姓 名:埃茲拉·龐德
出生年代:1885-1972
職 業(yè):詩人、評論家。
國 家:美國
簡 介:1885年生于美國的愛達荷州。1908年他來到倫敦,發(fā)起了一場旨在改變當時文壇詩風的意象派運動,開創(chuàng)了美國現(xiàn)代派文學的先聲。龐德一生的著述頗多,主要作品有《面具》(1909)、《反擊》(1912)、《獻祭》(1916)、《休·西爾文·毛伯萊》(1920)和《詩章》(1917~1959)等。此外,他還寫了不少文學評論文章。他的早期詩歌遵循意象派的理論,用準確、鮮明、含蓄的意象來表達事物,文字簡潔,通俗上口,并富有流暢的音樂美。他的某些詩在一定程度上諷刺了西方社會中商品化傾向和市儈氣息對文藝的侵蝕,反映了當時知識分子的境遇。不過,他的詩也有內(nèi)容空泛、一味追求形式和個人色彩太濃的缺點。
詩 觀:1912年,龐德發(fā)起成立意象派,1913年3月在《詩刊》發(fā)表文章,宣告了意象派的三條原則:1、直接處理“題材”,不論其是主關的或是客觀的都要如此;2、絕對不用無助于表述的詞;3、在節(jié)奏方面,按樂句的節(jié)奏來創(chuàng)作,而不是按節(jié)拍機的節(jié)奏來創(chuàng)作。1915年又在《意象派詩選》序言中增加了三條原則:1、使用普通口語的語言,但總是用準確的詞——不是差不多準確的詞;2、創(chuàng)造新的節(jié)奏,提倡寫自由體詩,但并非一定要這樣做;3、選擇題材要絕對自由。龐德曾寫信給《詩刊》主編哈麗特.蒙羅說:“寫詩應該想寫散文一樣。詩歌的語言必須精煉,除了高度凝練(即簡潔)之外,同口語沒什么區(qū)別。必須杜絕文鄒鄒的書面語,不必拐彎抹角,不必用倒裝句。詩歌的語言必須像莫泊桑的最漂亮的文字一樣簡樸,又像司湯達那樣凝重——客觀,再客觀,然后是表現(xiàn)客觀?!?/FONT>
作 品:
在地鐵站臺
人群中這些面孔突然出現(xiàn);
濕漉漉的黑樹枝上的花瓣。
————英文原作:
In a Station of the Metro
THE apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.
——這首詩并不是用“花瓣”比喻人的“面孔”,而是“濕漉漉的黑樹枝上的花瓣”疊加在“人群中這些面孔突然出現(xiàn)”的畫面上,表達了詩人在陰暗、潮濕的地鐵站臺上見到一張張漂亮的面孔時的驚喜之情。
劉 徹
絲綢的窸窣已不復聞,
塵土在宮院里飄飛,
聽不到腳步聲,而樹葉
卷成堆,靜止不動,
她,我心中的歡樂,長眠在下面:
一張潮濕的葉子粘在門檻上。
——英文原作:
《Liu Ch'e》
Ezra Pound
The rustling of the silk is discontinued,
Dust drifts over the court-yard,
There is no sound of foot-fall, and the leaves
Scurry into heaps and lie still,
And she the rejoicer of the heart is beneath them:
A wet leaf that clings to the threshold.
——這一首《劉徹》是龐德根據(jù)意象派的創(chuàng)作原則改寫的,是美國詩史上的名篇,詩的原文來自傳說是漢武帝劉徹所作的哀悼已故李夫人的《落葉哀蟬曲》:“羅袂兮無聲,玉墀兮塵生。虛房冷而寂寞,落葉依于重扃。 望彼美之女兮,安得感余心之未寧?”
一個女人的肖像
你的所思所想是薩加索海①
倫敦持續(xù)纏著你二十多年
金色的船留給你如此酬金
一些觀念各式怪事閑聊
知識片斷 無價值的奢侈物
有才者求你 僅此而已
你退居二線 并非愿望
是吧!你心甘如此擯棄常理
自己沉悶 別人沉悶也怕老婆
平庸的腦袋逐年遞減思想
啊 我領略過你的耐心
數(shù)度靜坐 期待奇跡出現(xiàn)
你是個人物 否則找你干啥
你付款吧 付給就別吝嗇
之后就帶走奇怪的收獲
留下一些古怪的議論作為戰(zhàn)利品
把主要問題埋得很深
故事說女人吃了曼德拉草而懷孕②
很有可能又從未見證實過
時光之梭可以找到
這件藝術品已俗不可耐
偶像 龍涎香和稀有的鑲嵌
你曾經(jīng)的財富與豐藏
十分表面和短暫的東西
奇異樹林 草皮鮮亮
緩緩浮動著不同色澤的光
不 什么也沒有 總而言之
何物屬于你
然而這依然是你
注:① 薩加索海位于北大西洋,充滿著一種叫“薩加索”(果囊馬尾藻)的海草.據(jù)傳說許多船只被那里的海草纏住而無法解脫.
②曼德拉草的根較肥大,呈叉狀,略成人形.據(jù)說,把草從地里拔出,它會尖聲叫喚,女人吃了會懷孕.
抒情曲(加里里地方加那樹的婚禮之舞)
深藏于心底之火是我的所愛
愛躲在水底
快樂善良仍是我的所愛
艱難尋覓就象
火焰在水底
風用手指
指著她的手指
一個極輕微
匆匆的致禮
我的快樂是愛情
善良不易呈現(xiàn)
如水底之火
難以一見
才女
樹葉長進我手心
攀升上手臂
從胸口
直往下長
樹枝如手從我身上長出
你是樹
你是樹苔
是微風中的紫羅蘭
孩子啊---怎么高了
一切均被視作自然
舞者
黑色眸子
象牙舞屐
我夢中的女人
沒人能及你
舞步輕適
黑暗破碎
在帳篷里
找不著你
水井邊的提水女
不是你
你的手臂如嫩枝
容顏似河面月波
雙肩如白杏仁
剛剝殼的新鮮
沒有閹官看守你
沒有銅欄擋住你
你的休息室
鑲滿金銀的綠松石
棕色長袍
金錢繡成花紋
裹你
哦 Nathat—Ikanaie水邊的樹
你把手擱在肩上 象菖蒲叢中的澗溪
流水凝凍成你的手指