家之禮。
這一句反問,包含了幾層意思。
一是,雀有角,才能穿屋。
二、你沒有媒聘之禮,我怎能與你茍合。
三、你強占不成,惱羞成怒,誣陷我有媒約在先,卻不肯從你。
四、明明我沒收到任何聘禮,卻因此而被誣下獄,實在冤枉啊。
“雖速我獄,亦不女從!”
你強暴未遂,心有不甘,又把我關(guān)進牢里。即便你仗勢欺人,大施淫威,我也絕不屈服!
這句話可謂鏗鏘有力!“不從”兩個字,徹底回擊了那個淫穢又奸詐的男子。
朱熹在《詩集傳》中,贊揚這個女子:以禮自守,而不為強暴所污者,自述其志,做此詩以絕此人。
當時的西周末年,淫亂之俗愈演愈烈,女子不堪其憂。一旦有人反抗,居然反被誣陷下獄,可見當時權(quán)貴腐敗,到了多么嚴重的地步。
而《召南》以《行露》一篇反應(yīng)當時的現(xiàn)況,贊揚女子不為強暴所污,以禮自守。女子的勇氣、膽識和堅強的個性,都令人敬佩。
第二首是《摽有梅》
“摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。”
謂之:但相告語而可約定也。
西周婚俗有個有趣的地方,就是當女子錯過適婚年齡,年滿二十之上,可參加仲春之交的相親大會。這里的男女,都為大齡,男子皆在三十之上。期會上的男女,只要對眼,不需六禮之備,不許父母允許。你我點個頭,同居、廝混,隨你天涯海角,都是合法的。
這不是明媒正娶,顯得非常隨便。正如詩句所言“摽有梅,頃筐塈之?!本褪钱斆纷狱S熟紛紛墜地之后,你只需要那個簸箕揀起來就行了。
這樣的婚姻有保障嗎?為什么會有女子哭著喊著“求我庶士,迨其謂之?!?,用詩歌的方式唱遍天下,急于出嫁呢?
還是朱熹一語道破:懼其嫁不及時,而有強暴之辱也。
周代的淫亂之俗,導(dǎo)致許多剩女不敢留在家里,以免引狼入室,遭受強暴。而且,看看《行露》就知道,當時的律法有權(quán)貴控制,來自于權(quán)貴階層的凌辱,你從哪里說理去呢。只有把自己趕快嫁出去了。
第三首是《野有死麕》
這首詩被稱為性開放的鼻祖。
“有女懷春,吉士誘之?!?/p>
懷春的這個女子,應(yīng)該是十六七歲的妙齡。青春貌美,鮮花一般,待嫁閨中。
哪里是她懷春,分明是有小子看上她了,存心要“誘之”。
“舒而脫脫兮,無感我?guī)溬?,無使尨也吠。”
舒、脫脫:都是指舒緩的樣子。與今天的意思完全不同。有人非說成黃詩,這是故意的曲解。
帨:巾。尨:狗。
后兩句的意思,不要拉扯我的衣服,不要驚了我的狗。
這首詩,講的是,這個看上去長得還不錯的男子,看上了一個年輕的姑娘,就用白茅包了只死鹿,去勾搭人家。一來二去,兩人就約會了。沒想到,幾句話講
完,男子就露了本性,上來就動手動腳,拉女孩子的衣裙。女孩子大驚,一陣扭打,嘶喊。驚動了不遠處的狗。
朱熹解:姑徐徐而來,毋動我之帨,勿驚我之犬。以甚其言不能相及也。其凜然不可侵犯之意,蓋可見矣。
朱熹的意思是,小子,一切都要順其自然。不要急吼吼的不成體統(tǒng)。你也是個表里不一的人。行為粗魯,言行有悖。但是這個年輕姑娘一股凜然不可侵犯之意??删纯蓢@。
三首詩,同時寫到西周末年的淫亂之俗。性侵之憂是事實,律法腐敗是事實,但
西周女子勇于反抗,以禮自守,不畏強權(quán),《召南》的正義感和王室給力的宣傳,也令人刮目相看。
私話:瀟湘藍微信公眾號:xxlwenji19
關(guān)于詩經(jīng)和張愛玲。感謝閱讀。
瀟湘藍
詩經(jīng)有十五國風,其中《周南》《召南》為王室直接管轄地區(qū),所以稱為正風。其他十三諸侯國的叫變風,以區(qū)別二南的正統(tǒng)地位。
雖然是周王室的直接領(lǐng)地,但民風還是很粗狂的。尤其是《召南》
《召南》中共有十四篇。其中七篇講男女情緣,三篇涉及性侵。
第一篇是《行露》:
“厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露?!?/p>
朱熹講:蓋一女子早夜獨行,或有強暴侵陵之患。
這句話以露濕沾身作比,說女孩子不敢一個人那么早就去趕路,是擔心強暴之憂。
“誰謂雀無角,何以穿我屋。誰謂女無家,何以速我獄?”
家:謂以媒聘求為室家之禮。
這一句反問,包含了幾層意思。
一是,雀有角,才能穿屋。
二、你沒有媒聘之禮,我怎能與你茍合。
三、你強占不成,惱羞成怒,誣陷我有媒約,卻不肯從你。
四、明明我沒收到任何聘禮,卻因此而被誣下獄,實在冤枉啊。
“雖速我獄,亦不女從!”
雖然你仗勢欺人,把我抓緊牢里,但我依舊不會從了你!
這句話可謂鏗鏘有力!“不從”兩個字,徹底回擊了那個淫穢有奸詐的男子。
朱熹在《詩集傳》中,贊揚這個女子:以禮自守,而不為強暴所污者,自述其志,做此詩以絕此人。
當時的西周末年,淫亂之俗愈演愈烈,女子不堪其憂。一旦有人反抗,還有可能被誣陷下獄,可見當時權(quán)貴腐敗,到了多么嚴重的地步。
而《召南》以《行露》一篇反應(yīng)當時的現(xiàn)況,贊揚女子不為強暴所污,以禮自守。女子的勇氣、膽識和堅強的個性,都令人敬佩。
第二首是《摽有梅》
“摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之?!?/p>
謂之:但相告語而可約定也。
西周婚俗有個有趣的地方,就是當女子錯過適婚年齡,年滿二十之上,可參加仲春之交的相親大會。這是的男女,都為大齡,男子都在三十之上。期會上的男女,只要對眼,不需六禮之備,不許父母允許。你我點個頭,同居、廝混,隨你天涯海角,都是合法的。
這不是明媒正娶,顯得很是隨便。正如詩句所言“摽有梅,頃筐塈之。”就是當梅子黃熟紛紛墜地之后,你只需要那個簸箕揀起來就行了。
這樣的婚姻有保障嗎?為什么唯有女子哭著喊著“求我庶士,迨其謂之?!?,用詩歌的方式唱遍天下,急于出嫁。
還是朱熹一語道破:懼其嫁不及時,而有強暴之辱也。
周代的淫亂之俗,導(dǎo)致許多剩女不敢留在家里,以免引狼入室,遭受強暴。而且,看看《行露》就知道,當時的律法有權(quán)貴控制,來自于權(quán)貴階層的凌辱,你從哪里說理去呢。只有把自己趕快嫁出去了。
第三首是《野有死麕》
這首詩被稱為性開放的鼻祖。
“有女懷春,吉士誘之?!?/p>
懷春的這個女子,應(yīng)該是十六七歲的妙齡。鮮花一般,待嫁閨中。哪里是她懷春,分明是有小子看上她了,存心要“誘之”。
“舒而脫脫兮,無感我?guī)溬?,無使尨也吠?!?/p>
舒、脫脫:都是指舒緩的樣子。與今天的意思完全不同。有人非說成黃詩,這是故意的曲解。
帨:巾。尨:狗。
后兩句的意思,不要拉扯我的衣服,不要驚了我的狗。
這首詩,講的是,這個看上去長得還不錯的男子,看上了一個年輕的姑娘,就用白茅包了只死鹿,去勾搭人家。一來二去,兩人就約會了。沒想到,幾句話講完,男子就露了本性,上來就動手動腳,拉女孩子的衣裙。女孩子大驚,一陣扭打,嘶喊。驚動了不遠處的狗。
朱熹解:姑徐徐而來,毋動我之帨,勿驚我之犬。以甚其言不能相及也。其凜然不可侵犯之意,蓋可見矣。
三首詩,同時寫到西周末年的淫亂之俗。性侵之憂是事實,律法腐敗是事實,但西周女子勇于反抗,以禮自守,不畏強權(quán),《召南》的正義感和王室給力的宣傳,也令人肅然起敬。