小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

這只猩猩上過(guò)大學(xué)、懂得手語(yǔ)、過(guò)著人類的生活,最終卻被關(guān)進(jìn)了鐵籠

 cxag 2017-08-11

這幾天,國(guó)外社交媒體網(wǎng)站被一條“猩猩的訃告”刷屏……

這只去世的猩猩名叫Chantek,他并不是一只普通的猩猩。

Chantek, a male orangutan who wasamong the first apes to learn sign language, could clean his room and memorized the way to a fast-food restaurant, died on Monday at age 39, Zoo Atlanta said.

據(jù)亞特蘭大公園消息,雄性大猩猩Chantek8月7日去世,享年39歲。Chantek是第一批會(huì)用手語(yǔ)的大猩猩之一,他能自己打掃房間,記得去快餐廳的路線。

他可能也是唯一一只上過(guò)大學(xué)的猩猩……

Chantek的故事,還要從1978年說(shuō)起,那時(shí)他還是一只幾個(gè)月的小猩猩。

小時(shí)候的Chantek

Chantek出生在亞特蘭耶基斯地方靈長(zhǎng)類動(dòng)物研究中心(Yerkes Regional Primate Research Center )。

1978年,田納西大學(xué)查塔努加分校(University of Tennessee in Chattanooga)年輕的科學(xué)家琳恩·邁爾斯(Lyn Miles)把6個(gè)月大的Chantek帶走,進(jìn)行了一項(xiàng)特殊的實(shí)驗(yàn)。

Dr Miles would raise him like a human child, even dressing him in nappies and romper suits, to test whether an ape could learn human behaviour.

琳恩博士將把它像孩子一樣養(yǎng)大,甚至給他戴尿布,穿連體嬰兒服,看大猩猩能否學(xué)會(huì)人類行為。

為了讓Chantek學(xué)會(huì)人類行為,琳恩決定給他創(chuàng)造人類環(huán)境,在大學(xué)里將他養(yǎng)大。

播放GIF

Chantek小的時(shí)候,會(huì)在地上爬行,琳恩憐愛(ài)地管這種走法叫“蜘蛛爬”(spider walk)。

播放GIF

對(duì)于琳恩來(lái)說(shuō),Chantek不像是她的研究對(duì)象,更像是她的孩子。

她給Chantek穿戴尿布、用玩偶和他玩耍,還給他布置小床。

He had a cot, but he liked to sleep in Dr Miles’s arms. ‘It was magical,’ she admits. ‘Sometimes I felt like his servant, but I very much thought of Chantek as my foster son.’

他有自己的小床,但是他卻喜歡在琳恩的臂彎入睡。琳恩也說(shuō),“這太神奇了”?!坝袝r(shí)候我感覺(jué)自己像他的仆人,但我他在我的眼中就像是我的養(yǎng)子?!?/span>

每天太陽(yáng)下山,Chantek就在琳恩的臂彎玩耍,然后進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。

播放GIF

漸漸地,Chantek猩猩的本性逐漸顯露,家里成了他的“游樂(lè)場(chǎng)”。

Chantek was pretty capable of climbing around and his enclosure, holding onto wires. He would navigate along the walls.

Chantek特別善于到處爬來(lái)爬去,爬上他的圍欄、抓住鐵絲,還會(huì)在墻上到處爬動(dòng)。

播放GIF

它最喜歡的玩具就是吸塵器,每次琳恩用吸塵器吸他的毛發(fā),他都特別開(kāi)心。

為了解Chantek的思維,琳恩開(kāi)始教他用手語(yǔ)溝通。

琳恩說(shuō):

I thought it would be big news if I could prove he’d signed just one word. Other scientists told me orangutans weren’t interesting because they could never communicate.

我覺(jué)得如果我能證明它能表示一個(gè)詞,這就會(huì)是一個(gè)大新聞。其他的科學(xué)家告訴我研究猩猩沒(méi)有意義因?yàn)樗麄冇肋h(yuǎn)不會(huì)交流。

她把Chantek抱在懷里,把他的手模仿成食物的形狀(moulding his hands into foods),并給他吃一些小孩的食物(babyfood)。告訴他這是要食物的意思。

結(jié)果,在幾次練習(xí)后,Chantek會(huì)自己把手放在下巴上,表示自己想吃東西。

播放GIF

一開(kāi)始,琳恩以為這只是一個(gè)意外,Chantek每次想吃東西都會(huì)重復(fù)這個(gè)動(dòng)作,他學(xué)會(huì)了!

播放GIF

琳恩興奮極了:

It was really really exciting. I went home and I called up everybody I knew: 'He made his first sign!'

我當(dāng)時(shí)非常激動(dòng),我回家給我認(rèn)識(shí)的所有人都打了電話:“他做了他的第一個(gè)手語(yǔ)。”

這個(gè)手勢(shì)是Chantek學(xué)會(huì)的第一個(gè)手語(yǔ)。

在那之后,Chantek進(jìn)步得非???,他學(xué)會(huì)了用手語(yǔ)表示自己喜歡的事物,比如“drink”(飲料),“apple”(蘋(píng)果),“Lyn”(琳恩)……

后來(lái),他們就可以用手語(yǔ)交流了。比如琳恩問(wèn)他“那是什么?”,Chantek用手語(yǔ)表示“那兒有只狗!”琳恩便哈哈大笑。

播放GIF

就像是媽媽帶著牙牙學(xué)語(yǔ)的嬰兒一樣,教會(huì)Chantek說(shuō)話之后,他們的關(guān)系仿佛更加親密了。

Chantek也越來(lái)越依賴琳恩,比如下面這個(gè)“抱腿”,隔著屏幕都是滿滿的依賴感。

播放GIF

和琳恩一樣,周?chē)娜艘埠芟矚gChantek,給予他很多的愛(ài)。

播放GIF

他用手語(yǔ)表示,要抱抱

他們把他當(dāng)做一個(gè)人類孩子,與它一起生活、玩耍,給他過(guò)生日。Chantek也在不知不覺(jué)間改變了他們的生活。

He grew up with campus, so he never really perceived himself as being a research animal. He really changed the culture of the campus.

他在校園里長(zhǎng)大,所以他從來(lái)沒(méi)有把自己看做是一個(gè)實(shí)驗(yàn)對(duì)象。他也改變了整個(gè)校園文化。

在他四歲的時(shí)候,他還和其他同學(xué)一起上大學(xué),他的照片甚至和別的學(xué)生一起被貼在了學(xué)校年鑒之中。

他十分享受人類的陪伴。

His favourite game was to steal food from students and he’d hide in the women’s toilets, wait until a student went into a cubicle and then stretch an arm under the door to provoke a fit of shrieks.

他最喜歡的游戲就是偷其他學(xué)生的食物,他也喜歡藏到女廁所里,等學(xué)生到了小隔間,就伸出一只手去嚇?biāo)l(fā)一陣尖叫。

在大學(xué)里,所有學(xué)生都必須接受考試,Chantek也一樣。

研究者們讓他去辨識(shí)擺在地上的事物,辨識(shí)成功就能得到一些獎(jiǎng)勵(lì)。

最終,Chantek 通過(guò)了考試。

在考試中,人們還發(fā)現(xiàn),他是一個(gè)非常有觀察力的動(dòng)物,會(huì)觀察身邊的一切事物,并且嘗試去記住它們。

他甚至聰明到能自己造詞:

He extended his dictionary further, lending words he knew to create his own names for objects around him.

他進(jìn)一步拓展了自己的詞匯量,借用已知的詞匯為身邊事物創(chuàng)造名字。

比如他管番茄醬(ketchup)叫做tomato toothpaste,因?yàn)樗氖终Z(yǔ)詞匯里沒(méi)有ketchup這個(gè)詞。

再比如他把瓶裝水(bottled water)說(shuō)成“car water”,因?yàn)榱斩鹘?jīng)常把水放在車(chē)?yán)铩?/span>

除了語(yǔ)言,他還漸漸熟悉了人類的文化,懂得了很多人類社會(huì)才有的概念,比如工作(work)和報(bào)酬(getting paid)。

琳恩開(kāi)玩笑說(shuō):

Chantek was fascinated with money and the power that money brings.

Chantek是個(gè)財(cái)迷,特別著迷于金錢(qián)和它所能帶來(lái)的力量。

她會(huì)給Chantek一些硬幣,讓他投到自動(dòng)飲料販賣(mài)機(jī)里。

他就開(kāi)始學(xué)會(huì)了用錢(qián)……

后來(lái)沒(méi)那么多硬幣了,就給他一些小鐵環(huán)當(dāng)做零花錢(qián)來(lái)玩。

他竟然能用各種方法花掉這些“錢(qián)”,比如跟人買(mǎi)杯飲料……

播放GIF

如果沒(méi)錢(qián)了,就幫人干活賺錢(qián)……

播放GIF

-“What do you want?”

你想干什么?

-“Car ride out.”

坐車(chē)出去玩。

-“Go get money.”

拿錢(qián)去。

播放GIF

于是他就屁顛屁顛地去拿錢(qián)了……

在停車(chē)場(chǎng),他一眼就能認(rèn)出安的車(chē)。他會(huì)主動(dòng)打個(gè)手語(yǔ)要車(chē)鑰匙,拿到鑰匙就利索地開(kāi)車(chē)門(mén)……

播放GIF

他還能認(rèn)路,每次坐在車(chē)用手指路,讓琳恩或者安帶他到一家快餐店。

他已經(jīng)是那里的常客了,他最愛(ài)的是芝士漢堡(cheeseburger),用他的手語(yǔ)表示,就是“cheese meat bread”。

每次買(mǎi)了漢堡,他還會(huì)很禮貌地用手語(yǔ)說(shuō)“謝謝”。

他還喜歡去DQ吃冰淇淋

用他的小鐵環(huán)付錢(qián),DQ的服務(wù)員都很熟悉他了,反正,過(guò)后琳恩會(huì)換成真錢(qián)。

那時(shí),人們問(wèn)Chantak,他覺(jué)得自己是什么。他會(huì)用手語(yǔ)回答說(shuō):

“An orangutan person.

一個(gè)猩猩人。

但是漸漸地,事情變得有點(diǎn)復(fù)雜。他和外面世界的接觸開(kāi)始造成麻煩。

Drivers would gawk at the sight of an ape in a car, and sometimes Dr Miles was forced to pull off the road for safety. University lawyers voiced fears of a lawsuit if Chantek caused a pile-up on the motorway.
路上的司機(jī)會(huì)被車(chē)?yán)锏男尚蓢樀剑袝r(shí)候琳恩不得不開(kāi)離公路,以避免事故。大學(xué)律師也表示很擔(dān)心,如果Chantek引發(fā)一場(chǎng)連環(huán)撞車(chē)事故,那學(xué)??墒且怨偎镜?。

同時(shí),學(xué)校覺(jué)得他自身的威脅也越來(lái)越大。

播放GIF

Chantek會(huì)用工具、會(huì)開(kāi)鎖

Chantek was becoming more adventurous: his fingers were so strong and his use of tools so adept he could dismantle any fence to roam the campus at will.

Chantek變得越來(lái)越大膽,他的手指非常有力,可以靈活使用工具拆散鐵網(wǎng),隨心所欲在校園里走來(lái)走去。

He was getting bigger, and some students were scared of him.

他個(gè)頭也越來(lái)越大,很多學(xué)生都很怕他。

終于,令人擔(dān)心的事情發(fā)生了。

某一天的下午,Chantek在大學(xué)圖書(shū)館的臺(tái)階上“襲擊”了一個(gè)女生。

校園報(bào)道里用“attack”形容這個(gè)事件,說(shuō):

Chantek jumped on the student, catching her unaware.

Chantek趁這個(gè)學(xué)生不注意,突然撲向她。

雖然報(bào)道說(shuō)該女生并未受到嚴(yán)重傷害(no serious injuries),但學(xué)校已經(jīng)下定決心要“開(kāi)除”Chantek了。

1986年,他被打回了自己出生的研究中心。

At the age of eight, he was transferred without warning to a research lab, the Yerkes Primate Centre in Atlanta, where he was imprisoned in a tiny cage.

8歲的他被毫無(wú)征兆地轉(zhuǎn)移到了亞特蘭大的耶基斯靈長(zhǎng)類動(dòng)物研究中心。在那里,他被關(guān)在一個(gè)逼仄的籠子里。

陪伴他多年的安說(shuō)自己的心都碎了:

I just couldn't imagine him not having a life he had.

我無(wú)法想象他有過(guò)這樣的生活,現(xiàn)在又全部失去了,會(huì)是怎樣的感受。

琳恩也奔潰了。她爭(zhēng)取了很久,才再被允許見(jiàn)Chantek一面。

When she finally gained access to the centre, Chantek was motionless in his cage.

當(dāng)她終于獲許進(jìn)入研究中心,見(jiàn)到的Chantek卻一動(dòng)不動(dòng)蹲在籠子里。

這個(gè)在校園里無(wú)憂無(wú)慮生活了8年的紅毛猩猩,突然被限制了自由,他無(wú)法理解發(fā)生了什么。

后來(lái)Chantek就得了抑郁癥(depression)。

多年后,琳恩再次有機(jī)會(huì)去見(jiàn)他,她幾乎認(rèn)不出他來(lái)了。

“It was in the early 1990s. And this hulking, struggling body came out of the enclosure, and just slumped in front of me.”

那是90年代初,我見(jiàn)到他時(shí),是一副笨重、掙扎的軀體走出圍欄,然后就癱在我面前。

她努力用手語(yǔ)跟他解釋到底發(fā)生了什么。Chantek用手語(yǔ)回復(fù)道:

“Mother Lyn, get the car, go home.”

“琳恩媽媽,去取車(chē),要回家。”

琳恩忍著眼淚問(wèn)他有沒(méi)有生病,Chantek說(shuō):

“Hurt.”

“痛?!?/span>

她問(wèn)他哪里痛,他答道:

“Feelings.”

“感情?!?/span>

琳恩擔(dān)心他的抑郁癥太嚴(yán)重,會(huì)影響到的生命健康,于是努力想辦法幫他改變生活環(huán)境。

在基斯靈長(zhǎng)類動(dòng)物研究中心的籠子里關(guān)了11年后,1997,Chantek終于被轉(zhuǎn)移到了亞特蘭大動(dòng)物園。

他和其他紅毛猩猩生活在一起,但并不覺(jué)得它們是同類。

He cannot accept they’re the same species as him, though – he called them ‘orange dogs’.

他無(wú)法接受這些動(dòng)物和他是同一個(gè)物種,他叫其他猩猩“紅毛狗”。

他還記得以前花錢(qián)的游戲,經(jīng)常會(huì)給動(dòng)物園的工作人員一些小鐵環(huán),要買(mǎi)飲料喝……

琳恩之后就常去動(dòng)物園探望Chantek。

He asked her for his favourite foods.

他還是會(huì)向她要自己最愛(ài)的零食。

He’d forgotten many words, but still remembered the sign for ‘I love you’.
他忘了很多單詞了,但仍然記得這句話的手語(yǔ)我愛(ài)你。

播放GIF

Chantek和琳恩對(duì)話:我愛(ài)你

亞特蘭大公園生活了20年后,Chantek離開(kāi)了這個(gè)世界。

His cause of death was not yet known, but vets had been treating him for progressive heart disease.

他的死因不明,但獸醫(yī)說(shuō)他們一直在治療他的進(jìn)行性心臟病

Orangutans are considered geriatric after the age of about 35, the zoo added.

動(dòng)物園說(shuō),大猩猩超過(guò)35歲已算長(zhǎng)壽。

他的故事曾被拍成一部紀(jì)錄片,《上過(guò)大學(xué)的猩猩》(The Ape Who Went to College)。

一起來(lái)看看吧,雙語(yǔ)君(微信ID:Chinadaily_Mobile)是哭著看完的……

編輯:左卓

實(shí)習(xí)編輯:李雪晴

實(shí)習(xí)生:胡明明

推薦閱讀

戴安娜私密錄像帶曝光,揭秘王室內(nèi)幕,全英國(guó)都被這顆重磅彈炸開(kāi)了

警惕震后謠言!九寨溝地震最新情況匯總

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多