這幾天心血來潮,我比較了一下湘古本、桂本傷寒論的差異,不比不知道,一比嚇一跳。湘古本與桂本既有許多相同之處,也有一些細(xì)微或明顯差異的地方,高度疑似仲師數(shù)易其稿留下的痕跡。 對比之后,我個人感覺,湘古本是介于宋本、桂本之間的一稿。若按桂本傳人張紹祖所說,傷寒論共有13稿,宋本為第7稿,桂本為第12稿。湘古本應(yīng)在宋本之后、桂本之前。 我嘗試總結(jié)一下湘古本的主要特點(diǎn): 部分條文與桂本一致 舉例:“溫病有三:曰春溫,曰秋溫,曰冬溫,此皆發(fā)于伏氣。夏則病暑,而不病溫。 ” 湘古本:“自利,不渴者,屬太陰,以其臟有寒故也,當(dāng)溫之,宜服四逆輩①。”(①“宜服四逆輩”桂本作“宜服理中、四逆輩”) 湘古本:“何謂臟結(jié)?答曰:臟結(jié)者,五臟各具,寒熱攸分,宜求血分,血凝結(jié)而氣阻,雖有氣結(jié),皆血為之。假令肝臟結(jié),必在左,左脅下痛而嘔,脈當(dāng)沉弦而結(jié),宜吳茱萸湯。若發(fā)熱不嘔,此為實(shí),脈當(dāng)沉弦而急,宜桂枝當(dāng)歸丹皮桃核枳實(shí)湯主之。” 桂本:“太陰病,下利,口渴,脈虛而微數(shù)者,此津液傷也,宜人參白術(shù)芍藥甘草湯。” 桂本:“吐,利,發(fā)熱,脈濡弱而大者,白術(shù)石膏半夏干姜湯主之。” 桂本:“傷寒六七日,大下后,寸脈沉而遲,手足厥逆,下部脈不至,咽喉不利,唾膿血,泄利不止者,為難治,人參附子湯主之。不差,復(fù)以人參干姜湯與之。” 例如:湘古本“人參附子干姜阿膠半夏柏葉湯”與桂本“人參附子湯”內(nèi)容相同;湘古本“竹葉石膏人參黃連半夏湯”與桂本“人參石膏湯”內(nèi)容相同;湘古本“竹茹栝蔞根茯苓半夏湯”與桂本“竹茹半夏湯”內(nèi)容相同。 湘古本“黃芩石膏杏子湯”無炙甘草;桂本“黃芩石膏杏子甘草湯”有炙甘草。 例如:栝蔞茯苓貝母枳實(shí)湯、厚樸茯苓半夏面麥豆黃卷湯、干姜附子麻黃薤白湯、鹿茸附子人參干姜湯等都是湘古本獨(dú)有的。 例如:湘古本“理中丸”內(nèi)容為“人參、干姜、甘草、白術(shù) 各三兩”,用法為“上四味,搗篩,蜜和為丸,如雞子黃許大,以沸湯數(shù)合和一丸,研碎溫服之,日三四,夜二服。腹中未熱,益至三四丸,然不及湯。 服湯后如食頃,飲熱粥一升許,微自溫,勿發(fā)揭衣被?!?span> 例如:桂枝湯加黃芩丹皮、百合地黃湯加牡蠣、百合地黃湯加丹皮半夏茯苓,“湯”字在前,“加”字在后。這也更能體現(xiàn)出一些經(jīng)方是在另外的經(jīng)方基礎(chǔ)上加減、調(diào)整而來的。
很可惜的是,湘古本也是一個殘本,缺少大部分雜病篇。即便如此,能夠歷經(jīng)近兩千年風(fēng)雨、幸存諸多條文于今世,也已是一大幸事。 現(xiàn)存的古本傷寒論主要有涪陵古本、湘古本、桂林古本以及源出桂本的白云閣本、基于白云閣本增訂的會通本,可惜近百年來,大多數(shù)醫(yī)家仍在閉目塞聽、人云亦云古本為偽書,卻不愿意在臨床中檢驗(yàn)療效、用實(shí)踐檢驗(yàn)真理??上В杀?,可嘆,可恨。 另一方面,萬幸的是,許許多多民間中醫(yī)愛好者沒有那么多思維定勢、沒有“舒適區(qū)”、也沒有歷史包袱,越來越多的人在研習(xí)古本傷寒論,“為往圣繼絕學(xué)”。 另外,湘古本獨(dú)有的一些方劑或與桂本存在差異的方劑,我也正在整理、逐步錄入到網(wǎng)站中。 |
|