乘月閑 2022-06-26 16:39 發(fā)表于浙江 文章編號(hào):LY0018900283 《論語(yǔ)》系列第一百九十期 子曰:“泰伯,其可謂至德也已矣。三以天下讓,民無(wú)得而稱焉。” 【注釋】1泰伯:也作太伯,周期祖先古文亶父的長(zhǎng)子。古公有三個(gè)兒子:泰伯、仲雍、季歷的兒子就是姬昌(周文王)。傳說(shuō)古公預(yù)見到姬昌的圣德,想打破慣例把君位傳給幼子季歷。長(zhǎng)子泰伯為便于父親實(shí)現(xiàn)愿望,便偕同仲雍出走至勾吳,斷發(fā)文身而不歸,成了吳國(guó)始祖。季歷和姬昌先后順利即位,其后姬昌之子武王統(tǒng)一了天下。2天下:季歷和仲雍出走時(shí),周還是一個(gè)不大的部落,談不上“天下”。這里應(yīng)是后人以武王得了天下是泰伯辭讓的結(jié)果,因?yàn)檫@么說(shuō)。3無(wú)得:找不到(詞語(yǔ)等)。 【譯文】 孔子說(shuō):“泰伯,可以說(shuō)是道德最崇高的人了。他多次把社稷辭讓出去,百姓簡(jiǎn)直找不到詞語(yǔ)來(lái)稱頌他?!?/span> 【點(diǎn)評(píng)】 泰伯與二弟仲雍一起避居到吳,將君位讓出,周最終得到天下。這一段歷史事件在孔子看來(lái),是值得津津樂道的。三讓天下的泰伯是道德最高尚人。只有將天下讓與賢者、圣者,才有可能得到治理,而讓位者則顯示出高尚的品格,老百姓對(duì)他們是無(wú)比稱贊的。 泰伯篇(二)乘月閑 2022-07-10 21:24 發(fā)表于浙江 文章編號(hào):LY0019000284 《論語(yǔ)》系列第一百九十一期 子曰:“恭而無(wú)禮則勞,慎而無(wú)禮則葸,勇而無(wú)禮則亂,直而無(wú)禮則絞。君子篤于親,則民興于仁;故舊不遺,則民不偷?!?/span> 【注釋】 1勞:勞倦。2葸:膽怯、畏懼貌。3絞:說(shuō)話尖刻,出口傷人。4篤:厚道,真誠(chéng)。5故舊:故交舊朋。遺:遺忘,遺棄。6偷:淡薄,不厚道。指人與人之間的關(guān)系。 【譯文】 孔子說(shuō):“一味恭敬而不知禮,就未免勞倦疲乏;謹(jǐn)慎小心卻不知禮,便會(huì)膽怯多懼;勇猛卻不知禮,就會(huì)莽撞作亂;心直口快卻不知禮,便會(huì)尖利刻薄。君子用深厚的感情對(duì)待自己的親族,民眾則會(huì)興起仁德的風(fēng)氣;君子不遺忘背棄他的故交舊友,那民眾彼此便不會(huì)冷淡默然了?!?/span> 【點(diǎn)評(píng)】 “恭”“慎”“勇”“直”等德目不是孤立存在的,必須以“禮”作指導(dǎo),只有在“禮”的指導(dǎo)下,這些德目的實(shí)施才能符合中庸的準(zhǔn)則,否則就會(huì)出現(xiàn)“勞”“葸”“亂”“絞”,就不可能達(dá)到修身養(yǎng)性的目的。 |
|
來(lái)自: 學(xué)院2009 > 《格局》