通常米爾頓模式都被稱為反向后設(shè)模式。反向后設(shè)模式在班得勒和葛瑞得所寫的《神氣的結(jié)構(gòu)》(The Struchure of Magic)一書里已經(jīng)有很詳細(xì)的描寫,而里面的附錄有十二頁(yè)很棒的大綱,是蕾絲麗·卡門朗·班得勒所寫的《他們從此過(guò)著幸??鞓返娜兆印罚═hey Live Happily Ever After)。后設(shè)模式是一組可以更完整說(shuō)明經(jīng)驗(yàn)的語(yǔ)言模式。相反的,米爾頓模式則提供使用者“技巧性含糊”的方法。技巧性的含糊讓說(shuō)話者的陳述聽來(lái)很詳盡,而且還普遍到可以用來(lái)模擬聽者的經(jīng)驗(yàn),跟神奇的是,無(wú)論什么樣的陳述都可以這樣做。后設(shè)模式可以恢復(fù)任何句子刪減(deleted)的詳細(xì)資料;米爾頓模式則提供了建構(gòu)幾乎所有的星系資料被刪減的句子的方法。這需要聽者從他們自己獨(dú)立的內(nèi)在經(jīng)驗(yàn),開始填滿被刪減的部分。米爾頓可分為三大類:A匯集資料,B語(yǔ)義學(xué)的三項(xiàng)發(fā)展,還有C說(shuō)話者模式的限制。
在一些句子中可以發(fā)現(xiàn)其他同音含糊的例子,例如:可能用在主動(dòng)詞的“Lift your arm”(舉起你的手),或是用在標(biāo)準(zhǔn)動(dòng)詞的“give me a lift”(助我一臂之力)。其他類似例子有push(推)、pull(拉)、point(點(diǎn))、touch(碰)、rest(其余的)、nodl(點(diǎn)頭)、move(移動(dòng))、talk(說(shuō)話)、hand(手)、feel(感覺)。
具有同音含糊性的字詞可以推理來(lái)點(diǎn)明,并且與其他字眼組合成另一個(gè)不同的訊息,例如“我(“I”不知道你對(duì)“入神”一詞的了解也多貼近(close)現(xiàn)在(now)通用的含義。”這里所點(diǎn)出的訊息可以被聽成“eye close now”(現(xiàn)在閉上眼睛)。
b 造句法的含糊(Syntactic ambiguity)造句上含糊的典型例子是“正在催眠中的催眠師可是要具備技巧的。”這句話的意思是可以是催眠師施催眠術(shù)需要高度技巧,也可以是要讓催眠師入神需要技巧。
下面的句子有類似的形式“They were milking cows”(“他們?cè)跀D牛奶”或“它們是乳牛”)。代名詞“他(它)們”可以指人或者牛。
d連結(jié)的含糊(Punctuation ambiguity)。在兩個(gè)共同一個(gè)詞的句子中,將其句尾及句首放在一起用可產(chǎn)生這類含糊性。“Your coat looks like it is made of goose down deeply into trance.”(你的外套看起來(lái)是用被深深催眠的鵝的毛做的)。這里的“down”這個(gè)是前面那句“Your coat looks like it is made of goose down”(你的外套看起來(lái)是用鵝毛做的)的句尾,也是氣候所接的“down deeply into trance”的字首。“That’s right now you’re already begun to relax.”(就是現(xiàn)在,你已經(jīng)開始放松。)
“I’m speaking clearly to make sure that you can hear you are in the process of hypnosis.”(在催眠過(guò)程中,我正清楚的說(shuō)話以確定你能聽見)“How are you able to go into a deep trance?”(你是如何進(jìn)入深度入神狀態(tài)的呢?)