《綠珠傳》原文及譯文 【原文】 綠珠者,姓梁,白州博白縣人也。州則南昌郡,古越地。秦象郡,漢合浦縣地。唐武德初,削平蕭銑,于此置南州;尋改為白州,取白江為名。州境有博白山,博白江,盤龍洞,房山,雙角山,大荒山。山上有池,池中有婢妾魚。綠珠生雙角山下,美而艷。越俗以珠為上寶,生女為珠娘,生男為珠兒。綠珠之字,由此而稱。 晉石崇為交趾采訪使,以真珠三斛致之。崇有別廬在河南金谷澗。澗中有金水,自太白源來。崇即川阜置園館。綠珠能吹笛,又善舞《 明君》(明君,昭君也。避晉文帝諱,改昭為明。)明君者,漢妃也。漢元帝時(shí),匈奴單于入朝,詔王嬙配之,即昭君也。及將去,入辭,光彩射人,天子悔焉,重難改更,漢人憐其遠(yuǎn)嫁,為作此歌。崇以此曲教之,而自制新歌曰: 我本良家子,將適單于庭。辭別未及終,前驅(qū)已抗旌。 仆御流涕別,轅馬悲且鳴。哀郁傷五內(nèi),涕泣沾珠纓。 行行日已遠(yuǎn),遂造匈奴城。延貯于穹廬,加我閼氏名。 殊類非所安,雖貴非所榮。父子見凌辱,對之慚且驚。 殺身良不易,默默以茍生。茍生亦何聊,積累常憤盈。 愿假飛鴻翼,乘之以遐征。飛鴻不我顧,佇立以屏營。 昔以匣中玉,今為糞上英。朝華不足歡,甘與秋草并。 傳語后世人:遠(yuǎn)嫁難為情。 崇又制《懊惱曲》以贈綠珠。崇之美艷者千余人,擇數(shù)十人,裝飾一等,使忽視之,不相分別。刻玉為倒龍佩,縈金為鳳凰釵,結(jié)袖繞楹而舞。欲有所召者,不呼姓名,悉聽佩聲,視釵色。佩聲輕者居前,釵色艷者居后,以為行次而進(jìn)。 趙三倫亂常,賊類孫秀使人求綠珠。崇方登涼觀,臨清水,婦人侍側(cè)。使者以告,崇出侍婢數(shù)百人以示之,皆蘊(yùn)蘭麝而披羅彀。曰:“任所擇?!笔拐咴唬骸熬罘愐?。然受命指索綠珠。不知孰是?”崇勃然曰:“吾所愛,不可得也?!毙阋蚴亲P倫族之。收兵忽至,崇謂綠珠曰:“我今為爾獲罪?!本G珠泣曰:“愿效死于君前?!背缫蛑怪?,于是墜樓而死。崇棄東市。時(shí)人名其樓曰綠珠樓。樓在步庚里,近狄泉。狄泉在正城之東。綠珠有弟子宋瑋,有國色。善吹笛。后入晉明帝宮中。 今白州有一派水,自雙角山出,合容州江,呼為綠珠江。亦猶歸州有昭君灘,昭君村,昭君場;吳有西施谷,脂粉塘:蓋取美人出處為名。又有綠珠井,在雙角山下。耆老傳云:“汲此井飲者,誕女性多美麗。里閭有識者以美色無益于時(shí),因以巨石鎮(zhèn)之。爾后雖有產(chǎn)女端妍者,而七竅四肢多不完具?!碑愒眨∩剿谷?。昭君村生女皆炙破其面,故白居易詩曰:“不取往者戒,恐貽來者冤。至今村女面,燒灼成瘢痕。”又以不完具而惜焉。牛僧儒《周秦行記》云:“夜宿薄太后廟,見戚夫人,王嬙,太真妃,潘淑妃,各賦詩言志。別有善笛女子,短鬢窄衫具帶,貌甚美,與潘氏偕來。太后以接坐居之,令吹笛,往往亦及酒。太后顧而謂曰:'識此否?石家綠珠也。潘妃養(yǎng)作妹?!笤?/span>'綠珠豈能無詩乎?’綠珠拜謝,作曰:'此日人非昔日人,笛聲空怨趙王倫。紅殘鈿碎花樓下,金谷千年更不春。’太后曰:'牛秀才遠(yuǎn)來,今日誰人與伴?’綠珠曰:'石衛(wèi)尉性嚴(yán)忌。今有死,不可及亂?!比皇码m詭怪,聊以解頤。 噫!石崇之?dāng)?,雖自綠珠始,亦其來有漸矣。崇常刺荊州,劫奪遠(yuǎn)使,沉殺客商,以致巨富。又遺王愷鴆鳥,共為鴆毒之事。有此陰謀,加以每邀客宴集,令美人行酒,客飲不盡者,使黃門斬美人。王丞相與大將軍嘗共訪崇,丞相素不能飲,輒自勉強(qiáng),至于沉醉。至大將軍,故不飲以觀其變,已斬三人。君子曰:“禍福無門,惟人所召。”崇心不義,舉動殺人,烏得無報(bào)也。非綠珠無以速石崇之誅,非石崇無以顯綠珠之名。 綠珠之墜樓,侍兒之有貞節(jié)者也。比之于古,則有曰六出。六出者,王進(jìn)賢侍兒也。進(jìn)賢,晉愍太子妃。洛陽亂,石勒掠進(jìn)賢渡孟津,欲妻之。進(jìn)賢罵曰:“我皇太子妃,司徒公女。胡羌小子,敢干我乎?”言畢投河。六出曰:“大既有之,小亦宜然?!睆?fù)投河中。又有窈娘者,武周時(shí)喬知之寵婢也。盛有姿色,特善歌舞。知之教讀書,善屬文,深所愛幸。時(shí)武承嗣驕貴,內(nèi)宴酒酣,迫知之將金玉賭窈娘。知之不勝,便使人就家強(qiáng)載以歸。知之怨悔,作《綠珠篇》以敘其怨。詞曰: 石家金谷重新聲,明珠十斛買娉婷。次日可憐無復(fù)比,此時(shí)可愛得人情。 君家閨閣未曾難,嘗持歌舞使人看。富貴雄豪非分理,驕矜勢力橫相干。 辭君去君終不忍,徒勞掩面?zhèn)t粉。百年離別在高樓,一旦紅顏為君盡。 知之私屬承嗣家閹奴傳詩于窈娘。窈娘得詩悲泣,投井而死。承嗣令汲出,于衣中得詩,鞭殺閹奴。諷吏羅織知之,以致殺焉。悲夫,二子以愛姬示人,掇喪身之禍。所謂倒持太阿,授人以柄?!兑住吩唬?/span>“慢藏誨盜,冶容誨淫。”其此之謂乎。其后詩人題歌舞妓者,皆以綠珠為名。庚肩吾曰:“蘭堂上客至,綺席清弦撫。自作《明君辭》,還教綠珠舞?!崩钤僭疲骸敖{樹搖歌扇,金谷舞筵開。羅袖拂歸客,留歡醉玉杯?!苯傇疲骸熬G珠含淚舞,孫秀強(qiáng)相邀?!?/span> 綠珠之沒已數(shù)百年矣,詩人尚詠之不已,其故何哉?蓋一婢子,不知書,而能感主恩,奮不顧身,其志懔懔,誠足使后人仰慕歌詠也。至有享厚祿,盜高位,亡仁義之性,懷反覆之情,暮四朝三,惟利是務(wù),節(jié)操反不若一婦人,豈不愧哉!今為此傳,非徒述美麗,窒禍源,且欲懲戒辜恩背義之類也。季倫死后十日,趙王倫敗。左衛(wèi)將軍趙泉斬孫秀于中書,軍士趙駿剖秀心良之。倫囚金塘城,賜金屑酒。倫慚,以巾覆面曰:“孫秀誤我也!”飲金屑而卒。皆夷家族。南陽生曰:“此乃假天之報(bào)怨。不然,何梟夷之立見乎!” 【譯文】 有位名叫綠珠的女子,姓梁,是白州博白縣人,白州屬南昌郡,古時(shí)候?yàn)樵降?,秦時(shí)為象郡所轄,漢代為合浦縣屬地。唐武德初年,平定蕭銑之后,在此地置南州,不久改名為白州,乃是選取境內(nèi)的白江而為其州名。在白州境內(nèi),有博白山、博白江、盤龍洞、房山、雙角山、大荒山。山上有水池,池中有一種魚名叫婢妾魚。綠珠便生于雙角山下,美麗而嬌艷。越地風(fēng)俗以珍珠為最寶貴的東西,因此,生女便名為珠娘,生男便呼為珠兒。綠珠的稱呼,便由此而來。晉人石崇任交趾采訪使時(shí),以三斛珍珠換取了綠珠。 石崇有別墅一座,在河南金谷澗中,澗中有金水一條,它從太白山發(fā)源而來。石崇依據(jù)這山川之勢建置園館。綠珠善于吹笛,又善舞《明君》之曲(明君,便是昭君,因避晉文帝的名諱,改昭為明)。所謂明君,即是漢元帝的妃子。漢元帝時(shí),匈奴單于入朝拜見漢元帝,漢元帝詔令將王嬙許配給他為妻,這王嬙,便是昭君。到昭君將離去而入朝向漢元帝告辭時(shí),但見她光彩照人,漢元帝遂生后悔之心,但事情已難于變更。漢人憐惜昭君遠(yuǎn)嫁,為此寫下了《明君》之歌。石崇將這首歌曲教給了明珠,而自己又創(chuàng)作了一首新歌詞,說:我本是良家女子,卻將遠(yuǎn)嫁單于邊庭。 辭別還未終結(jié), 前行的隊(duì)伍已經(jīng)舉起了旗旌。 仆人、御夫流淚相別, 轅馬悲傷哀鳴。 哀情積郁摧傷了五臟, 淚水漣漣沾濕了珠纓。 不停地走呀,一天遠(yuǎn)似一天, 最終到了匈奴的邦城。 單于在穹廬邊引頸而望, 給我加上皇后之名。 同異族相處不是我企盼的平安, 雖是尊貴卻非我需要的殊榮。 父兄受到他人凌辱, 讓我既慚愧而又驚怒。 想了此殘生卻又不那么容易, 只好默默隱忍茍且偷生。 茍且偷生又有何意義? 郁積的思念令我怨憤充盈。 我愿借上飛鴻的翼翅, 乘便飛向遙遠(yuǎn)的他方。 飛鴻不顧念我的苦情, 我只有呆呆佇立心神不寧。 從前我是那匣中的寶玉, 現(xiàn)今卻是那糞土上的蒼蠅。 朝花已不足給我歡樂, 只愿與秋草相并。 我把心里的話留給后世之人: 遠(yuǎn)嫁他方令人不勝悲情。 石崇還另寫了一首《懊惱曲》贈送給綠珠。 石崇有艷麗的姬妾千余人,他選擇數(shù)十人,讓她們妝飾得一模一樣,使人忽然一見,簡直不能分別出來。她們腰佩玉刻的倒龍佩,頭插黃金繞成的鳳凰釵,系結(jié)長袖,繞柱而舞。如果要呼喚誰,并不叫她的姓名,完全聽她玉佩的聲音,觀視金釵的色澤。玉佩聲音輕的站立在前,金釵顏色濃艷的站立于后,她們總以這樣的秩序依次而進(jìn)。 趙王司馬倫擾亂綱常,賊黨孫秀派人去索取綠珠。這時(shí),石崇剛好登上涼臺,身臨清水之畔,姬妾侍候左右。使者將目的告知,石崇叫出侍婢數(shù)百人給他看,這些婦人渾身蘊(yùn)含著蘭麝的香氣,身披輕盈的羅紗。石崇對使者說:“這些人任隨你選擇。”使者說:“侍候君侯的這些人,都艷麗極了,但我受命索取綠珠,不知是其中的哪一位?”石崇勃然而怒,說:“綠珠是我最心愛之人,你們不可能得到她?!睂O秀便因此事在司馬倫面前數(shù)進(jìn)讒言,要對石崇滿門抄斬。拘捕石崇的軍隊(duì)忽然來到石崇的府第,石崇對綠珠說:“我現(xiàn)今為了你而獲此罪?!本G珠哭泣道:“我愿效死在您的面前?!笔缱柚顾?,綠珠還是墜樓而死。石崇被斬殺于東市,當(dāng)時(shí)人便將這座樓稱為綠珠樓。這座樓在步庚里,靠近狄泉。狄泉在洛陽城的東面。 綠珠有位弟子叫宋偉,有傾國之貌,善于吹笛,后來被選入晉明帝宮中?,F(xiàn)在白州還有一條河,從雙角山流出,與容州江匯合,被人們稱之為綠珠江,這就像歸州有昭君灘、昭君村、昭君場,吳地有西施谷、脂粉塘一樣,都是選取美人的典故來命名的。另外還有綠珠井,井在雙角山下,老人們都相傳說:“汲飲這井水的女人,生下的女兒必有許多美麗者。當(dāng)?shù)赜幸娮R的人認(rèn)為美色對時(shí)世沒有益處,便用巨石將井鎮(zhèn)蓋。自此之后,生下的女兒有容貌端正、漂亮的,七竅及四肢又多不完整?!倍嗝雌婀职?,山水竟能造成這種情況!昭君村生下的女兒們皆被大人們用火灼燒臉面,因此,白居易有詩說:如不鑒取往昔的訓(xùn)戒,只怕給后人遺下屈冤;不見現(xiàn)今村女的嬌面,燒灼的瘢痕歷歷可見。 這又是對村女五官、四肢殘缺不全表示憐惜之情。 牛僧孺在《周秦行記》中記載道:“夜宿薄太后祀廟,看見戚夫人、王嬙、太真妃、潘淑妃這些人,各自賦詩表明心志。另有一位善吹笛子的女子,短的鬢發(fā),窄的衣衫,長的腰帶,容貌特別美麗,同潘氏一道前來。太后讓她坐在陪坐的位置上,令她吹笛,不時(shí)叫人給她酌酒。太后顧視左右說:'認(rèn)識此人嗎?她是石家的綠珠,潘妃把她收養(yǎng),當(dāng)成妹妹。’太后又說:'綠珠哪能沒有詩呢?’綠珠拜謝太后,作詩道:此時(shí)之人已不是那往昔之人,笛聲傳出對那趙王倫的怨恨;紅花凋殘寶鈿破碎在花樓下,金谷園里千年不再出現(xiàn)陽春。 太后接著說:'牛秀才遠(yuǎn)道而來,今日誰人與他作伴?’綠珠說:'石衛(wèi)尉性情嚴(yán)酷妒忌,現(xiàn)今唯有死,不可做那亂行之事?!贝耸码m然詭異奇怪,但可聊以讓人開顏一笑。唉,石崇的敗亡,雖是從綠珠開始,但其由來已久。石崇曾經(jīng)任荊州刺史,他搶劫遠(yuǎn)來使者的貨物,沉殺客商,使自己成為巨富;他又送鴆鳥給王愷,共同干下以鴆酒毒人之事。有這樣一些陰謀,加上他每次邀客宴集,令美人酌酒,客人飲酒有不干完之人,便令手下人將酌酒的美人斬殺。王導(dǎo)丞相與王敦大將軍曾同訪石崇,丞相平素就不能飲酒,只好勉強(qiáng)自己喝,竟至于大醉。到大將軍,大將軍故意不飲來觀看其中的變化,石崇連斬殺了三位美人。君子說:“禍與福沒有專門的門徑,只是自己招致?!笔缧膽巡涣x,動輒便隨意殺人,哪能不遭到報(bào)應(yīng)!不是綠珠,就不會使石崇遭到較快的誅滅;不是石崇,就難以顯出綠珠的聲名。綠珠的墜樓,是侍女中的貞節(jié)之人。同古人相比,則與一位叫六出的侍女相同。六出,是王進(jìn)賢的侍女,進(jìn)賢,是晉愍太子的妃子。洛陽遭亂,石勒搶掠王進(jìn)賢渡孟津時(shí),想對她強(qiáng)行施暴。進(jìn)賢大罵道:“我身為皇太子妻子、司徒公的女兒,你們這些胡羌小兒,敢沖犯我嗎?”話說完,便投河自盡,六出在旁邊說:“既有這樣的主人,奴婢也應(yīng)該如此。”也投身河中。又有一位叫窈娘的人,是武則天朝喬知之的寵婢,姿色特美,猶善歌舞。喬知之教她讀書,便也寫得一手好文章,喬知之對她是寵愛有加。當(dāng)時(shí)武承嗣驕橫顯貴,在內(nèi)庭宴會酒酣之時(shí),強(qiáng)迫喬知之以金玉來賭窈娘。喬知之沒有賭勝,武承嗣便令人到喬知之家將窈娘強(qiáng)搶上車,送歸自己的府第。喬知之非常怨恨、懊悔,便寫下《綠珠篇》來抒發(fā)他的怨憤。詩中寫道:石家金谷園最愛那新詞新聲,十斛明珠買來女子玉立娉婷。 這日的女子?jì)善G得無人可比, 這時(shí)的女子可愛得讓人鐘情。 夫君家的閨閣未曾歷經(jīng)災(zāi)難, 曾是歡歌曼舞讓人晝夜觀看。 富貴雄豪不守本分傷天害理, 仗恃驕矜勢力強(qiáng)橫將人侵犯。 辭別夫君離開夫君心終不忍, 只白白地掩面哭泣損傷紅粉。 人生的死別呀總愛在那高樓, 總有一天紅顏為君奉獻(xiàn)生命。 喬知之私下托武承嗣家閹奴將詩送給窈娘,窈娘得詩后悲痛哭泣,投井而死。武承嗣令人將窈娘從井中拉出,在窈娘的衣中得到喬知之所寫的詩,武承嗣便鞭殺了送詩的閹奴,并授意官吏羅織喬知之的罪名,最終將知之殺掉。 悲哀呀,這二人將自己的愛姬示人,招致喪身之禍,這真是倒持太阿寶劍,將劍柄授予他人?!兑捉?jīng)》說:“收藏財(cái)物不謹(jǐn)慎,這是教人來行盜,女子妖冶容顏,是教人以淫蕩?!贝蟾耪f的就是這種情況吧。 這之后,詩人們題詠歌女舞伎,都以綠珠為名。庾肩吾有詩說:蘭桂堂上佳客到,綺羅席前清弦撫。 自作一曲《明君辭》, 還教綠珠輕盈舞。 李元操有詩說: 紅樹之下?lián)u歌扇, 金谷園里舞筵開; 綺羅擺袖拂歸客, 留人歡醉翠玉杯。 江總有詩說: 綠珠含淚舞,孫秀強(qiáng)相邀。 綠珠死去已百年了,詩人們還詠吟不已,這是什么原因呢?一位侍婢,沒有多少學(xué)問,卻能感激主人的恩德,憤激而不顧惜自己的生命,其情志剛烈嚴(yán)正,確實(shí)足以讓后人仰慕不已,歌詠不止。至于有那種享受厚祿、盜居高位、失去了仁義的本性、心懷反復(fù)之情,朝三暮四、惟利是圖之人,其節(jié)操反而不及一婦人,難道就不覺得愧疚嗎? 現(xiàn)今為此事寫下這篇傳說,并非僅僅是敘說一個美人的故事,要堵塞禍亂的根源,還希望能懲罰訓(xùn)戒那些負(fù)恩背義之人。石崇死后十天,趙王司馬倫便失敗了,左衛(wèi)將軍趙泉將孫秀斬殺于中書省,軍士趙駿剜剖孫秀,把他的心肝取出吃掉。趙王司馬倫被囚禁于金墉城,朝廷賜他金屑酒,司馬倫慚愧不已,以頭巾遮面說:“這都是孫秀害了我呀!”便飲金屑酒而死。他的整個家族都被誅殺。南陽生說:“這是借上天來報(bào)仇怨,不然的話,哪里能立刻就見到仇敵被斬殺、家族被夷滅呢!” 【全文完】 |
|