小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

扇貝精選——實(shí)用口語(yǔ)(第8期):如何表達(dá)“忙得四腳朝天”

 大力的豬 2016-12-01

作者: Prague_X

來(lái)自小組: SCIENCE

年底將至,還記得你曾在2014年許下的要在2015年完成,結(jié)果卻拖到2016年依舊沒(méi)有完成的任務(wù)嗎?嗯,仿佛聽(tīng)到了大家內(nèi)心流淚的聲音。

我這段時(shí)間可謂是忙傻了,作為一個(gè)具(xiang)有(yao)責(zé)(nian)任(zhong)心(jiang)的小編,當(dāng)然要保證每天認(rèn)真工作不出幺蛾子,另外還得抽空想辦法在過(guò)年前找(zu)個(gè)男朋友回家過(guò)年,忙得簡(jiǎn)直就像陀螺一樣飛速旋轉(zhuǎn)!

不如這期大家就跟小編一起,學(xué)習(xí)下如何用英語(yǔ)表達(dá)“忙得四腳朝天”吧~


1. Be up to your neck in something: to be extremely busy 埋頭忙于某事

昨天下班想跟一位同事聊聊春節(jié)計(jì)劃,誰(shuí)知道他跟我說(shuō):

I'm sorry I can't talk to you now-I'm up to my neck in paperwork.
很抱歉我現(xiàn)在無(wú)法與你談話,我正忙于處理文件。

你們看看我這位同事,桌上積壓的文件都快跟他脖子一樣高了,到底是堆了多少工作沒(méi)完成呀?

2. Be on the go (=be on the move): to be very busy for a period of time, especially when this makes you tired. 忙個(gè)不停

一直在東奔西跑,可不是在“忙個(gè)不?!蹦?!來(lái)看看這個(gè)例句有沒(méi)有道出你的心聲:

I've been on the go all week — I'm looking forward to a relaxing weekend now.
我一整個(gè)星期都在忙個(gè)不停——正盼望周末能放松一下呢。

對(duì)我來(lái)說(shuō),忙了這么久,放松一下的方式當(dāng)然是睡上一整天,嘻嘻。

3. Have your hands full: to be busy because you have to deal with a lot of different jobs or problems. 忙得不可開(kāi)交

為了處理不同的事,忙得兩只手都沒(méi)閑著,這個(gè)表達(dá)忙碌的說(shuō)法還是挺形象的吧?

You must have your hands full with all this work to do and the children to look after.
你有這么多工作要做,還要照顧孩子,肯定是忙得脫不開(kāi)身了。

4. As busy as a bee: very busy 忙得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)

She's been as busy as a bee since she graduated from college.
她自從畢業(yè)以后一直忙得要命。

這可能是中國(guó)學(xué)生表達(dá)忙碌最常用的詞組了吧,畢竟大家對(duì)辛勤工作的小蜜蜂還是比較熟悉的。

5. Have enough, a lot, etc. on your plate: (informal) have enough, a lot of things, etc. to do or be responsible for 手頭有太多的事要處理;問(wèn)題(或工作等)成堆

在plate(盤(pán)子)中的可不只有食物喔,“on one's plate”在牛津詞典中的解釋為“occupying one's time or energy”,表示占用某人時(shí)間和能力,所以“have a lot on your plate”就是手頭有很多事情要處理的意思啦。例如:

She has a lot on her plate at the moment; that's why she looks so worried all the time.
現(xiàn)在她有一堆事兒要操心,所以看上去一直都很焦慮。

6. Be tied up: If someone or something is tied up, they are busy or being used, with the result that they are not available for anything else. 忙得脫不開(kāi)身的,不得閑的

要是有人找你幫忙你又不知道咋推辭,不妨試試用這個(gè)句子:

I'm afraid I'll be tied up tomorrow morning.
恐怕明天上午我會(huì)很忙。

7. Be rushed/run off your feet: spoken to be very busy and always in a hurry 忙得不可開(kāi)交

All the sales assistants are run off their feet. The shop ought to take on more staff.
營(yíng)業(yè)員全都忙個(gè)不停,商店里應(yīng)該增加人手。

唔,話說(shuō)扇貝最近也在招人準(zhǔn)備增加人手噢,不要猶豫啦,戳我砸簡(jiǎn)歷過(guò)來(lái)! (?????????)


你最近又在忙什么呢?是備考四六級(jí)、考研,還是忙著找工作呢?一起在評(píng)論中造句聊聊吧~


學(xué)完以上用法快去扇貝口語(yǔ)練練吧~

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多