《月亮與六便士》講述的是一個(gè)原本平凡的人卻拋離俗世去追逐藝術(shù)之巔、在自由中釋放靈魂,最終實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值的故事。 01 思特里克蘭德,倫敦一個(gè)普通的證券經(jīng)紀(jì)人,擁有著幸福的家庭:出身世家、端雅大方的妻子,不僅結(jié)識上流社會名流,還十分關(guān)心照顧孩子,將一切打理得井井有條。 但就在這樣看似美滿溫馨的婚姻家庭持續(xù)到第17個(gè)年頭的時(shí)候,思特里克蘭德,這位故事的主人公,卻突然拋妻棄子,只身離家去巴黎。思特里克蘭德的舉動(dòng)讓他的妻子十分迷惘不解,更是引來了一篇流言蜚語。 不過后來令大家大跌眼鏡的是:思特里克蘭德毫無交代地離家前往巴黎,只是為了畫畫而已。放棄優(yōu)越舒適的環(huán)境,放棄溫馨幸福的家庭,只是為了“畫畫”,其實(shí)我原來也不理解。 02 這就是《月亮與六便士》這本書所要講的故事。明明不會畫畫、只是“藝術(shù)門外漢”的思特里克蘭德從此開始了窘迫而貧困的生活,他畫的畫幾乎沒有人欣賞,而他也從不輕易將自己的畫出售。 在不斷的流浪中,思特里克蘭德最終來到南太平洋的塔希提島,那里的一位土著姑娘愛塔做了他的妻子。在與世隔絕的塔希提島上,思特里克蘭德每天畫畫,仍舊追逐著心中的至高理想而未停止。 然而不幸的是他得了麻風(fēng)病,在生命最終的盡頭,他終于觸到心中那藝術(shù)的圣境,完成了一幅令人震撼至極的壁畫。 思特里克蘭德死后,愛塔依照他的遺言,焚燒了掛著注滿思特里克蘭德靈魂的壁畫的木屋。壁畫隨火付之一炬,而藝術(shù)的靈魂永垂不朽。故事到這里結(jié)束了。 3 滿地都是六便士,他卻抬頭看見了月亮 說起這本書的書名《月亮與六便士》,“月亮”是內(nèi)心深處最崇高的理想,而“六便士”則代表了人間最現(xiàn)實(shí)的凡俗之物。 其實(shí)對于大部分已經(jīng)在社會中摸爬滾打很多年的人來說,六便士的重要性是不言而喻的:雖說錢財(cái)乃身外之物,但沒有錢財(cái),沒有經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),就難以在這個(gè)社會中生存下去。 但是,人能不能只為自己活一次?為自己內(nèi)心深處的光與熱、為自己真正想要追逐的理想、為自己拼命想沖破世俗桎梏的靈魂、為自由、為藝術(shù)…… 很難,很難。社會中的大家,被許多世俗的枷鎖禁錮著:也許是房貸車貸、也許是人際關(guān)系……實(shí)在太累了,累到?jīng)]剩下多少精力去描繪心中的圣殿,更別說去追逐。 在這些不由自主中,思特里克蘭德的故事在某種意義上,滿足了我們心里最深的、也許自己都不曾意識到的渴望:原來有人,哪怕是故事人物,能夠純粹地為自己而活、能夠拋棄一切、奮不顧身地追逐自己想要的東西。這很難不說是對理想主義者一種莫大的慰藉。 值得一提的是,《月亮與六便士的》的作者毛姆,在書中用最辛辣與精準(zhǔn)的描寫,戲謔地說出了復(fù)雜的人性。 例如以下這段話,刻畫出人類最深的孤獨(dú):我們每個(gè)人生在世界上都是孤獨(dú)的。每個(gè)人都被囚禁在一座鐵塔里,只能靠一些符號同別人傳達(dá)自己的思想;而這些符號并沒有共同的價(jià)值,因此它們的意義是模糊的、不確定的。 我們非??蓱z地想把自己心中的財(cái)富傳送給別人,但是他們卻沒有接受這些財(cái)富的能力。因此我們只能孤獨(dú)地行走,盡管身體互相依傍卻并不在一起,既不了解別人也不能為別人所了解。 無論是選擇撿起六便士,還是選擇追逐月亮,這是俗世中每個(gè)人自己做出的選擇,其實(shí)本身無可指摘,也沒必要指摘。 在這個(gè)物欲橫流的世界中,很多人忙于低頭趕路,或?yàn)槊?,或身不由己?/strong>但當(dāng)走了很長一段路的時(shí)候,當(dāng)你走累了的時(shí)候,不如停下腳步,抬頭望一望夜空,看看漆黑的夜空中那一輪月亮,你的內(nèi)心是否會獲得些許寧靜呢? 時(shí)光溯洄者奉勸那些忙于低頭趕路,亦步亦趨地追求“六便士”的人,累了就停下來,看看周圍的“風(fēng)景”,想想心中的“月亮”,然后繼續(xù)趕路就是了…… |
|