地名附註上帝的殿 House of God 概覽伯特利(??? [左] ????? [右]*),翻譯成英文是Beth El,Beth-El,或是Beit El。Beth是“屋子”或是“殿堂”;El是“神”就是 “上帝”。意思是”上帝的殿”(通稱),或”耶和華的殿”(特定場合)。伯特利是古代以色列的一座城邑,南距離耶路撒冷大約16公里?,F(xiàn)在的巴勒斯坦的村莊叫做貝廷(Beitin),一般認(rèn)為就是位于西岸地區(qū)(West Bank)的伯特利。但是《圣經(jīng)》中的伯特利(書8:17),在六日戰(zhàn)爭的十年后,已經(jīng)被鄰近一個(gè)現(xiàn)名叫做Beit El的新以色列屯墾村莊所取代?!妒ソ?jīng)》書12:7-24節(jié),在分給猶大31座城的記錄中,兩次提起伯特利的名,給人的印象是好像另有一個(gè)在猶大的南部的伯特利(撒上30:27)。有學(xué)者認(rèn)為這個(gè)伯特利就是西緬支派在猶大支派地業(yè)中所得的彼土利(Bethuel,代上4:30),并且認(rèn)為它或者跟比土力(Bethul,書19:4)是同一個(gè)地方。 *[註] 古中國人的文化跟希伯來人一樣,讀寫書時(shí)是從右到左,所以Beth El是 ??? 在左,????? 在右;是先讀先寫?????,然后讀寫???。由于西化,現(xiàn)在中文橫寫時(shí),是從左到右, 但希伯來人仍然維持古風(fēng)。不過打字時(shí),常會(huì)變成先寫?????,然后寫 ???。 圣經(jīng)出處伯特利在創(chuàng)世記中曾多次被提及。在創(chuàng)世記12章八節(jié)第一次提到亞伯蘭在這個(gè)地方東邊筑壇,但最有名的例子應(yīng)該是在創(chuàng)世記28章,雅各為了哥哥以掃放話要?dú)⑺?,就往哈蘭去躲避。那天到了一個(gè)地方,因?yàn)樘柭淞?,就在那里住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭下,在那里睡了,睡夢(mèng)中見一個(gè)梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有神的使者在梯子,上去下來。耶和華站在梯子上,說:「我是耶和華 - 你祖亞伯拉罕的上帝,也是你父以撒的上帝;我要將你現(xiàn)在所躺臥之地賜給你和你的后裔?!寡鸥髑逶缙饋恚阉淼氖^立作柱子,澆油在上面,他就給那地方起名叫伯特利(意思就是「上帝的殿」)。圣經(jīng)另一處提到伯特利是在創(chuàng)世記35章,此章經(jīng)文將上帝和雅各立約的內(nèi)容,與這個(gè)地方被命名為伯特利的由來再敘述了一遍,并且說雅各在這里筑了一座壇,并且給那地方起名叫“伊勒伯特利”(El-Bethel),意思是 “伯特利的上帝”。伯特利原來的名字是路斯(Luz),是迦南人所起的(創(chuàng)28:19)。 據(jù)傳此處即為「雅各夢(mèng)天梯」的地方 Beit El(呂榮輝攝影) ( (資料來源:張百路編譯/呂榮輝教授校稿, 2015圣地旅習(xí)手冊(cè)—以色列,頁54) |
|