原文 古之達(dá)人,皆有所嗜。玄晏先生嗜書,嵇中散嗜琴,靖節(jié)先生嗜酒,今丞相奇章公嗜石。石無文無聲,無臭無味,與三物不同,而公嗜之,何也?眾皆怪之,我獨知之。昔故友李生約有云:“茍適吾志,其用則多。”誠哉是言,適意而已。公之所嗜,可知之矣。 公以司徒保厘河洛,治家無珍產(chǎn),奉身無長物,惟東城置一第,南郭營一墅,精葺宮宇,慎擇賓客,性不茍合,居常寡徒,游息之時,與石為伍。石有族聚,太湖為甲,羅浮、天竺之徒次焉。今公之所嗜者甲也。先是,公之僚吏,多鎮(zhèn)守江湖,知公之心,惟石是好,乃鉤深致遠(yuǎn),獻(xiàn)瑰納奇,四五年間,累累而至。公于此物,獨不謙讓,東第南墅,列而置之,富哉石乎。 厥狀非一:有盤拗秀出如靈丘鮮云者,有端儼挺立如真官神人者,有縝潤削成如珪瓚者,有廉棱銳劌如劍戟者。又有如虬如鳳,若跧若動,將翔將踴,如鬼如獸,若行若驟,將攫將斗者。風(fēng)烈雨晦之夕,洞穴開頦,若欱云歕雷,嶷嶷然有可望而畏之者。煙霽景麗之旦,巖堮霮,若拂嵐撲黛,靄靄然有可狎而玩之者?;璧┲唬麪畈豢?。撮要而言,則三山五岳、百洞千壑,覼縷簇縮,盡在其中。百仞一拳,千里一瞬,坐而得之。此其所以為公適意之用也。 嘗與公迫視熟察,相顧而言,豈造物者有意于其間乎?將胚渾凝結(jié),偶然成功乎?然而自一成不變以來,不知幾千萬年,或委海隅,或淪湖底,高者僅數(shù)仞,重者殆千鈞,一旦不鞭而來,無脛而至,爭奇騁怪,為公眼中之物,公又待之如賓友,視之如賢哲,重之如寶玉,愛之如兒孫,不知精意有所召耶?將尤物有所歸耶?孰不為而來耶?必有以也。 石有大小,其數(shù)四等,以甲、乙、丙、丁品之,每品有上、中、下,各刻於石陰。曰“牛氏石甲之上”、“丙之中”、“乙之下”。噫!是石也,千百載后散在天壤之內(nèi),轉(zhuǎn)徙隱見,誰復(fù)知之?欲使將來與我同好者,睹斯石,覽斯文,知公嗜石之自。 會昌三年五月丁丑記。 譯文 古時候通達(dá)事理、豁達(dá)豪放的人,都有自己的嗜好。皇甫謐嗜好讀書,嵇康嗜好鼓琴,陶淵明嗜好喝酒,當(dāng)今的宰相牛僧孺嗜好玩石頭。石頭沒有文字也沒有聲音,沒有氣味也沒有味道,跟書、琴、酒三種東西都不相同,而牛公卻那么嗜好,是什么原因呢?很多人都覺得奇怪,只有我知道這其中的原因。過去我的朋友李生約說過:“東西如果能夠適合我的志趣,它的用處就多了?!边@話說得非常正確,就是說,稱心合意的就好。因而,牛公之所以嗜好石頭,就可以知道了。 牛公在河洛地區(qū)做司徒時,治家沒有珍貴的財產(chǎn),十分清貧,只有在城東購置一所邸宅,城南經(jīng)營一處別墅,像宮宇一樣精心修葺,謹(jǐn)慎地選擇賓客,不搞無原則的附和,遵守傳統(tǒng)道德,不拉幫結(jié)派,游玩休憩的時候,跟石頭在一起??晒┩尜p的石頭有各種類別,太湖石是甲等,羅浮石、天竺石之類的石頭都次于太湖石?,F(xiàn)在牛公所喜愛的是甲等的。在此之前,牛公的手下官員,很多鎮(zhèn)守在各地,知道牛公的心中,只有奇石才是他的喜好,因而廣為搜尋,把奇珍瑰寶一樣的石頭向他繳納、進(jìn)獻(xiàn),在四五年的時間里,接連不斷有人送來。牛公對于奇石這東西,獨獨不予謙讓,都收下了,在他的城東宅邸、城南別墅,有序地陳列著,于是他的奇石多么豐富??! 這些石頭的形狀各不相同:有的盤曲轉(zhuǎn)折,美好特出,像仙山,像輕云;有的端正莊重,巍然挺立,像神仙,像高人;有的細(xì)密潤澤,像人工做成的帶有玉柄的酒器;有的有棱有角、尖銳有刃口,像劍像戟。又有像龍的有像鳳的,有像蹲伏有像欲動的,有像要飛翔有像要跳躍的,有像鬼怪的有像獸類的,有像在行走的有像在奔跑的,有像攖取的有像爭斗的。當(dāng)風(fēng)雨晦暗的晚上,洞穴張開了大口,像吞納烏云噴射雷電,卓異挺立,有令人望而生畏的。當(dāng)雨晴景麗的早晨,巖石山崖結(jié)滿露珠,像云霧輕輕擦過,黛色直沖而來,有和善可親堪可賞玩的。黃昏與早晨,石頭呈現(xiàn)的形態(tài)千變?nèi)f化,無法描述。概要地說,就是三山五岳、百洞千壑,彎彎曲曲,叢聚集縮,盡在其中。自然界的百仞高山,一塊小石就可以代表;千里景色,一瞬之間就可以看過來,這些都坐在家里就能享受得到。這就是所以使牛公稱心合意的地方。 我曾經(jīng)跟牛公近距離地仔細(xì)觀賞這些太湖石,面對面地談?wù)摚哼@是造物主有意所為的嗎?是混沌凝結(jié)之后偶然而成為這樣的?然而自從石頭形狀形成以來,不知道經(jīng)過幾千幾萬年,或者委身在海的一隅,或者沉在湖底,高者僅有數(shù)仞,重量近千鈞,一旦不用鞭趕自己來了,沒有腿也到了,爭奇呈怪,成為牛公眼中之物;對它們牛公又像對待賓客朋友一樣對待,像看待賢哲一樣看待,像對寶玉一樣重視,像對兒孫一樣疼愛,不知道是牛公專心專意召喚來的嗎?是讓這些稀罕的東西有所歸宿嗎?誰不為此而來呢?一定是有原因的。 這些太湖石有大有小,牛公將它們分作四等,分別以甲、乙、丙、丁表示,每一等又分上、中、下三級,分別刻在石頭的背面,例如“牛氏石甲之上、丙之中、乙之下”等等。啊呀呀,這些石頭,如果不刻上記號,千百年以后散失在天地之內(nèi),轉(zhuǎn)來移去,或隱或現(xiàn),誰還能知道是誰的石頭呢?寫作這篇文章是要讓將來跟我一樣愛好石頭的人,看到這些石頭,讀到這篇文章,知道牛公嗜好石頭的原因。 會昌三年五月丁丑日記。 作者簡介 白居易(772年~846年):字樂天,號香山居士,祖籍山西太原,自稱太原白樂天。唐德宗貞元十六年進(jìn)士,任翰林學(xué)士、左拾遺、著名詩人,詩存3000多首,其中有《雙石》、《太湖石》、《蓮石》、《問友琴石》等詠石詩作多篇。作為詩人,白居易在其玩石、寫石、詠石中,不但注入了自己的許多想象、聯(lián)想和精神寄托,從賞石中引發(fā)出種種對人生的感悟,更珍貴的是融進(jìn)了他的賞石方法、理念以及他對賞石文化的理解,因而他的石詩、石文對后世的賞石理念、賞石方法均有深遠(yuǎn)的影響。他晚年辭官閑居洛陽,與石為友,常與告老定居洛陽的一代名相牛僧孺一道賞石、詠石,結(jié)下了深厚的友誼。這篇《太湖石記》,就是為紀(jì)念他們之間的友誼而寫的。
|
|