文字是每個民族的文化縮影。中國的漢字更具獨(dú)特魅力。它記錄和傳承著中華文明,影響著整個亞洲的文化。中國地域廣大,歷史悠久,漢字在歷史演變過程中,不可能單線發(fā)展,也注定造成漢字的諸多問題,比如文字學(xué)常提到的古今字問題、繁簡字的問題、正俗字的問題、異體字的問題等,這里的每一個問題都可以讓你費(fèi)盡腦筋,更何況有這么多的問題同時(shí)交織在一起。漢字難讀、難寫、難辨也就不奇怪了。對于漢字的這些問題,大多有方家論述。這里筆者不敢對漢字的重大問題,枉駕談?wù)?,僅對漢字形體及漢字書寫的特殊地方,簡要釋例,略作淺析。 漢字在演變過程極其復(fù)雜,有些字起初很復(fù)雜后來不斷簡化變得簡單了,我們今天使用的簡化字都是很好的例子。還有一些本來寫法比較簡單,后來反倒變得復(fù)雜了。比如文字學(xué)中所說的形聲化的字,像祐本字原是右,獅字原本很多古書中只寫作師,還有神、擒、鏃等都是為了更加表義加了義符發(fā)展來的。 但無論是從簡單到復(fù)雜的演變,還是從復(fù)雜到簡單的演變,形體的變化大多比較明顯。本文就對漢字字形和書寫中一些共性現(xiàn)象略加歸納分析。目的在于通過歸納,能使人們減少對漢字的迷惑,更好的了解和認(rèn)識漢字,正確的對待漢字特殊現(xiàn)象。 一、增筆、減筆、偏旁混同現(xiàn)象與舉例 在翻閱古代留下的碑帖手稿中,經(jīng)常發(fā)現(xiàn)一個非常有意思的現(xiàn)象。先舉幾個例子,比如米芾寫的“仗”如下,這種字形《玉篇》也有收錄。 1.米芾寫的“仗” 《玉篇》中的“仗” 再如魏碑中常見“在”寫作下面這類字形 魏碑中的“在” 魏碑中的“在” 北魏《侯掌墓志銘》中“宅”寫作 看完這幾個例子后,我們很容易發(fā)現(xiàn),這些字比我們通常的寫法多一點(diǎn)。我想經(jīng)常翻閱古籍的人,對這個問題不會陌生。因?yàn)槎嗔嘶蛏倭诉@一筆不會影響文字識別,所以大家多不去深究原因。起初也沒有引起我的注意,后來這種情況,越來越多地進(jìn)入我的視線。而且我發(fā)現(xiàn),這一現(xiàn)象在古代書寫中極其普遍,甚至到了現(xiàn)代仍有這種殘留,引起我關(guān)注。實(shí)際上僅此一筆之差,背后隱藏著很多信息。在查找過程中,我發(fā)現(xiàn)這種情況在各個時(shí)代都有,就是字體穩(wěn)定后,在不同的字體中也有,甚至印刷的書籍中仍然存在。而且增多或減少的一筆除了點(diǎn)畫外,還有在原字上增減一撇、一橫等形式。例如'京'歐陽詢的 《九成宮醴泉銘》中字形如下,中間多一橫 再比如趙孟頫《六體千字文》中“肥”如下,右邊少寫一豎畫 像這種情況在碑刻墓志非常普遍,在敦煌的手抄卷中尤為突出,也就是說這種情況,主要出現(xiàn)在經(jīng)過手抄的文獻(xiàn)中。印刷術(shù)出現(xiàn)后這種情況變少了,但仍然存在。那么我們很容易想到的是,這種情況肯定有筆誤的原因。特別是刻工粗糙的墓志,多筆、少筆肯定難免。但是,這種現(xiàn)象如此普遍,就不能一概而論了,其中肯定還有他因。 二、造成文字增減筆畫的其他原因 首先是,如何定義這些字。對于這種情況我想不應(yīng)該屬于字體演變中繁化或者簡化的問題。那么這些字是異體字嗎?如果按照裘錫圭先生《文字學(xué)概要》中對異體字的概念:彼此音、義相同而外形不同,來定義,這些字確實(shí)符合異體字的概念。不過,查找《第一批異體字整理表》,幾乎未收這些字。翻查一些異體字手冊、工具書(如《漢語大字典》后付的異體字表)也不多見。或者把這些定義為俗字。在《敦煌俗字典》也較少涉及此類字。漢字在每個階段都有正俗或正異之分,但正俗、正異必須先立定一角度,否則正俗或正異難辨。所以歷代都有一些統(tǒng)一規(guī)范的措施,比如秦以小篆為正體,其它的就是俗字或異體字了。我們說的這些字相對于不缺筆、不少筆的字來說,也是俗字。如果從民間百姓和高雅儒士兩個角度來區(qū)分,大概前者常被稱為俗字。但這不可能絕對,因?yàn)槟吵钦值搅撕蟠灰欢ㄟ€是正字,反之亦如是,并且在官府奏折、科舉考卷中這種多筆、少筆的情況也未必沒有。所以這類似乎可以忽略的一筆似乎不太好界定。不過為了弄清楚這些字的產(chǎn)生原因,我先后向北京大學(xué)的高明教授、以及北師大、廈門大學(xué)等高校的教授請教此問題。各位先生雖說法不同,但對我們很有啟發(fā)。現(xiàn)參考各位先生的指教,摻之個人想法總結(jié)大致如下: 原因一,標(biāo)示區(qū)別。漢字中有很多極為形似的字,如果不留意的話很容易被誤讀,比如未與末、家與冢、凡與幾等等,這類字我們在小學(xué)習(xí)字時(shí)就做過區(qū)別辨認(rèn)。正因?yàn)槿菀鬃x錯,所以古人在書寫時(shí)為了加以區(qū)分,就在其中的一個字上多一筆,與另一字相別。比如古籍中最常見的“土”字經(jīng)常寫作“圡”,就是為了與士相區(qū)別。在很多的古代碑刻墓志中可以看到,一些從“土”的字仍加一點(diǎn),就是與“士”相別。比如《史晨碑》中的社寫作 魏碑中的“塗”寫作 魏碑中的“墓”寫作 還有王與玉,在小篆中“玉”字并沒有點(diǎn)畫,這兩個字的區(qū)別也僅以中間的橫畫的位置來定是玉是王, 中間橫在上下兩橫正中的是“玉”,中間橫靠上橫的才是“王”。漢字隸變后,就以“點(diǎn)”作區(qū)分。其實(shí)這種辦法在甲骨文中也有,比如甲骨文中的“身”加一點(diǎn)成“信”字、“又”字加一筆成“尤”字等。(參看張桂光《漢字學(xué)簡論》廣東高等教育出版社,77頁) 原因二,避諱。所謂避諱,是指古代君主和尊長的名字不直接寫出的現(xiàn)象。避諱的辦法可以更換所避之字,如為避漢文帝劉恒的“恒”字,就把恒山改為常山。今本的老子《道德經(jīng)》第一章曰:道可道,非常道,名可名,非常名。其“?!弊郑彩菫楸軡h文帝劉恒的諱,因?yàn)?973年冬湖南長沙馬王堆第三號漢墓出土的帛書老子甲、乙本,都是寫作“恒”,說明我們現(xiàn)在用“?!钡耐ㄐ斜臼窃跐h文帝以后了。還有常用的避諱方法,就是本文所說的增筆、減筆了。比如為了避唐太宗李世民的“民”字,在書寫時(shí)就將原字多、少一筆,而且?guī)А懊瘛敝忠嗳绱?。如《薦季直表》中民寫作 這個字形明顯少一斜鉤。不過,并不是所有的多、少一筆的民字都是為避李世民的諱,因?yàn)樵谔埔郧熬陀羞@類增減點(diǎn)畫的寫法了,如北魏《吊比干墓文》中泯字就多寫了一筆。避諱現(xiàn)象給我們現(xiàn)代人讀古文獻(xiàn)造成一定的困難,特別是改子換字后,失去文獻(xiàn)本來面貌,因此閱讀古文獻(xiàn),還必須對文字演變中的一些特殊之處加以關(guān)注。 原因三,書法因素。 書法是中國文化的核心,很多文化現(xiàn)象都與書法文化密不可分。我們中國的漢字在發(fā)展過程中書寫因素對文字的演變有很大的影響。有些字起初是因?yàn)楹每丛鰷p了筆畫,但因?yàn)闆]有影響識別,也沒有改變文字的表義,于是時(shí)間長了就變成了約定俗成的寫法。比如我們前面所說的“京”就是這種情況造成的。所以這類字即不能完全算是錯字,也要將其與正字區(qū)別看待。 當(dāng)然以上只是本文所討論的文字現(xiàn)象的一部分因素,文字的演變本身就是很多復(fù)雜交織的因素,我們所說的文字的現(xiàn)象絕不會只是簡單因素造成的。 本文初稿《淺談漢字的特殊性》,作者李少愚,轉(zhuǎn)引請注明。 |
|