發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“'dirty'是“骯臟”,'dirty work'就是“臟活兒”?大錯特錯!” 的更多相關(guān)文章
記?。骸癉irty work”不是“骯臟的工作”,其實很多人都在做!
dirty是“骯臟的”,work是“工作”,那么dirty work是什么意思?
英語“dirty work”,意思真是“不正經(jīng)的工作”嗎?
'dirty work'難道是'骯臟的工作'?!
工作忙碌的英語并不是My work is busy哦,小心中式英語陷阱!
教你30句贊美語每天一句大家都愛你
“我工作很忙”, 別說成“My work is busy”!
“工作忙”千萬不要說成“My work is busy”!要被老外嘲笑死了!
busy的用法
'dirty work' 不是“骯臟的工作”,其實很多人都在做!
“dirty work”不是“臟的工作”,容易會錯意的英文又來啦!
【工作英文】跟work有關(guān)的習(xí)語! Work out the “work” idioms!
Dirty work的意思可不是“工作環(huán)境很臟”!那是什么意思?
“dirty work”真的不是“很臟的工作”!你不要誤解!
記住:You are a dirty dog千萬不要翻譯為”你是一條臟狗
Dirty是臟,但是Dirty dog的意思可不是“臟的狗”
2019.03.25.13.星期一
千萬別再用busy表示”忙死了”!這些才是老外更常用的地道表達
你還在用so busy來形容“我很忙”嗎?
雙語職場:新詞大盤點之“裝忙族”(圖)
記?。簞e再把“Like a dog”翻譯成“像一條狗”啦!
100句高頻的英語口語