與才叔死磕《金匱要略》48【痰飲咳嗽病脈證并治第十二 02】
原文: 心下有痰飲,胸脅支滿,目眩,苓桂術(shù)甘湯主之。 茯苓桂枝白術(shù)甘草湯方 茯苓四兩桂枝白術(shù)各三兩甘草二兩上四味,以水六升,煮取三升,分溫三服,小便則利。 如果水飲停聚在胃脘,患者表現(xiàn)出胸脅憋悶,頭昏目眩,用苓桂術(shù)甘湯治療。苓桂術(shù)甘湯在《傷寒論》就有,在第六十七條,原文是:傷寒,若吐,若下后,心下逆滿,氣上沖胸,起則頭眩,脈沉緊,發(fā)汗則動(dòng)經(jīng),身為振振搖者,茯苓桂枝白術(shù)甘草湯主之。太陽(yáng)病,用發(fā)汗的方法才是正治手段,如果用了吐法、下法,統(tǒng)統(tǒng)是錯(cuò)的。太陽(yáng)病誤用吐法、誤用下法,損傷中焦陽(yáng)氣。中焦陽(yáng)氣受損,水入為飲,谷入為滯,水濕不化,水飲內(nèi)生;下焦寒水不得溫化。水飲向上沖逆,水不是趨勢(shì)向下么?為什么會(huì)向上沖呢?那就是陽(yáng)氣損傷在前,水飲才有機(jī)會(huì)上沖。水飲上沖,會(huì)出現(xiàn)什么臨床表現(xiàn)呢?癥狀是“心下逆滿,氣上沖胸,起則頭?!?。體征是“脈沉緊”。水飲沖到胃脘部就出現(xiàn)心下脹滿,惡心嘔吐;沖到心胸就出現(xiàn)胸悶心悸;沖到咽喉就出現(xiàn)咽部異物感,甚至窒息的感覺(jué);沖到頭部就出現(xiàn)眩暈,這種眩暈的發(fā)作與體位有關(guān),所以說(shuō)“起則頭眩”。脈沉緊,沉主里主水,緊主水飲主實(shí)證。這已經(jīng)是里證了,是水飲了,當(dāng)然不可以發(fā)汗,這時(shí)候用發(fā)汗的方法那就更錯(cuò)了,津液損傷,筋脈失養(yǎng),就會(huì)出現(xiàn)“身為振振搖”,身體震顫,走路不穩(wěn)。這一條原文意思是誤治后脾陽(yáng)受損,水飲內(nèi)生,水氣上沖。事實(shí)上,不經(jīng)過(guò)誤治,有脾陽(yáng)不足,水飲體質(zhì)的人群出現(xiàn)眩暈就可以用苓桂術(shù)甘湯。脾陽(yáng)虛、水飲內(nèi)生是基礎(chǔ),心陽(yáng)虛是水飲上沖的前提條件。很多文獻(xiàn)認(rèn)為“發(fā)汗則動(dòng)經(jīng),身為振振搖者”應(yīng)該接在“茯苓桂枝白術(shù)甘草湯主之”的后面。也就是說(shuō),如果是“心下逆滿、氣上沖胸、起則頭眩、脈沉緊”應(yīng)該用苓桂術(shù)甘湯,不可以發(fā)汗,發(fā)汗則損傷陰液,引起“身為振振搖”的變證。以前我是接受這種解讀的,但通過(guò)幾年的臨床之后,我發(fā)現(xiàn),如果按照倒裝句來(lái)解讀,那就把“身為振振搖”排除在苓桂術(shù)甘湯證之外,而苓桂術(shù)甘湯是可以治療“身為振振搖”的。第六十七條其實(shí)是一個(gè)完整的醫(yī)案展示,說(shuō)的是:有一個(gè)病人,患了太陽(yáng)傷寒病,由于有某些類(lèi)似證,比如心下逆滿,首診醫(yī)生認(rèn)為可吐可下,于是用了吐法下法,結(jié)果病情變化了,出現(xiàn)胸悶心悸頭暈不穩(wěn)等表現(xiàn),醫(yī)生發(fā)現(xiàn)自己錯(cuò)了,原來(lái)是傷寒,于是馬上改用麻黃湯發(fā)汗,這次更糟,邪已入里,不能發(fā)汗,病人不僅僅頭暈胸悶心悸不穩(wěn),根本走不了路了,只能臥床,這時(shí)候想到了張仲景,張仲景用苓桂術(shù)甘湯給他治,病就好了。苓桂術(shù)甘湯主要是重用茯苓行水,用在這個(gè)地方,強(qiáng)調(diào)茯苓不僅是淡滲的藥,還能補(bǔ)益心脾之氣,茯苓、白術(shù)經(jīng)常并用,健脾滲濕。再以茯苓為主加上了桂枝,溫陽(yáng)化飲,桂枝用在這里不是解表,這里是中陽(yáng)不足,水氣上逆,桂枝可以平?jīng)_逆。因?yàn)閷儆谥薪固摵?,所以要溫?yáng)散寒。再看桂枝和甘草。桂枝甘草其實(shí)就是桂枝甘草湯。我們知道一個(gè)常識(shí),水飲趨下,而這里是上逆。必須要有上逆的條件,那就是胸陽(yáng)不足?!秱摗返诹臈l說(shuō):發(fā)汗過(guò)多,其人叉手自冒心,心下悸欲得按者,桂枝甘草湯主之。胸陽(yáng)不足,水飲上逆,用桂枝甘草湯治療。在這個(gè)基礎(chǔ)上再加上白術(shù),加上甘草,因?yàn)楫?dāng)前所治的是水飲,治水飲它不是根治,根治是健脾,所以白術(shù)加上甘草。《金匱要略》這里呢,作者只是對(duì)苓桂術(shù)甘湯證做了總結(jié):“心下有痰飲,胸脅支滿,目眩,苓桂術(shù)甘湯主之?!避吖鹦g(shù)甘湯是我最常用的方子之一,我把它作為眩暈病的基礎(chǔ)方。原文: 夫短氣有微飲,當(dāng)從小便去之,苓桂術(shù)甘湯主之。腎氣丸亦主之。 有輕微的水飲停留,出現(xiàn)呼吸短促的,應(yīng)當(dāng)用利小便的方法治療,使水飲從小便排出,如果只是脾陽(yáng)不足,腎氣不受影響的,用苓桂術(shù)甘湯治療。如果是腎氣不足的,應(yīng)當(dāng)用腎氣丸溫腎化氣利小便。水飲病,可以表現(xiàn)出短氣和小便不利,如果是脾陽(yáng)虛,首選苓桂術(shù)甘湯治療,如果是腎陽(yáng)虛,首選腎氣丸治療。這是講水飲的第二種治療手段:利小便。第一個(gè)是“當(dāng)以溫藥和之”,第二個(gè)是“當(dāng)從小便去之”。原文: 病者脈伏,其人欲自利,利反快,雖利,心下續(xù)堅(jiān)滿,此為留飲欲去故也。甘遂半夏湯主之。 甘遂半夏湯方 甘遂大者三枚,半夏十二枚(以水一升,煮取半升,去滓),芍藥五枚,甘草如指大一枚(炙) 上四味,以水二升,煮取半升,去滓,以蜜半升,和藥汁煎取八合,頓服之。 如果患者的脈沉伏,脈出不來(lái),其人欲自利,這個(gè)人想大便,而且大便拉完之后人舒服了,很爽,這個(gè)是水飲通過(guò)大便排出去了,這種水飲有可能就這樣通過(guò)下利好了,怎么判斷水飲是不是消失掉了呢?看脈,如果脈搏出來(lái)了,那就水飲排出去了,病也好了。但是,轉(zhuǎn)折了,如果下利后,人得到暫時(shí)的舒服,很快又覺(jué)得心下堅(jiān)滿,而且脈搏出不來(lái),脈搏還是沉伏,說(shuō)明水飲還在,這個(gè)要治療,需要用甘遂半夏湯,它能夠去水飲,除堅(jiān)滿。甘遂半夏湯五個(gè)藥組成甘遂、半夏、芍藥、甘草、白蜜。有兩個(gè)知識(shí)點(diǎn)強(qiáng)調(diào)一下:一個(gè)是甘遂和甘草合用,沒(méi)毛病;二是“心下堅(jiān)滿”不是芍藥的絕對(duì)禁忌癥,只要配伍恰當(dāng),胸滿、腹?jié)M也可以用芍藥。我覺(jué)得這張方子在ICU還是有利用價(jià)值的。
|