風(fēng)寒感冒發(fā)汗過度,或者體內(nèi)津液原本就不足,加上發(fā)汗治療感冒,有時會產(chǎn)生虛證的身體疼痛,這時候可以用桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新加湯(簡稱新加湯)進(jìn)行治療,效果很好。 原文:發(fā)汗后,身疼痛,脈沉遲者,桂枝加芍藥生姜各一兩人參三兩新加湯主之。 原方:桂枝(去皮,三兩)芍藥(四兩)甘草(炙,二兩)人參(三兩)大棗(擘,十二枚)生姜(四兩)。上六味,以水一斗二升,煮取三升,去滓,溫服一升。 現(xiàn)用:桂枝9克,白芍12克,炙甘草6克,黨參12克,大棗4個,生姜12克(4大片)。分2次煮后混合,日3服。 本來風(fēng)寒感冒用汗法是正確的,但“發(fā)汗后,身疼痛,脈沉遲”,這里突出身疼痛,說明發(fā)汗后才疼痛或者發(fā)汗后疼痛加劇。這時候還是表證,風(fēng)寒感冒還未解,照道理還是應(yīng)該用桂枝湯,但是由于“脈沉遲”,再直接用桂枝湯就不很合適。為什么呢,因?yàn)檫@時候寒邪已經(jīng)入里了。這里的脈沉表示在里,脈遲表示里虛。因此,除了還需要治療表證以外,還要補(bǔ)充體內(nèi)的不足。從新加湯方可以看出,“身疼痛,脈沉遲”是津液不足了,原因是發(fā)汗過了,或者這個病人原本就屬于體內(nèi)津液不足之人;沒有加附子說明體表陽氣還沒有虛,主要是里虛。新加湯比桂枝湯補(bǔ)充津液更足,能治療里虛而又體表疼痛,增加芍藥生姜各一兩人參三兩全部都是為了補(bǔ)充津液,這樣的改變,弱化了發(fā)汗的功能,增強(qiáng)了桂枝湯補(bǔ)津液,補(bǔ)營氣的作用。 關(guān)于“身疼痛”,其實(shí)原來因感冒引起的疼痛性質(zhì),已經(jīng)和本條新加湯證里虛的性質(zhì)已經(jīng)不一樣了。疼痛可以分為實(shí)痛和虛痛,實(shí)證為不通則痛,虛證為不榮則痛。原來風(fēng)寒感冒的疼痛是實(shí)證痛,是寒邪閉表,使肌膚的氣血澀滯,筋脈拘攣。但現(xiàn)在本條的疼痛主要已經(jīng)變成虛證痛,是營血不足,肌膚失養(yǎng),即不榮則痛的問題。營氣已經(jīng)不足,血液已經(jīng)不足,因此需要增加芍藥生姜各一兩人參三兩,來補(bǔ)充里虛,解決不榮則痛的根源?!?a target="_blank">傷寒論》里頭,治療身疼痛,除了麻黃湯和上述的新加湯以外,還有治療腎陽虛所產(chǎn)生的身疼痛的附子湯。 另外,多數(shù)人認(rèn)為,仲景先師《傷寒雜病論》里的藥方,基本上是繼承古代經(jīng)過千錘百煉的藥方,少數(shù)是他自己改造或創(chuàng)造的,其中新加湯就是改造的一例。新加湯可以擴(kuò)展到一般由于津液不足所致的虛證疼痛,而不必限制于由感冒汗出過多產(chǎn)生的虛證疼痛,成為《傷寒雜病論》治療身體疼痛的主方之一。 本文轉(zhuǎn)載自http://blog.sina.com.cn/u/1958094302 |
|