2.英國的法院結(jié)構(gòu)(The court structure) 最高法院一般稱為 Supreme Court, 上訴法院 (the appellate court)是 Court of Appeal, 初審法院為地區(qū)法院(District Court)。 英國的法院一直是在進(jìn)化的。雖然有些法院致力于刑事或民事案件,但實(shí)際上大多數(shù)法院是刑民兼顧的。 英國的法院基本上可以分為高等法院(superior) 和初級(jí)法院(inferior)。高等法院處理爭議金額高或者案情復(fù)雜的案件,主要有最高法院, 上訴法院, 高等法院和刑事法院(Crown Court)及治安法院(Magistrates’ Court). Superior courts 和 inferior courts 最重要的區(qū)別是遵循先例原則的適用。 The Supreme Court: 2009年之前 ,英國的最高法院一直是貴族院 (the House of Lords)或叫上議院,其具有審理上訴案件的司法職權(quán)。之后歸最高法院但它依然審理對國民具有重大意義的上訴案件。 Court of Appeal: 受最高法院裁決案件的約束,同時(shí)在刑事和民事 案件上同樣受本法院以前裁決的約束,特殊情況例外。 High Court: 受最高法院和上訴法院裁判案件的約束但不受本院以前裁判案件的約束。高等法院分三個(gè)部分:王座法庭( Queen’s Bench),衡平法庭( Chancery),又叫大法官法庭和家事分庭( Family) Crown Court:主要審理刑事案件和治安法院移交的上訴案件。 County Court: 英國 叫郡法院, 美國叫縣法院。 主要審理民事案件, Magistrates’ Court: 主要審理刑事案件。其裁判對任何法院都沒有約束力。 當(dāng)然除此之外還有很多法院。如驗(yàn)尸法庭(Coroner’s Court)由驗(yàn)尸官主持。主要是調(diào)查死因,其調(diào)查結(jié)果可用于謀殺(murder),過失殺人(manslaughter)和殺嬰罪( infanticide)的證據(jù)。 勞動(dòng)庭稱為Employment Tribunal, 和我們的勞動(dòng)仲裁特別般配。 歐洲聯(lián)盟法院(Court of Justice of the European Union):其職責(zé)是保證歐洲聯(lián)盟法律義務(wù)的實(shí)施及對成員國對歐盟法律的統(tǒng)一解釋。 注:The Court of Appeal, the High Court and the Crown Court一起被稱為 'Senior Courts of England and Wales’ . 注意,英國并沒有并行的行政法院,行政訴訟案件由高等法院的法官審理,包括行政復(fù)議案件(judicial review of decisions made by public authorities) ———————————————————————— 一起學(xué)習(xí)法律英語吧!騰訊會(huì)議:627 7622 6764 加入Legal English Club! 關(guān)注抖音:國際仲裁V涉外訴訟 周一-周四晚上9點(diǎn)!?。。。?! 2023年6月20日開始學(xué)習(xí),上冊已讀完,下冊已開始。上車!: 《CHITTY ON CONTRACTS》 已讀:UNLOCKING CONTRACT LAW ( if you want this ebook, please join our group. ———————————— Legal Maxims and Aphorisms( 1st Edition) |
|