傷寒論第94 太陽(yáng)病未解,脈陰陽(yáng)俱停,必先振栗,汗出而解。但陽(yáng)脈微者,先汗出而解;但陰脈微者,下之而解。若欲下之,宜調(diào)胃承氣湯主之。 原文解釋:在太陽(yáng)病還沒(méi)有解除的時(shí)候,忽然尺寸部的脈搏都停止不動(dòng),這時(shí)必先作戰(zhàn)栗,而后汗出病解。獨(dú)寸脈微見(jiàn)搏動(dòng)的,先汗出而病解;獨(dú)尺脈微見(jiàn)搏動(dòng)的,瀉下后而病解。如要使用下法,調(diào)胃承氣湯比較適宜。 太陽(yáng)病未解,就是表證還有,摸病人的脈,陰陽(yáng)脈俱微。這里的陰陽(yáng)脈,指的是“寸”脈和“尺”脈,寸為陽(yáng),尺為陰。寸脈診的是胸的位置,尺脈診的是腹部的位置。 如果這病人是太陽(yáng)證,發(fā)汗了以后,病人的脈變小了,原來(lái)是浮脈,現(xiàn)在是陰陽(yáng)脈俱微。應(yīng)該是流一點(diǎn)汗,自然會(huì)好。但是,如果陽(yáng)脈微者,先汗出而解。陰脈微者,下之而解。 這就是講的寸脈和尺脈這兩個(gè)脈的差異,我們?cè)诎l(fā)表的時(shí)候,比如說(shuō)處方用桂枝或者麻黃,一定是胸腔里的津液,肺里的津液或者是腸胃里面的津液。所以,這個(gè)陽(yáng)指的是胸陽(yáng),汗出而解。 但是陰脈微者,陰脈又不一樣了,陰脈指的是腹部,還沒(méi)有完全好的時(shí)候,也就是說(shuō)大便還是堵到了,所以,適合用調(diào)胃承氣湯。 調(diào)胃承氣湯是最輕微的一個(gè)攻下的藥,包括里面的大黃都是要用酒先洗過(guò),用酒把大黃洗了以后,大黃的升提的力量勝于攻下的力量,調(diào)胃承氣湯里有芒硝,芒硝是攻下的,酒洗大黃升提一下,這兩胃藥混合在一起,剛好可以清理十二指腸。 傷寒論第95條辨:太陽(yáng)病,發(fā)熱汗出者,此為榮弱衛(wèi)強(qiáng),故使汗出,欲救邪風(fēng)者,宜桂枝湯。 原文解釋:太陽(yáng)表癥,發(fā)熱汗出的,即衛(wèi)氣浮盛于外與邪相爭(zhēng),衛(wèi)外失固,營(yíng)陰不能內(nèi)守所致,治療宜驅(qū)風(fēng)散邪,用桂枝湯最為適宜。 我們只要看到有發(fā)熱汗出,這是重點(diǎn),就是桂枝湯證了。桂枝湯是傷寒論的第一方,是調(diào)和營(yíng)衛(wèi)的一個(gè)處方,營(yíng)就是講血,衛(wèi)講的就是氣。 如果一個(gè)人的血很弱的時(shí)候,汗就流不出來(lái)的,因?yàn)檠粔蛄?。汗的?lái)源就是血,血是從腸胃吸收的能量來(lái)的;衛(wèi)就是氣,如果衛(wèi)比較弱的時(shí)候,表汗就是皮膚上表面的汗會(huì)洞泄。 看到一個(gè)人汗一直流不停,就是氣不足了,衛(wèi)氣就是人的免疫系統(tǒng),就是中醫(yī)的固表力,氣不足的時(shí)候,固表力就會(huì)比較差。一差的時(shí)候毛孔就會(huì)開(kāi),氣就一直往外跑,這就是氣弱,要固起來(lái)用炮附子,炮附子一下去就把表固起來(lái)了。 營(yíng)弱衛(wèi)強(qiáng),血比較弱,氣比較強(qiáng),欲救邪風(fēng)者,宜桂枝湯,桂枝湯可以調(diào)和營(yíng)衛(wèi)。 |
|
來(lái)自: 火帝養(yǎng)生_WSH > 《倪海廈傷寒論筆記(完)》