小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

資治通鑒綱目卷五十四

 liuhuirong 2023-07-21 發(fā)布于湖北

起丁卯(907)唐哀帝天祐四年,盡己卯(919)晉王李存勖唐天祐十六年、梁主瑱貞明五年。凡十三年。

丁卯(907) 天祐四年四月以后,梁太祖皇帝朱晃開平元年,西川稱唐天復(fù)七年。是歲,唐亡,梁、晉、岐、淮南、西川凡五國,吳越、湖南、荊南、福建、嶺南凡五鎮(zhèn)。

春正月,淮南牙將張顥、徐溫作亂。

楊渥既得江西,驕侈益甚,以故怨殺判官周隱,將佐皆不自安。渥居喪酣飲作樂,然十圍之燭以擊毬,或單騎出游,從者不知所之。左右牙指揮使張顥、徐溫泣諫,渥怒,顥、溫潛謀作亂。一日,帥牙兵二百,露刃直入庭中,渥曰:“爾果欲殺我邪?”對曰:“非敢然也,欲誅王左右亂政者耳。”因數(shù)渥所親信十余人之罪,曳下?lián)魵⒅^之“兵諫”。諸將不與之同者,稍以法誅之,于是軍政悉歸二人,渥不能制。

三月,唐遣使奉冊寶如梁。

梁王全忠自滄州還,威望大沮,恐中外離心,欲速受禪。過魏,有疾,羅紹威恐全忠襲之,說曰:“今唐室衰微,天命已改,而四方稱兵者皆以興復(fù)為名,王宜早正位號,以絕人望?!比胰恢藲w大梁。帝遣御史大夫薛貽矩

后梁太祖

丁卯(907) 唐哀帝天祐四年四月以后,后梁太祖朱晃開平元年,西川稱唐天復(fù)七年。這一年,唐朝滅亡,梁、晉、岐、淮南、西川共五個國家,吳越、湖南、荊南、福建、嶺南共五個藩鎮(zhèn)。

春正月,淮南牙將張顥、徐溫叛亂。

楊渥奪取江西后,更加驕橫奢侈,因過去的怨恨,殺死判官周隱,將佐都感不安。楊渥服喪期間,飲酒作樂,點(diǎn)燃粗大的蠟燭來擊球,有時單獨(dú)騎馬外出游玩,隨從人員都不知道他到哪里去了。左右牙指揮使張顥、徐溫哭著勸諫,楊渥大怒,張顥、徐溫秘密商量發(fā)動叛亂。有一天,他們率領(lǐng)二百名牙兵拿著刀劍直接闖入楊渥的庭中,楊渥說:“你們果真想殺死我嗎?”張顥、徐溫回答說:“不敢這樣做,只是想殺大王左右干擾政事的人?!币虼藬?shù)說楊渥所親信的十幾個人的罪狀,把他們拉下去打死,號稱“兵諫”。諸位將領(lǐng)中和張顥、徐溫意見不同的人,逐漸都依法誅殺,于是,軍政大權(quán)全部由他們兩人掌握,楊渥不能控制他們。

三月,唐朝派使者拿著玉冊和國寶到梁國。

梁王朱全忠從滄州返回,威望大減,害怕內(nèi)外離心,想很快接受禪位。在經(jīng)過魏州時身體得病,羅紹威擔(dān)心朱全忠襲擊他,便勸朱全忠說:“現(xiàn)在唐室衰弱,天命已改,而各地起兵的人都以復(fù)興唐室為名,大王應(yīng)該及早確定位號來斷絕眾望。”朱全忠認(rèn)為他講得很對,于是回到大梁。唐哀帝派御史大夫薛貽矩

至勞之,貽矩請以臣禮見,北面拜舞于庭。還,言于帝曰:“元帥有受禪之意矣。”帝乃下詔禪位于梁,遣宰相張文蔚、楊涉及薛貽矩、蘇循、張策、趙光逢等奉玉冊、傳國寶,帥百官備法駕詣大梁。楊涉子直史館凝式言于涉曰:“大人為唐宰相,而國家至此,不可謂之無過。況手持天子璽綬與人,雖保富貴,奈千載何!盍辭之?”涉大駭曰:“汝滅吾族!”神色為之不寧者數(shù)日。

夏四月,盧龍節(jié)度使劉仁恭為其子守光所囚。

仁恭驕侈貪暴,以大安山四面懸絕,筑館其上,極壯麗,實(shí)以美女,與方士煉藥其中,悉斂境內(nèi)錢瘞山顛,令民間用堇泥為錢。有愛妾羅氏,其子守光通焉,仁恭杖守光而斥之。至是,梁遣李思安擊之,直抵城下,仁恭在大安,城幾不守。守光自外引兵入,登城拒守,卻之,遂自稱節(jié)度使。令部將李小喜攻大安,虜仁恭以歸,囚于別室。守光弟守奇奔河?xùn)|。

梁王全忠更名晃,稱皇帝,奉唐帝為濟(jì)陰王。

張文蔚等至大梁。梁王更名晃,文蔚等乘輅奉冊寶至金祥殿,王被兗冕,即皇帝位。文蔚等升殿讀冊寶已,降,帥百官舞蹈稱賀。梁主與之宴,舉酒勞之曰:“此皆諸公推戴之力也?!蔽奈档冉詰M伏不能對,獨(dú)蘇循、薛貽矩盛稱功德,宜應(yīng)天順人。梁主復(fù)與宗戚飲博宮中,其兄全昱謂曰:“朱三,汝本碭山一民也,從黃巢為盜,天子用汝為四鎮(zhèn)節(jié)度使,

到大梁慰勞朱全忠,薛貽矩請求用臣見君的禮節(jié)來拜見朱全忠,在庭中面朝北行拜舞禮。薛貽矩回去之后,對唐哀帝說:“元帥有接受禪讓的意思?!碧瓢У劬皖C下詔書,把帝位禪讓給梁王,并派宰相張文蔚、楊涉以及薛貽矩、蘇循、張策、趙光逢等人拿著玉冊、傳國玉璽,率領(lǐng)文武百官,備辦好皇帝的車駕到了大梁。楊涉的兒子直史館楊凝式對楊涉說:“大人身為唐朝宰相,而國家到了這種地步,不能說你沒有過錯。況且親手拿著天子的璽綬送給別人,即使可以保住富貴,千年以后又怎么說?為什么不辭去職務(wù)?”楊涉非常吃驚地說:“你想消滅我們?nèi)鍐??”為此好幾天神色不安?/p>

夏四月,盧龍節(jié)度使劉仁恭被他的兒子劉守光所囚禁。

劉仁恭驕橫奢侈,貪婪兇暴,因大安山四面都是懸崖絕壁,便在上面修建館舍,非常壯觀美麗,還讓美女們住在里面,和方士們在里面煉丹藥,聚集境內(nèi)全部錢幣,埋在山頂,讓民間用粘土做錢用。劉仁恭有個愛妾羅氏,他兒子劉守光和她私通,劉仁恭用杖打劉守光,并把他趕走。到這時,后梁派李思安攻打劉仁恭,直抵城下,劉仁恭在大安,城池幾乎失守。劉守光從外面率兵入城,并登上城抵御堅(jiān)守,打退李思安的軍隊(duì),于是自稱節(jié)度使。劉守光命令他的部將李小喜攻打大安,俘獲劉仁恭,把他帶回,單獨(dú)囚禁在一間房子里。劉守光的弟弟劉守奇逃奔到河?xùn)|。

梁王朱全忠改名為朱晃,稱皇帝,奉唐哀帝為濟(jì)陰王。

張文蔚等人到達(dá)大梁。梁王朱全忠改名為朱晃,張文蔚等乘坐帝王專用的大車拿著冊寶來到金祥殿,朱全忠身穿袞袍,頭戴皇冠,登上皇帝位。張文蔚等上殿讀完冊文后,走下殿來,率領(lǐng)文武百官行舞蹈禮表示慶賀。后梁太祖宴請和張文蔚他們,并舉起酒杯慰勞他們說:“這都靠各位的擁戴之功?!睆埼奈档热硕几┓诘厣蠎M愧得不能回答,只有蘇循、薛貽矩盛稱后梁太祖的功德,說應(yīng)當(dāng)順應(yīng)天命,順從民心。后梁太祖又和同宗親戚在宮中飲酒、戲博,他的哥哥朱全昱對他說:“朱三,你本來是碭山的一個平民,當(dāng)初隨從黃巢為盜,天子讓你擔(dān)任四鎮(zhèn)的節(jié)度使,

富貴極矣,奈何一旦滅唐家三百年社稷?他日得無滅吾族乎?”梁主不懌而罷。奉唐帝為濟(jì)陰王,遷于曹州,栫之以棘,使甲士守之。

梁以汴州為東都開封府,洛陽為西都,長安為大安府佑國軍?!×阂择R殷為楚王?!×阂跃聪柚缯菏?。

梁以宣武掌書記、太府卿敬翔知崇政院事,以備顧問,參謀議,于禁中承上旨,宣于宰相而行之,宰相非時奏請,皆因以聞。后廢樞密院,以其職事歸之。翔為人沉深有智略,在幕府三十余年,盡心勤勞,晝夜不寐,自言惟馬上乃得休息。梁主性暴戾難近,人莫能測,惟翔能識其意。有所不可,未嘗顯言,但微示持疑,梁主已悟。禪代之際,翔謀居多。

梁以朱友文判建昌院事。

初,梁主為四鎮(zhèn)節(jié)度使,凡倉庫之籍,置建昌院以領(lǐng)之。至是,以養(yǎng)子友文判院事,掌凡國之金谷。友文,本康氏子也。

淮南、西川移檄興復(fù)唐室。

時惟河?xùn)|、鳳翔、淮南稱天祐,西川稱天復(fù)年號,余皆稟梁正朔。蜀王建與楊渥移檄諸道,云欲與岐王、晉王會兵興復(fù)唐室,卒無應(yīng)者。建乃謀稱帝,遺書晉王云:“請各帝一方。”晉王復(fù)書不許,曰:“誓于此生靡敢失節(jié)。”

岐王李茂貞開府。

茂貞治軍寬簡,無紀(jì)律,兵羸地蹙,不敢稱帝,但開岐王府,置百官,宮殿號令皆擬帝者。

契丹遣使如梁。

富貴到極點(diǎn)了,為什么忽然消滅唐朝三百年的國家?將來會不會讓我們?nèi)甯矞缒??”后梁太祖很不高興地散了宴席。后梁太祖尊奉唐哀帝為濟(jì)陰王,把他遷到曹州,用荊棘圍起來,派軍士看守他。

后梁把汴州稱為東都開封府,把洛陽稱為西都,稱長安為大安府佑國軍。 后梁任命馬殷為楚王?!『罅喝蚊聪柚鞴艹缯菏聞?wù)。

后梁太祖任命宣武掌書記、太府卿敬翔主管崇政院事務(wù),以備顧問,參與謀劃商議大事,在宮中承受皇上諭旨,傳達(dá)給宰相執(zhí)行,宰相臨時奏請,都要通過敬翔來報告皇帝。后來又廢除了樞密院,把樞密院的職權(quán)交給敬翔。敬翔為人深沉,有智計(jì)謀略,在幕府供職三十余年,盡心勤勞,晝夜不睡,說自己只有在馬上才能休息。后梁太祖性情暴戾,很難接近,人們都猜測不透他,只有敬翔能明白他的旨意。如有不同意的事情,敬翔不在言語上流露出來,只是稍微表示疑難,后梁太祖就會明白過來。在禪讓之際,很多是敬翔謀劃的。

后梁任命朱友文管理建昌院事務(wù)。

當(dāng)初,后梁太祖任四鎮(zhèn)節(jié)度使,凡是有關(guān)倉庫的賬簿,設(shè)置了建昌院來管理。到這時,讓養(yǎng)子朱友文來管理建昌院事,掌管國家的錢糧。朱友文本來是康氏的兒子。

淮南、西川發(fā)布檄文,要復(fù)興唐室。

當(dāng)時,只有河?xùn)|、鳳翔、淮南用天祐年號,西川用天復(fù)年號,其余各鎮(zhèn)都以梁為正朔。蜀王王建和楊渥向各道發(fā)布檄文,說打算和岐王、晉王聯(lián)合兵力興復(fù)唐室,但最終沒有人響應(yīng)。于是王建就謀劃稱帝,送信給晉王說:“請各自稱帝一方。”晉王李克用回信沒有答應(yīng)他的請求,說:“我發(fā)誓終生不敢有失臣節(jié)。”

岐王李茂貞成立府署。

李茂貞治理軍隊(duì)寬松簡單,沒有什么紀(jì)律,由于兵弱地小,不敢稱帝,只是成立岐王府機(jī)構(gòu),設(shè)置百官,宮殿、號令都模擬皇帝的規(guī)格。

契丹派使者來到后梁。

初,契丹有八部,部各有大人,推一人為王,建旗鼓以號令諸部,三年一代,以次為之。及耶律阿保機(jī)為王,尤雄勇,奚及室韋、達(dá)靼咸役屬之。阿保機(jī)恃其強(qiáng),不肯受代,七部劫之。阿保機(jī)不得已,傳旗鼓,請帥種落居古漢城,別自為一部。漢城地宜五谷,有鹽池之利。后稍以兵擊滅七部,北侵室韋、女真,西取突厥故地,東北諸夷皆畏服之。是歲,帥眾三十萬寇云州,晉王與之連和,約為兄弟,延之帳中,縱酒盡歡,約共擊梁?;騽駮x王擒之,王曰:“仇敵未滅,而失信夷狄,自亡之道也?!绷糁?,厚贈遺之。阿保機(jī)既歸而背盟,更附于梁,晉王由是恨之。

梁以錢镠為吳越王。

鎮(zhèn)海節(jié)度判官羅隱說镠舉兵討梁,曰:“縱無成功,猶可退保杭越,自為東帝,奈何交臂事賊,為終古之羞乎?”镠始以隱為不遇于唐,必有怨心,及聞其言,雖不能用,心甚義之。

梁以高季昌為荊南節(jié)度使。

依政進(jìn)士梁震,唐末登第,歸蜀,過江陵,高季昌愛其才識,留之,欲奏為判官。震恥之,欲去,恐及禍,乃曰:“震素不慕榮宦,明公不以為愚,必欲使參謀議,但以白衣侍樽俎可也。”季昌許之。震終身止稱前進(jìn)士,不受高氏辟署。季昌甚重之,以為謀主,呼曰先輩。

梁主封其兄全昱為廣王。

全昱不樂在京師,常居碭山故里,三子皆封王。

梁禮部尚書蘇循等致仕。

當(dāng)初,契丹一共有八個部落,每個部落都各有大人,推選一人為王,建置旗鼓,向各個部落發(fā)布號令,三年更換一次,各個部落依照次序輪流做王。等到耶律阿保機(jī)做王時,非常雄武勇敢,奚及室韋、韃靼都臣屬于他。阿保機(jī)依仗自己強(qiáng)大,不肯讓別人接替他做王,其他七個部落逼他退位。阿保機(jī)不得已,只好交出旗鼓,請求率領(lǐng)同種部落到古漢城居住,另外自為一部。漢城的土地很適宜耕種五谷,又有鹽池之利。后來阿保機(jī)逐漸用兵消滅了其他七部,又向北侵略室韋、女真,向西奪取突厥故地,東北各夷族都畏懼服從他。這一年,阿保機(jī)率領(lǐng)三十萬士卒侵犯云州,晉王李克用和他聯(lián)合約為兄弟,把他請到帳中,縱情飲酒歡樂,相約共同攻打后梁。有人勸晉王把阿保機(jī)抓起來,晉王說:“仇敵還沒有消滅,就失信夷狄,這是自取滅亡的道路。”阿保機(jī)在那里停留十多天,晉王贈送給他很豐厚的禮物。阿保機(jī)回去后就背叛盟約,重新歸附于后梁,晉王因此怨恨阿保機(jī)。

后梁任命錢镠為吳越王。

鎮(zhèn)海節(jié)度判官羅隱勸錢镠率兵討伐后梁,說:“即使不能成功,還可以退守杭州、越州,自己在東邊稱帝,怎可拱手侍奉盜賊,釀成終身的恥辱呢?”錢镠開始以為羅隱在唐朝懷才不遇,定會心懷怨恨,聽了這番話,雖不能采用,但從內(nèi)心感到他仗義。

后梁任命高季昌為荊南節(jié)度使。

依政進(jìn)士梁震,唐末登第,回到蜀地,經(jīng)過江陵時,高季昌賞識他的才能識略,想留下他,奏任他為判官。梁震深感恥辱,想離開,又怕惹出禍端,就說:“我平素不羨慕榮華官宦,您不認(rèn)為我愚蠢,一定要讓我參與謀劃議事,只以百姓身份侍奉宴席就可以了。”高季昌答應(yīng)了。梁震只稱前進(jìn)士,不接受高季昌的任命。高季昌很器重他,把他看作謀主,稱他為前輩。

后梁太祖封哥哥朱全昱為廣王。

朱全昱不樂意在京師,經(jīng)常居住在碭山故里,他的三個兒子都被封為王。

后梁禮部尚書蘇循等人退休。

循及其子楷自謂有功于梁,朝夕望為相,梁主薄其為人。敬翔、李振亦鄙之,言于梁主曰:“蘇循,唐之鴟梟,賣國求利,不可以立于惟新之朝?!痹t循等十五人并勒致仕,楷斥歸田里。循父子乃之河中,依朱友謙。

六月,淮南遣兵擊楚,楚大破之,遂取岳州。

楊渥遣其將劉存、許玄應(yīng)將水軍擊楚,楚王殷懼。軍使楊定真賀曰:“我軍勝矣。”殷問其故,定真曰:“夫戰(zhàn),懼則勝,驕則敗。今淮南兵驕,而王有懼色,吾是以知其必勝也?!币竺笓]使秦彥暉、黃璠帥戰(zhàn)艦擊之,存等遇雨,引兵還,彥暉追之。存數(shù)戰(zhàn)不利,乃遺殷書詐降,彥暉使謂殷曰:“此必詐也,勿受?!惫脑攵M(jìn)。存等走,黃璠引兵合擊,大破之,執(zhí)存,拔岳州。玄應(yīng),渥之腹心也,張顥、徐溫因其敗,收斬之。

梁侵晉,圍潞州,晉遣周德威等救之。

梁遣康懷貞攻潞州,晉李嗣昭閉城拒守。懷貞晝夜攻之,半月不克,乃筑壘穿蚰蜒塹而守之,內(nèi)外斷絕。晉王以周德威為行營都指揮使,救之。

秋七月,梁以劉守光為盧龍節(jié)度使。 八月,晉敗梁兵于潞州,梁筑夾寨守之。

晉周德威壁于高河,康懷貞遣親騎擊之,不克。梁主遣李思安代之,將兵西上,至潞州城下,更筑重城,內(nèi)以防奔突,外以拒援兵,謂之夾寨,調(diào)山東民饋軍糧。德威日以輕騎抄之,思安乃自東南山口筑甬道,屬于夾寨。德威與諸將互往攻之,一晝夜數(shù)十發(fā),梁兵疲于奔命,閉壁不出。

蘇循和他兒子蘇楷自認(rèn)為對后梁有功,天天盼望著做宰相,后梁太祖看不起他們的為人。敬翔、李振也看不起他,對后梁太祖說:“蘇循這個人,是唐朝的鴟梟,出賣國家,貪圖私利,不能讓他在新朝任職。”于是后梁太祖下詔勒令蘇循等十五人全部退休,蘇楷被驅(qū)逐回鄉(xiāng)。蘇循父子于是來到河中,依附朱友謙。

六月,淮南派兵進(jìn)攻楚國,楚國大敗淮南軍,于是占領(lǐng)岳州。

楊渥派將領(lǐng)劉存、許玄應(yīng)率領(lǐng)水軍進(jìn)攻楚國,楚王馬殷感到恐懼。軍使楊定真祝賀說:“我軍勝了。”馬殷詢問其中緣故,楊定真說:“作戰(zhàn)感到害怕就能勝利,感到驕傲就會失敗?,F(xiàn)在淮南軍隊(duì)感到驕傲而大王面有懼色,我因此知道你一定會取得勝利?!瘪R殷命令指揮使秦彥暉、黃璠率領(lǐng)戰(zhàn)艦進(jìn)攻淮南,劉存等遇到大雨,率兵退回,秦彥暉追擊。劉存幾次作戰(zhàn)失利,于是給馬殷送去書信詐降,秦彥暉派人對馬殷說:“這一定是假裝投降,不要接受?!鼻貜熉受姄艄?a href="https://www./leishuwenji/nahan/" target="_blank">吶喊前進(jìn)。劉存等逃走,黃璠率兵與秦彥暉聯(lián)合作戰(zhàn),把淮南軍打得大敗,捉住劉存,攻下岳州。許玄應(yīng)是楊渥的心腹,張顥、徐溫因?yàn)樗麘?zhàn)敗,就把他抓起來殺死。

后梁侵犯晉國,包圍潞州,晉國派周德威等人前往援救。

后梁派康懷貞攻打潞州,晉國李嗣昭閉城堅(jiān)守。康懷貞日夜攻打,半個月沒有攻打下來,于是就修筑營壘,挖出像蚰蜒在地里穿行一樣的壕溝,派兵把守,使潞州城內(nèi)外隔絕。晉王李克用任命周德威為行營都指揮使,前往援救李嗣昭。

秋七月,后梁任命劉守光為盧龍節(jié)度使?!“嗽?,晉國在潞州打敗后梁軍隊(duì),后梁軍隊(duì)修筑兩層防寨堅(jiān)守潞州。

晉國周德威在高河安營扎寨,康懷貞派親騎進(jìn)攻,沒能攻下來。后梁太祖派李思安去代替康懷貞,率軍西上,來到潞州城下,又重新修建兩層城墻,對內(nèi)防止突圍,對外可以抵御援兵,這種城墻叫做夾寨,又征調(diào)山東百姓運(yùn)送軍糧。周德威每天用輕便騎兵去襲擊運(yùn)糧隊(duì)伍,李思安于是從東南山口修建甬道,和夾寨連在一起。周德威和諸位將領(lǐng)輪流前往進(jìn)攻,一晝夜就進(jìn)攻數(shù)十次,后梁的軍隊(duì)疲于奔命,只好堅(jiān)守不出。

九月,蜀王王建稱帝。

蜀王建議稱帝,將佐皆以為然。馮涓獨(dú)獻(xiàn)議,請以蜀王稱制,曰:“朝興則未爽稱臣,賊在則不同為惡。”不從,涓杜門不出。建用副使韋莊之謀,即帝位,以王宗佶、韋莊為宰相,唐道襲為內(nèi)樞密使。是時,唐衣冠之族多避亂在蜀,蜀主禮而用之,使修舉故事,故其典章文物有唐之遺風(fēng)。

十一月,義昌節(jié)度使劉守文舉兵討其弟守光。

守文聞其弟守光幽其父,集將吏大哭曰:“不意吾家生此梟獍!吾生不如死,誓與諸君討之。”乃發(fā)兵擊守光,互有勝負(fù)。守光恐梁乘虛襲其后,遣使請降。

梁赦軍士逃亡為盜者。

初,梁主在藩鎮(zhèn),用法嚴(yán),將校有戰(zhàn)沒者,所部兵悉斬之,謂之“跋隊(duì)斬”,士卒多亡。乃命軍士皆文其面以記軍號,逃輒執(zhí)之,無不死者,由是亡者皆聚山澤為盜。至是,赦其罪,聽還鄉(xiāng)里,盜減什七八。

戊辰(908) 晉、岐、淮南稱唐天祐五年,梁開平二年。蜀高祖王建武成元年。是歲,西川稱蜀,凡五國五鎮(zhèn)。

春正月,晉王李克用卒,子存勖立。

晉王病篤,周德威等退屯亂柳。晉王命其弟克寧、監(jiān)軍張承業(yè)、大將李存璋、吳珙、掌書記盧質(zhì),立其子晉州刺史存勖為嗣,曰:“此子志氣遠(yuǎn)大,必能成吾事,爾曹善教導(dǎo)之。”謂存勖曰:“嗣昭厄于重圍,吾不及見矣。俟葬畢,汝與

九月,蜀王王建稱帝。

蜀王王建討論稱帝之事,將佐都認(rèn)為可行。只有馮涓建議以蜀王的名義行使皇帝的權(quán)力,說:“唐朝復(fù)興時不違背稱臣的禮節(jié),賊人存在時也不和他們一起作惡?!蓖踅ú粡?,于是馮涓閉門不出。王建采用副使韋莊的意見,登上皇帝位,任命王宗佶、韋莊為宰相,任命唐道襲為內(nèi)樞密使。當(dāng)時,唐朝的官宦之家都在蜀躲避戰(zhàn)亂,王建對他們以禮相待,并加以任用,讓他們修復(fù)唐朝舊制,所以蜀國的典章文物保存著唐朝的遺風(fēng)。

十一月,義昌節(jié)度使劉守文率兵討伐他的弟弟劉守光。

劉守文聽說他的弟弟劉守光囚禁了他的父親,召集將吏大聲痛哭說:“沒想到我家出了一個這樣的禽獸!我活著還不如死去,我誓與諸位共同討伐他。”于是征發(fā)軍隊(duì)進(jìn)攻劉守光,雙方互有勝負(fù)。劉守文害怕后梁乘虛襲擊他的后方,就派使者請求投降。

后梁大赦成為強(qiáng)盜的逃亡軍士。

當(dāng)初,后梁太祖在藩鎮(zhèn)時用法嚴(yán)厲,將校有戰(zhàn)死的,他們所屬部卒就要全部斬殺,稱之為“跋隊(duì)斬”,因此士卒大多逃亡。于是后梁太祖下令在軍士的臉上都刺上軍號,只要逃跑,就抓回來,沒有一個不被殺死的,因此,逃亡的士卒都聚集在山林水澤中成為強(qiáng)盜。到這時,后梁太祖赦免他們的罪行,聽任他們返回鄉(xiāng)里,這樣盜賊減少十分之七八。

戊辰(908) 晉、岐、淮南稱唐天祐五年,后梁開平二年。前蜀高祖王建武成元年。這一年,西川稱蜀,共五個國家、五個藩鎮(zhèn)。

春正月,晉王李克用去世,他的兒子李存勖繼立。

晉王李克用病重,周德威等人退到亂柳駐扎下來。晉王命令他的弟弟李克寧、監(jiān)軍張承業(yè)、大將李存璋、吳珙、掌書記盧質(zhì)擁立他的兒子晉州刺史李存勖為繼承人,說:“這個兒子志向遠(yuǎn)大,一定能成就我的事業(yè),你們要好好教導(dǎo)他。”又對李存勖說:“李嗣昭被重重圍困,我來不及見他了。等到安葬完畢后,你與

德威輩速竭力救之?!庇种^克寧等曰:“以亞子累汝?!眮喿?,存勖小名也。言終而卒。克寧久總兵柄,有次立之勢,軍中多竊議者。存勖懼,以位讓之,克寧曰:“汝冢嗣也,且有先王之命,誰敢違之!”將吏欲謁見存勖,存勖方哀哭,久未出,張承業(yè)入曰:“大孝在不墜基業(yè),多哭何為?”因扶存勖出,襲位為河?xùn)|節(jié)度使、晉王??藢幨讕浿T將拜賀,王悉以軍府事委之。

二月,蜀以張格同平章事。

蜀主登樓,有僧抉一目以獻(xiàn),蜀主命飯僧萬人以報之。翰林學(xué)士張格曰:“小人無故自殘,赦其罪已幸矣,不宜復(fù)崇獎以敗風(fēng)俗。”蜀主乃止。至是為相,多迎合主意,有勝己者,必以計(jì)排去之。

晉兵馬使李克寧謀作亂,晉王殺之。

初,晉王克用多養(yǎng)軍中壯士為子,寵遇如真子。及存勖立,諸假子皆年長握兵,心怏怏不服。存顥陰說克寧曰:“兄終弟及,自古有之。以叔拜侄,于理安乎?”克寧曰:“吾家世以慈孝聞天下,先王之業(yè)茍有所歸,吾復(fù)何求?汝勿妄言,我且斬汝?!笨藢幤廾鲜纤貏偤?,諸假子各遣其妻入說之,使迫克寧,克寧心動。存顥等謀奉克寧為節(jié)度使,舉河?xùn)|附梁,執(zhí)晉王及太夫人曹氏送大梁。帳下親信史敬镕知之,以告,太夫人大駭,召張承業(yè),指晉王謂之曰:“先王把此兒臂授公等,如聞外間謀欲負(fù)之,但置吾母子有地,勿送大梁,自他不以累公?!背袠I(yè)惶恐曰:“老奴以死奉先王

周德威他們要迅速全力解救他?!庇謱羁藢幍热苏f:“把亞子托付給你們。”亞子是李存勖的小名。李克用說完就死了。李克寧長期掌管軍權(quán),有依次繼立之勢,軍隊(duì)中有很多人偷偷議論。李存勖感到害怕,就要把王位讓給李克寧,李克寧說:“你是嫡長子,況且有先王的遺命,誰敢違背!”將吏們想拜見李存勖,李存勖正在悲痛地哭泣,許久沒有出來,張承業(yè)進(jìn)去說:“最大的孝敬是在于不要丟失基業(yè),多哭泣有什么用?”于是扶著李存勖出來,繼位為河?xùn)|節(jié)度使、晉王。李克寧首先率領(lǐng)將領(lǐng)們下拜祝賀,晉王李存勖把全部的軍府事務(wù)都委托給他。

二月,蜀國任命張格為同平章事。

蜀主王建登樓的時候,有一個僧人剜出一只眼珠獻(xiàn)上,王建命令給一萬名僧人施飯來作為回報。翰林學(xué)士張格說:“小人無故自殘,赦免他的罪已夠幸運(yùn)的了,不應(yīng)該再推崇獎賞他來敗壞風(fēng)俗?!蓖踅ú磐V箤ι耸╋?。到這時,張格擔(dān)任宰相,他經(jīng)常迎合王建的旨意,如有超過自己的人,一定會用計(jì)謀將那些人排擠出去。

晉國兵馬使李克寧陰謀作亂,晉王李存勖將他殺死。

當(dāng)初,晉王李克用收養(yǎng)很多軍中壯士作為養(yǎng)子,對他們的寵信和待遇如同親兒子。到李存勖繼位時,各位養(yǎng)子都已長大,掌握兵權(quán),心中郁悶不服。李存顥暗中勸李克寧說:“兄終弟及,自古就有。當(dāng)叔叔的叩拜侄兒,符合情理嗎?”李克寧說:“我家世代以慈孝聞名天下,先王的大業(yè)如果有了歸屬,我還有什么希圖的?你不要再胡說,否則我會殺你?!崩羁藢幍钠拮用鲜掀剿貏倧?qiáng)兇悍,各位養(yǎng)子都派妻子前去勸說,讓她逼迫李克寧,李克寧動了心。李存顥等人謀劃擁立李克寧為節(jié)度使,率領(lǐng)河?xùn)|歸附后梁,逮捕李存勖和太夫人曹氏送往大梁。晉王帳下親信史敬镕得知此事后,報告給太夫人,太夫人非常吃驚,召見張承業(yè),指著李存勖對他說:“先王拉著這孩子的手臂托付給你們,如果聽到外面謀劃要背叛他,只希望我們母子有立足之地,不要送到大梁,此外都不麻煩你?!睆埑袠I(yè)惶恐地說:“老奴以死來奉行先王

之命,此何言也!”晉王以克寧之謀告,且曰:“至親不可自相魚肉,吾茍避位,則亂不作矣。”承業(yè)乃召李存璋等,陰為之備,置酒府舍,伏甲執(zhí)克寧、存顥于座。晉王流涕數(shù)之曰:“兒向以軍府讓叔父,叔父不取。今事已定,奈何復(fù)為此謀,忍以吾母子遺仇讎乎?”遂殺之。

梁主晃弒濟(jì)陰王。

追謚曰唐哀皇帝。

夏五月,晉王攻梁夾寨,破之,潞州圍解。

李思安等攻潞州,久未下,亡將校四十余人,士卒以萬計(jì)。梁主疑晉王克用詐死,欲召兵還,恐晉人躡之,乃議自至澤州,應(yīng)接歸師,且召匡國節(jié)度使劉知俊為招討使,削思安官爵,斬監(jiān)押楊敏貞。晉李嗣昭固守逾年,城中資用將竭,梁主數(shù)遣使諭降之,嗣昭焚詔書,斬使者。梁主欲召兵還,諸將以為李克用死,晉兵且退,上黨孤城無援,請更留旬月以俟之,梁主從之。

初,晉周德威握重兵在外,國人疑之,晉王召德威還。四月,德威至?xí)x陰,留兵城外,徒步而入,伏哭極哀,退謁嗣王甚恭,眾心由是釋然。梁夾寨奏晉兵已去,梁主以為援兵不能復(fù)來,還大梁,夾寨亦不復(fù)設(shè)備。晉王與諸將謀曰:“上黨,河?xùn)|之藩蔽,無上黨,是無河?xùn)|也。且朱溫所憚?wù)撸?dú)先王爾,聞吾新立,以為童子未閑軍旅,必有驕怠之心。若簡精兵倍道趣之,出其不意,破之必矣。取威定霸,在此一舉,不可失也?!睆埑袠I(yè)亦勸之行,乃大閱士卒,以丁會為都招討使,帥周德威等發(fā)晉陽。

的命令,這是什么話?。 崩畲孥脤⒗羁藢幍年幹\告訴張承業(yè),并且說:“至親不可以自相殘殺,我如果讓位,禍亂就不會發(fā)生了?!睆埑袠I(yè)于是召見李存璋等人,讓人暗中防備,然后在王府中設(shè)宴伏兵,在座位上抓了李克寧、李存顥。李存勖流著淚數(shù)落李克寧說:“我之前要把軍府讓給叔父,叔父沒有接受?,F(xiàn)在事情已定,怎么又使出這種陰謀?忍心把我們母子送給仇敵嗎?”于是把他殺死。

后梁太祖朱晃殺死濟(jì)陰王。

追謚為唐哀皇帝。

夏五月,晉王李存勖攻打后梁的夾寨,并攻破了夾寨,解除潞州的包圍。

李思安等人進(jìn)攻潞州,久攻不下,傷亡將校四十多人,傷亡士卒數(shù)以萬計(jì)。后梁太祖懷疑晉王李克用裝死,打算召兵返回,又怕晉人隨后追擊,于是就商議親自到澤州接應(yīng)返回的軍隊(duì),并征召匡國節(jié)度使劉知俊任命為招討使,削奪李思安的官爵,殺死監(jiān)押楊敏貞。晉國的李嗣昭在潞州堅(jiān)守一年多,城中的物資將要用完,后梁太祖曾多次派使者去勸降,李嗣昭燒了詔書,殺死使者。后梁太祖打算召兵返回,諸位將領(lǐng)認(rèn)為李克用已死,晉軍將要撤退,上黨城孤立無援,請求再留十天半個月來等待機(jī)會,后梁太祖依言而行。

當(dāng)初,晉國周德威在外掌握重兵,國人都懷疑他,晉王召周德威回來。四月,周德威到了晉陽,把軍隊(duì)留在城外,自己徒步進(jìn)城,伏地哭得非常悲傷,退出來拜見嗣王李存勖時十分恭敬,大家的疑心才從此消失。后梁夾寨的軍隊(duì)奏報晉軍已經(jīng)撤離,后梁太祖認(rèn)為晉國的援兵不會再來,于是回到大梁,夾寨也不再設(shè)置防備。晉王和諸位將領(lǐng)商議說:“上黨是河?xùn)|地區(qū)的屏障,沒有上黨就沒有河?xùn)|。況且朱溫所懼怕的,只是先王,聽說我剛繼立,認(rèn)為我是小孩子不熟習(xí)軍事,一定有驕傲懈怠之心。如果我們挑選精兵兼程前往,出其不意,一定能打敗他們。取得威望,建立霸業(yè),在此一舉,機(jī)不可失!”張承業(yè)也勸他行動,于是晉王檢閱軍隊(duì),任命丁會為都招討使,率領(lǐng)周德威等人從晉陽出發(fā)。

五月朔,晉王伏兵三垂崗下,詰旦大霧,進(jìn)兵直抵夾寨,梁軍無斥候,將士尚未起。晉王命周德威、李嗣源分兵為二道,填塹燒寨,鼓噪而入。梁兵大潰,南走,招討使符道昭馬倒被殺,失亡將士萬計(jì),委棄資械山積。德威至城下,呼嗣昭曰:“先王已薨,今王自來破賊。賊已去矣,可開門?!彼谜巡恍?,曰:“此必為賊所得,來誑我耳?!蓖踝酝糁?,嗣昭見王白服,大慟幾絕,城中皆哭,遂開門。

初,德威與嗣昭有隙,晉王克用臨終謂存勖曰:“進(jìn)通忠孝,吾愛之深。今不出重圍,豈德威不忘舊怨邪?汝為吾以此意諭之,若潞圍不解,吾死不瞑目?!边M(jìn)通,嗣昭小名也。存勖以告德威,德威感泣,由是戰(zhàn)甚力,既相見,歡好如初。

梁主聞夾寨不守,大驚,既而嘆曰:“生子當(dāng)如李亞子,克用為不亡矣。至如吾兒,豚犬耳?!?/p>

晉師攻梁澤州,不克。

周德威乘勝進(jìn)趣澤州,梁統(tǒng)軍牛存節(jié)將兵應(yīng)接潰兵,至天井關(guān),謂其眾曰:“澤州要害地,不可失也。雖無詔旨,當(dāng)救之?!北娊圆挥?,曰:“晉人勝,氣方銳,且眾寡不敵?!贝婀?jié)曰:“見危不救,非義也;畏敵強(qiáng)而避之,非勇也?!彼炫e策引眾而前。至澤州,城中人已欲應(yīng)晉,存節(jié)至,乃定。晉兵尋至,攻之,存節(jié)晝夜拒戰(zhàn),凡旬有三日。劉知俊引兵救之,德威退保高平。

晉王歸晉陽。

晉王歸晉陽,休兵行賞。命州縣舉賢才,黜貪殘,寬租稅,

五月初一,晉王在三垂岡下埋伏軍隊(duì),早晨有大霧,晉軍直抵夾寨,后梁軍隊(duì)沒設(shè)哨兵,將士尚未起床。晉王命令周德威、李嗣源兵分兩路,填塹燒寨,鼓噪而入。后梁兵大敗,向南逃走,招討使符道昭因馬跌倒被殺,逃亡的將士數(shù)以萬計(jì),丟棄的物資器械堆積如山。周德威到達(dá)潞州城下,呼喊李嗣昭說:“先王已經(jīng)去世,當(dāng)今大王親自來消滅敵人。敵人已經(jīng)逃跑,可以打開城門了?!崩钏谜巡幌嘈潘脑?,說:“這一定是你被敵人抓獲,來欺騙我?!睍x王親自上前去呼喊李嗣昭,李嗣昭見晉王穿著白色喪服,悲痛欲絕,城里的人都哭了,于是打開城門。

當(dāng)初,周德威和李嗣昭有矛盾,晉王李克用臨終時對李存勖說:“進(jìn)通很忠孝,我特別愛他?,F(xiàn)在未能沖出重圍,難道是周德威不忘舊仇嗎?你為我把這些告訴他,如果潞州的包圍不能解除,我死不瞑目?!边M(jìn)通是李嗣昭的小名。李存勖把這些告訴了周德威,周德威感動得哭泣起來,因此在戰(zhàn)爭中更加盡力,和李嗣昭見面后,兩個人又和好如初。

后梁太祖聽說夾寨失守,感到很吃驚,過了一會又嘆息說:“生兒子就要像李亞子一樣,所以李克用算得上沒有死啊。至于我的兒子,都是豬狗之輩罷了?!?/p>

晉軍進(jìn)攻后梁的澤州,沒有攻下來。

周德威乘勝推進(jìn)到澤州,后梁統(tǒng)軍牛存節(jié)率軍接應(yīng)逃兵,到天井關(guān)后,對士卒說:“澤州是要害之地,不能丟失。雖然沒有詔旨,也應(yīng)前去援救?!笔孔鋫兌疾幌肴?,說:“晉軍取勝后,銳氣正盛,而且我們寡不敵眾?!迸4婀?jié)說:“見危不救是不仗義的行為,畏懼?jǐn)橙说膹?qiáng)大而逃避是不勇敢的表現(xiàn)?!庇谑菗]鞭率領(lǐng)士卒前進(jìn)。到澤州后,城里人已經(jīng)打算響應(yīng)晉軍,牛存節(jié)來到后才安定下來。不久晉軍也到達(dá)澤州,攻打澤州城,牛存節(jié)晝夜抵御,一共堅(jiān)守十三天。劉知俊率兵前來援救,周德威退守高平。

晉王李存勖回到晉陽。

晉王李存勖回到晉陽之后,休整軍隊(duì),進(jìn)行賞賜。又命令各個州縣推薦賢能的人才,罷免貪婪兇殘的官吏,減輕田租賦稅,

撫孤窮,伸冤濫,禁奸盜,境內(nèi)大治。訓(xùn)練士卒,令騎兵不見敵無得乘馬;部分已定,無得相逾越及留絕以避險;分道并進(jìn),期會無得差晷刻。犯者必?cái)?。初,唐昭宗許晉王克用承制封拜。時方鎮(zhèn)多行墨制,王恥與之同,每除吏,必表聞。至是,存勖始承制除吏。兄事張承業(yè),升堂拜母,賜遺甚厚。潞州圍守歷年,士民死者大半,嗣昭勸課農(nóng)桑,寬租緩刑,數(shù)年之間,軍城完復(fù)。

淮南張顥、徐溫弒其節(jié)度使楊渥,溫復(fù)攻顥,殺之。

張顥、徐溫專制軍政,弘農(nóng)威王心不能平,欲去之而未能。二人不自安,共謀弒王,分其地以臣于梁。顥遣其黨弒王,集將吏于府庭,列白刃,厲聲問曰:“嗣王暴薨,軍府誰當(dāng)主之?”三問莫應(yīng),氣色益怒。幕僚嚴(yán)可求前密啟曰:“軍府至大,四境多虞,非公主之不可。然今日則恐太速?!鳖椩唬骸昂我??”可求曰:“劉威、陶雅皆先王之等夷,必不肯為公下。不若立幼主輔之,諸將孰敢不從?”顥默然??汕笠蚱磷笥?,急書一紙置袖中,麾同列詣使宅賀,眾莫測其所為。既至,可求跪讀之,乃太夫人史氏教也。大要言:“先王創(chuàng)業(yè)艱難,嗣王不幸早世,隆演次當(dāng)立,諸將宜無負(fù)楊氏,善輔導(dǎo)之?!鞭o旨明切。顥氣色皆沮,以其義正,不敢奪,遂奉王弟隆演稱留后。

既罷,副都統(tǒng)朱瑾詣可求曰:“瑾年十六七,即橫戈躍

撫恤孤寡窮困的人,昭雪冤案,禁止奸盜,境內(nèi)得到很好的治理。還訓(xùn)練士卒,命令騎兵不見敵人時不得騎馬;部署已定,不得互相超越和停留下來躲避危險;在分路前進(jìn)時,相約會合時不能遲到片刻。違犯這些規(guī)定都要斬首。當(dāng)初,唐昭宗允許晉王李克用秉承皇帝旨意拜官授爵。當(dāng)時,各方鎮(zhèn)多執(zhí)行皇帝的親筆手令,晉王認(rèn)為和他們一樣是一種恥辱,每次任命官吏一定要上表報告朝廷。到這時,李存勖也開始秉承皇帝的旨意來拜官授爵。他把張承業(yè)當(dāng)作兄長來侍奉,到家里叩拜他的母親,給他的賞賜饋贈也很豐厚。堅(jiān)守潞州的時間歷經(jīng)一年,士卒百姓傷亡大半,李嗣昭勉勵發(fā)展農(nóng)耕蠶桑,放寬賦稅,減緩刑罰,幾年間軍隊(duì)和潞州城都得到恢復(fù)。

淮南張顥、徐溫殺死本鎮(zhèn)節(jié)度使楊渥,徐溫又攻打張顥,殺死了他。

張顥、徐溫專制軍政大權(quán),弘農(nóng)威王楊渥心中不滿,想除掉他們又辦不到。張顥、徐溫二人也自感不安,于是共同謀劃殺死楊渥,瓜分他的領(lǐng)土,向后梁稱臣。張顥派同黨去殺死楊渥,在軍府庭中召集將吏,亮出兵器,大聲問道:“嗣王突然死去,軍府的事務(wù)應(yīng)由誰主持?”問了三次都沒人回答,張顥面色顯得更加憤怒。幕僚嚴(yán)可求上前暗地告訴他說:“軍府很大,四境有很多憂患,非您來主持不可。然而今天就主持恐怕太快了?!睆堫椪f:“為什么呢?”嚴(yán)可求說:“劉威、陶雅都是先王的同輩人,一定不肯在您之下。不如擁立幼主,加以輔佐,諸位將領(lǐng)誰敢不服從?”張顥默然不語。嚴(yán)可求支開左右的人,急忙寫了一張紙放在袖中,招呼同事們到節(jié)度使的宅第去祝賀,大家猜不出他要做什么。到了之后,嚴(yán)可求跪在地上宣讀那張紙,原來是太夫人史氏的教令。大概說:“先王創(chuàng)業(yè)艱難,嗣王不幸早逝,隆演按照順序應(yīng)當(dāng)繼立,諸位將領(lǐng)應(yīng)當(dāng)不辜負(fù)楊氏,好好輔佐他?!闭f得很明確也很懇切。張顥臉色沮喪,因?yàn)檫@是正義的事,所以他也不敢違背,于是尊奉威王的弟弟的楊隆演為留后。

事后,副都統(tǒng)朱謹(jǐn)?shù)絿?yán)可求那里說:“我十六七歲就橫戈躍

馬,沖犯大敵,未嘗畏懾。今日對顥,不覺流汗。公面折之如無人,乃知瑾匹夫之勇,不及公遠(yuǎn)矣?!币蛞孕质轮?。

顥以徐溫鎮(zhèn)潤州,可求說溫曰:“公舍牙兵而出,顥必以弒君之罪歸公?!睖伢@曰:“奈何?”可求曰:“顥剛愎而暗于事,請為公圖之?!蹦送婎椩唬骸肮鲂旃谕?,人皆言公欲奪其兵權(quán)而殺之,多言亦可畏也?!鳖椩唬骸坝已烙?,非吾意也。業(yè)已行矣,奈何?”可求曰:“止之易耳?!泵魅?,可求邀顥詣溫,可求瞋目責(zé)溫曰:“古人不忘一飯之恩,況公楊氏宿將,今幼嗣初立,多事之時,乃求自安于外,可乎?”溫謝曰:“茍諸公見容,溫何敢自專?”由是不行。

顥知可求陰附溫,夜遣盜刺之,可求知不免,請為書辭府主。盜執(zhí)刀臨之,可求操筆無懼色。盜見其辭旨忠壯,曰:“公長者,吾不忍殺?!甭悠湄?cái)以復(fù)命。溫與可求謀,密結(jié)將軍鐘泰章等壯士三十人,斬顥于牙堂,暴其弒君之罪。

初,顥與溫謀弒威王,溫曰:“參用左右牙兵,心必不一,不若獨(dú)用吾兵?!鳖棽豢?。溫曰:“然則獨(dú)用公兵?!鳖棌闹?。至是,窮治逆黨,皆左牙兵也,由是人以溫為實(shí)不知謀。隆演以溫為左、右牙都指揮使,軍府事咸取決焉,以可求為揚(yáng)州司馬。溫性沉毅,自奉簡儉,雖不知書,使人讀獄訟之辭而決之,皆中情理。立法度,禁強(qiáng)暴,政舉大綱,軍民安之。溫以軍旅委可求,以財(cái)賦委支計(jì)官駱知祥,皆稱其職。

馬,和強(qiáng)大的敵人作戰(zhàn),從來也沒有害怕過。今天面對張顥,不覺緊張得滿頭大汗。您當(dāng)面指責(zé)他,旁若無人,才知道我是匹夫之勇,比您差遠(yuǎn)了。”因此就把嚴(yán)可求當(dāng)作兄長來侍奉。

張顥讓徐溫鎮(zhèn)守潤州,嚴(yán)可求勸徐溫說:“你舍去牙兵而出任外藩,張顥一定會把弒君之罪歸在你身上?!毙鞙伢@恐地說:“怎么辦呢?”嚴(yán)可求說:“張顥剛愎自用,辦事不精明,讓我為你想想辦法?!庇谑侨ヒ姀堫椪f:“你讓徐溫到外藩任職,人們都說你想奪取他的兵權(quán)并殺掉他,人們說得多了也很可怕。”張顥說:“徐溫自己想去,并非我的意圖。事情已經(jīng)執(zhí)行了,怎么辦呢?”嚴(yán)可求說:“停止執(zhí)行也很容易。”第二天,嚴(yán)可求邀請張顥到徐溫那里,嚴(yán)可求瞪大眼睛責(zé)問徐溫說:“古人不忘記一頓飯的恩德,況且你是楊氏門下的老將,現(xiàn)在幼主初立,正是多事之時,卻請求到外藩過安閑生活,行嗎?”徐溫謝罪說:“如果諸位能寬容我,我怎敢獨(dú)斷專行呢?”因此不去上任。

張顥知道嚴(yán)可求暗中依附徐溫,在夜里派強(qiáng)盜去刺殺嚴(yán)可求,嚴(yán)可求知道難免一死,請求寫一封信向楊隆演告別。強(qiáng)盜拿刀對著他,嚴(yán)可求拿筆寫信,臉上毫無懼色。強(qiáng)盜看見他措辭忠義壯烈,就說:“您是長者,我不忍心殺死您。”就搶了他的財(cái)物回去復(fù)命。徐溫和嚴(yán)可求謀劃殺死張顥,秘密結(jié)交將軍鐘泰章等壯士三十人,在牙堂殺死張顥,并揭露張顥的弒君之罪。

當(dāng)初,張顥和徐溫陰謀殺害威王楊渥,徐溫說:“如果讓左右牙兵參與,一定不會齊心,不如只用我的士卒。”張顥不同意。徐溫說:“那就只用你的士卒?!睆堫椔爮牧诉@個意見。到這時,追究逆黨,發(fā)現(xiàn)用的都是張顥的兵,因此人們認(rèn)為徐溫確實(shí)不知道張顥的陰謀。楊隆演任命徐溫為左、右牙都指揮使,軍府的大事都由他來決定,任命嚴(yán)可求為揚(yáng)州司馬。徐溫的性情穩(wěn)重堅(jiān)強(qiáng),生活簡樸,雖然不識字,但讓人讀過獄訟呈狀后做出的判決都合乎情理。后來他建立法度,禁止強(qiáng)暴,抓住政務(wù)大綱,軍隊(duì)百姓都安定下來。徐溫將軍務(wù)都委托給嚴(yán)可求,把財(cái)政賦稅的事情都委托給計(jì)官駱知祥,他們都很稱職。

蜀、岐、晉會兵攻梁雍州,梁遣忠武節(jié)度使劉知俊拒卻之?!×?,梁殺其金吾將軍王師范,夷其族。

朱友寧妻泣訴于梁主曰:“陛下化家為國,宗族皆蒙榮寵。妾夫獨(dú)不幸,因王師范叛,死于戰(zhàn)場。今仇讎猶在,妾誠痛之?!绷褐髟唬骸半迬淄速\?!鼻彩棺逯煼妒㈥愌缇?,與宗族列坐,謂使者曰:“予不欲使積尸長幼無序?!本萍刃?,命自幼及長,以次就死,凡二百人。

秋七月,楚收茶稅。

湖南判官高郁請聽民自采茶賣于北客,收其征以贍軍。楚王殷從之,請于梁置回圖務(wù),運(yùn)茶于河南北賣之,以易繕纊、戰(zhàn)馬而歸,由是富贍。

淮南將吏推楊隆演為節(jié)度使。

淮南將吏請于李儼,承制授隆演淮南節(jié)度使、弘農(nóng)王。

九月,淮南遣兵攻吳越,圍蘇州。

淮南遣指揮使周本擊吳越,圍蘇州。吳越攻拔東洲,淮南遣柴再用復(fù)取之。再用方戰(zhàn),舟壞,僅而得濟(jì),家人為之飯僧千人。再用悉取其食以犒部兵,曰:“士卒濟(jì)我,僧何力焉!”

冬十月,華原賊帥溫韜發(fā)唐諸陵?!∈辉?,晉遣兵擊劉守文,敗之。

劉守文攻幽州,劉守光求救于音,晉王遣兵五千助之,守文敗還。

己巳(909) 晉、岐、淮南稱唐天祐六年,梁開平三年。是歲,凡五國五鎮(zhèn)。

春正月,梁遷都洛陽?!《滤?,日食?!×汗メ?,取丹、延、鄜、坊四州?!』茨闲鞙刈灶I(lǐng)昇州刺史。

蜀、岐、晉軍聯(lián)合攻打后梁的雍州,后梁派忠武節(jié)度使劉知俊抵御并打退聯(lián)軍?!×?,后梁殺死金吾將軍王師范,誅滅他全族。

朱友寧的妻子向后梁太祖哭訴說:“陛下化家為國,本家族人都蒙受光榮和尊寵。只有我的丈夫不幸,因王師范叛亂而死于戰(zhàn)場?,F(xiàn)在仇人還活著,我實(shí)在痛心?!焙罅禾嬲f:“我差點(diǎn)兒忘了這個叛賊?!北闩墒拐咛幩劳鯉煼兜娜濉M鯉煼稊[設(shè)盛大的宴席,和本宗族的人坐在一起,對使者說:“我不想讓尸體堆積得長幼無序?!遍_始喝酒后,他命令從小到大,依次去死,總共殺死二百人。

秋七月,楚國征收茶稅。

湖南判官高郁請求聽任百姓自己采茶賣給北方人,向他們征稅以供軍需。楚王馬殷聽從了這個意見,請求在后梁設(shè)置回圖務(wù),把茶運(yùn)到黃河南北去賣,換成繒帛、戰(zhàn)馬帶回,因此富裕起來。

淮南將吏推舉楊隆演為節(jié)度使。

淮南將吏向李儼請求,按照皇帝的旨意授楊隆演為淮南節(jié)度使、弘農(nóng)王。

九月,淮南派兵進(jìn)攻吳越,包圍蘇州。

淮南派指揮使周本進(jìn)攻吳越,包圍蘇州。吳越攻下東洲,淮南派柴再用收復(fù)東洲。柴再用正在作戰(zhàn),船只損壞,勉強(qiáng)得救,家人為他向一千名僧人施舍飯食。柴再用把這些飯食全拿去犒勞部下的士卒,說:“士卒幫助了我,僧人出了什么力?”

冬十月,華原盜賊的首領(lǐng)溫韜挖了唐朝皇帝的陵墓。十一月,晉國派軍隊(duì)攻打劉守文,打敗了他。

劉守文進(jìn)攻幽州,劉守光向晉國請求援助,晉王李存勖派五千士兵前去救援,劉守文戰(zhàn)敗返回。

己巳(909) 晉、岐、淮南稱唐天祐六年,后梁開平三年。這一年,共五個國家、五個藩鎮(zhèn)。

春正月,后梁遷都洛陽?!《鲁跻?,發(fā)生日食?!『罅汗ゴ蜥?,奪取丹、延、鄜、坊四州?!』茨闲鞙赜H自兼任昇州刺史。

徐溫以金陵形勝,戰(zhàn)艦所聚,乃自以淮南行軍副使領(lǐng)昇州刺史,留廣陵,以其假子元從指揮使知誥為昇州防遏兼樓船副使,往治之。

夏四月,梁以王審知為閩王。

審知儉約,常躡麻履,府舍卑陋,未嘗營葺。寬刑薄賦,公私富實(shí),境內(nèi)以安。

吳越擊淮南兵,破之。

淮南兵圍蘇州,推洞屋攻城。吳越將孫琰置輪于竿首,垂投錐以揭之,攻者盡露。炮至,張網(wǎng)以拒之。吳越王镠遣指揮使錢鏢等救之。蘇州有水通城中,淮南軍張網(wǎng)綴鈴懸水中,魚鱉過,皆知之。吳越虞候司馬福欲潛行入城,故以竿觸網(wǎng),敵聞鈴聲舉網(wǎng),福因得過入城,由是城中號令與援兵相應(yīng),敵以為神。镠嘗游府園,見園卒陸仁章樹藝有智而志之,至是,使仁章通信入城,果得報而返。吳越兵內(nèi)外合擊淮南兵,大破之,擒其將三十余人,周本夜遁。

五月,梁殺其佑國節(jié)度使王重師,夷其族。

王重師鎮(zhèn)長安數(shù)年,梁主怒其貢奉不時,以劉捍為留后。捍譖之,云與邠、岐通,賜自盡,夷其族。

劉守光執(zhí)其兄守文,進(jìn)攻滄州。

劉守文以重賂招契丹、吐谷渾之眾,合四萬,屯薊州。守光逆戰(zhàn),為所敗。守文單馬立于陣前,泣謂其眾曰:“勿殺吾弟?!笔毓鈱⒃袣J識之,直前擒之,滄德兵皆潰。守光囚之別室,乘勝進(jìn)攻滄州。滄州判官呂兗、孫鶴推守文子延祚為帥,乘城拒守。

六月,梁劉知俊叛歸岐。

徐溫認(rèn)為金陵地形優(yōu)越,戰(zhàn)艦集中,于是親自以淮南行軍副使兼任昇州刺史,留在廣陵,并任命他的養(yǎng)子元從指揮使徐知誥為昇州防遏使兼樓船副使,前去治理昇州。

夏四月,后梁封王審知為閩王。

王審知勤儉節(jié)約,常穿麻布鞋,府舍簡陋,從不修繕。他放寬刑罰,減輕賦稅,使公私富足,境內(nèi)因此安定下來。

吳越進(jìn)攻淮南軍,打敗他們。

淮南軍包圍蘇州,推著攻城器械洞屋攻城。吳越將領(lǐng)孫琰在桿子頂上裝上滑輪,然后用繩子把錐子投下去揭開洞屋,進(jìn)攻的士卒全部暴露在外面。炮石打來時,就把網(wǎng)張開來抵御。吳越王錢镠派指揮使錢鏢等人前去援救蘇州。蘇州有水通向城中,淮南軍張開網(wǎng),上面掛上鈴,再把網(wǎng)懸掛在水中,連魚鱉通過都能知道。吳越虞候司馬福想潛水進(jìn)城,故意用竿觸網(wǎng),淮南軍聽到鈴響就拉起網(wǎng),司馬福因此得以通過,進(jìn)入城中,從此城中的號令與援軍遙相呼應(yīng),淮南軍感到很神奇。錢镠曾到府園中游玩,看到園工陸仁章種植花草很聰明,就記住了他,到這時,就派陸仁章進(jìn)城送信,果然拿到回信返回。吳越兵內(nèi)外夾擊淮南軍,把淮南軍打得大敗,抓獲淮南將領(lǐng)三十多人,周本趁夜逃跑。

五月,后梁殺死佑國節(jié)度使王重師,誅滅他全族。

王重師鎮(zhèn)守長安數(shù)年,后梁太祖對他不能按時進(jìn)貢感到很生氣,于是任命劉捍為佑國留后。劉捍誣陷王師重,說他與邠州、岐州勾結(jié),于是后梁太祖賜王師重自殺,誅滅他全族。

劉守光捉住哥哥劉守文,進(jìn)攻滄州。

劉守文用厚禮招募契丹、吐谷渾的士卒共四萬人,駐扎在薊州。劉守光迎戰(zhàn)劉守文,被劉守文打敗。劉守文單人匹馬站在陣前,哭著對士卒說:“不要?dú)⑽业牡艿??!眲⑹毓獾膶㈩I(lǐng)元行欽認(rèn)識劉守文,一直沖上前把劉守文抓獲,滄德軍全部潰逃。劉守光把劉守文單獨(dú)囚禁在一間屋子里,乘勝進(jìn)攻滄州。滄州判官呂兗、孫鶴推舉劉守文的兒子劉延祚為主帥,登城堅(jiān)守。

六月,后梁劉知俊叛變,歸附岐王李茂貞。

知俊功名浸盛,以梁主猜忌日甚,內(nèi)不自安。及王重師誅,益懼。梁主急征知俊,欲以為河?xùn)|行營都統(tǒng)。知俊弟知浣密使人語知俊云:“入必死?!敝∷煲酝莞接卺?,遣兵襲華州,守潼關(guān)。遣人以重利啖長安諸將,執(zhí)劉捍送于岐,殺之。梁主遣近臣諭知俊曰:“朕待卿甚厚,何忽相負(fù)?”對曰:“臣不背德,但畏族爾?!痹t削知俊官爵,遣楊師厚、劉等討之。至關(guān)東,獲知俊伏路兵,使為前導(dǎo),關(guān)吏納之,兵直進(jìn),遂克潼關(guān)。知俊舉族奔岐,岐兵據(jù)長安城,師厚以奇兵克之。岐王厚禮知俊,以為中書令。

秋七月,梁以劉守光為燕王?!』茨媳M取江西地。

撫州刺史危全諷帥撫、信、袁、吉之兵攻洪州?;茨鲜乇徘?,節(jié)度使劉威密遣使告急于廣陵,日召僚佐宴飲。全諷聞之,屯象牙潭,不敢進(jìn),楚王殷遣指揮使苑玫圍高安以助全諷。

徐溫問將于嚴(yán)可求,可求薦周本,乃以本將兵七千救高安。本以前攻蘇州無功,稱疾不出,可求即其臥內(nèi)強(qiáng)起之。本曰:“蘇州之役,敵不能勝我,但主將權(quán)輕耳。今必見用,愿無置副貳乃可?!笨汕笤S之。本曰:“楚人為全諷聲援耳,非欲取高安也。吾敗全諷,援兵必還?!蹦思踩は笱捞??;蛟唬骸叭S兵強(qiáng),君宜觀形勢?!北驹唬骸百\眾十倍于我,我軍聞之必懼,不若乘其銳而用之?!比S營柵臨溪,亙數(shù)十里。本隔溪布陣,先使羸兵嘗敵,全諷兵涉溪追之。

劉知俊的功勞名聲漸大,因后梁太祖對他猜疑日見加重,內(nèi)心感到不安。到王重師被誅殺后,劉知俊更加恐懼。后梁太祖緊急征召劉知俊,打算任命他為河?xùn)|行營都統(tǒng)。劉知俊的弟弟劉知浣秘密派人告知劉知俊說:“入朝一定會死?!眲⒅【吐暑I(lǐng)同州士卒歸附岐王李茂貞,派兵襲擊華州,守衛(wèi)潼關(guān)。并派人以重利來引誘長安將領(lǐng),抓獲劉捍,送交岐王,并把他殺死。后梁太祖派親近大臣去告諭劉知俊說:“朕對你很優(yōu)厚,為什么要突然背叛我呢?”劉知俊回答說:“我不敢違背恩德,只怕全族被誅滅?!庇谑呛罅禾嫦略t革除劉知俊的官爵,派楊師厚、劉等討伐他。劉到了潼關(guān)以東,抓獲劉知俊伏在路上的士卒,讓他在前面當(dāng)向?qū)?,潼關(guān)關(guān)吏放他們進(jìn)城,劉的軍隊(duì)長驅(qū)直入,于是攻下潼關(guān)。劉知俊帶領(lǐng)全族投奔岐王,岐王軍占據(jù)長安城,楊師厚用奇兵攻下長安。岐王對劉知俊大加禮遇,任命他為中書令。

秋七月,后梁任命劉守光為燕王。 淮南軍完全占領(lǐng)江西之地。

撫州刺史危全諷率領(lǐng)撫、信、袁、吉四州的軍隊(duì)攻打洪州?;茨鲜剀娭挥幸磺?,節(jié)度使劉威秘密派使者向廣陵告急,自己卻每天召集僚佐宴飲。危全諷聽說后,駐扎在象牙潭,不敢前進(jìn),楚王馬殷派指揮使苑玫包圍高安來幫助危全諷。

徐溫向嚴(yán)可求詢問派哪位將領(lǐng)出戰(zhàn),嚴(yán)可求推薦周本,于是讓周本率領(lǐng)七千士卒去援救高安。周本以前攻打蘇州時沒有立功,因此稱病不出,嚴(yán)可求到他的臥室內(nèi)強(qiáng)把他拉起來。周本說:“在蘇州的戰(zhàn)役中,敵人是不能戰(zhàn)勝我的,只是主將的權(quán)力太小。今天如果一定要用我,希望不要設(shè)置副將才行。”嚴(yán)可求答應(yīng)了他的要求。周本說:“楚人只是聲援危全諷,并不是想奪取高安。我打敗危全諷,援兵定會返回?!庇谑羌北枷笱捞?。有人說:“危全諷的軍隊(duì)很強(qiáng)大,你應(yīng)當(dāng)仔細(xì)觀察一下形勢?!敝鼙菊f:“敵人是我軍的十倍,我軍聽了一定會害怕,不如乘他們銳氣旺盛而使用他們?!蔽HS沿溪水營造柵欄,連綿數(shù)十里。周本隔溪布陣,先用弱兵去試探敵人,危全諷軍?過溪水來追擊他們。

本乘其半濟(jì),縱兵擊之,全諷兵大潰。本分兵斷其歸路,擒全諷,乘勝克袁州。

歙州刺史陶雅遣兵襲饒、信,饒州刺史唐寶棄城走,米志誠敗苑玫于上高。吉州刺史彭玕帥眾奔楚。信州刺史危仔倡奔吳越,吳越以為淮南節(jié)度副使,更其姓曰元氏。虔州刺史盧光稠以州附于淮南。于是江西之地盡入于楊氏。

冬十月,蜀行《永昌歷》。

司天監(jiān)胡秀林所獻(xiàn)也。

十一月,岐遣劉知俊攻梁靈州,梁遣兵救之,大敗而還。

岐王欲取靈州以處劉知俊,使自將兵攻之。朔方節(jié)度使韓遜遣使告急于梁,梁主遣康懷貞、寇彥卿將兵攻邠寧以救之,克寧、衍二州,拔慶州南城,游兵及涇州之境。知俊聞之,解圍引還。梁主急召懷貞等還,知俊據(jù)險邀之,左龍驤使王彥章力戰(zhàn),懷貞等乃得過。至?xí)N平,知俊伏兵山口,懷貞大敗,僅以身免。岐王以知俊為彰義節(jié)度使,鎮(zhèn)涇州。彥章驍勇絕倫,每戰(zhàn)用二鐵槍,皆重百斤,一置鞍中,一在手,所向無前,時人謂之“王鐵槍”。

蜀蜀州刺史王宗弁罷。

宗弁稱疾罷歸,杜門不出。蜀主疑其怨望,加檢校太保,不受,謂人曰:“廉者足而不憂,貪者憂而不足。吾小人,致位至此足矣,豈可求進(jìn)不已乎?”蜀主嘉其志而許之。

周本乘危全諷軍半數(shù)過了河時縱兵出擊。危全諷軍大敗潰逃。周本分兵切斷他們的退路,并抓獲危全諷,乘勝攻下袁州。

歙州刺史陶雅派兵襲擊饒州、信州,饒州刺史唐寶棄城逃跑,米志誠在上高打敗苑玫。吉州刺史彭玕率領(lǐng)士卒投奔楚王。信州刺史危仔昌投奔吳越,吳越任命他為淮南節(jié)度副使,為他改姓為元氏。虔州刺史盧光稠率領(lǐng)全州歸附淮南。于是江西地區(qū)全部歸于楊氏。

冬十月,蜀國推行《永昌歷》。

《永昌歷》是司天監(jiān)胡秀林進(jìn)獻(xiàn)的。

十一月,岐王派劉知俊進(jìn)攻后梁的靈州,后梁派軍隊(duì)去救靈州,被打得大敗而回。

岐王李茂貞打算奪取靈州來安置劉知俊,于是派劉知俊親自率兵攻打靈州。朔方節(jié)度使韓遜派使者向后梁告急,后梁太祖派康懷貞、寇彥卿率兵攻打邠寧來援救韓遜,康懷貞等攻下寧州、衍州,占領(lǐng)慶州南城,游擊士卒進(jìn)入到?jīng)苤葺牼?。劉知俊聽說后,解除了對靈州的包圍,率兵返回。后梁太祖也馬上召康懷貞等人返回,劉知俊占據(jù)險要的地形阻擊康懷貞,左龍驤軍使王彥章奮力作戰(zhàn),康懷貞等人才得以通過。到達(dá)昇平,劉知俊在山口埋伏士卒,康懷貞大敗,只身逃脫。岐王任命劉知俊為彰義節(jié)度使,鎮(zhèn)守涇州。王彥章勇敢善戰(zhàn),無與倫比,每次作戰(zhàn)都使用兩桿鐵槍,每桿鐵槍都是一百斤重,一桿放在馬鞍上,一桿握在手中,所向無敵,時人稱他為“王鐵槍”。

蜀國蜀州刺史王宗弁被罷免。

王宗弁聲稱有病,免官回家,閉門不出。蜀主王建懷疑他心懷怨恨,給他加官檢校太保,王宗弁沒有接受,對別人說:“廉潔的人知足,不會有什么憂愁;貪婪的人只會憂愁,不會知足。我是個小人物,做官做到這樣就知足了,怎能沒完沒了地要求升官呢?”王建贊賞他的志趣,答應(yīng)了他的要求。

庚午(910) 晉、岐、吳稱唐天祐七年,梁開平四年。是歲,淮南稱吳,凡五國五鎮(zhèn)。

春正月,劉守光克滄州,殺其兄守文。

滄州城中食盡,呂兗選男女羸弱者烹之,以給軍食。正月,劉延祚力盡出降。守光使大將張萬進(jìn)、周知裕輔其子繼威鎮(zhèn)滄州,族呂兗而釋孫鶴。兗子琦,年十五,門下客趙玉紿監(jiān)刑者曰:“此吾弟也,勿妄殺?!彼礻蕴印g阃?,不能行,玉負(fù)之,變姓名,乞食于路,僅而得免。琦感家門殄滅,力學(xué)自立,晉王聞其名,署代州判官。守光使人殺守文,歸罪于殺者而誅之。

二月,岐王承制加楊隆演嗣吳王?!∠乃脑拢合闹輥y,殺節(jié)度使李彝昌,以其族父仁福代之。 梁宋州獻(xiàn)瑞麥。

梁宋州節(jié)度使衡王友諒獻(xiàn)瑞麥,一莖三穗。梁主曰:“豐年為上瑞。今宋州大水,安用此為?”詔除本縣令名,遣使詰責(zé)友諒,以惠王友能代之。

梁貶寇彥卿為游擊將軍。

梁左金吾大將軍寇彥卿入朝,有民不避道,投諸欄外而死。彥卿自首,梁主以彥卿有功,命以私財(cái)遺死者家以贖罪。御史司憲崔沂劾奏,請論如法。梁主命彥卿分析,彥卿對:“令從者舉置欄外,不意誤死?!绷褐饔赃^失論。沂奏:“在法,以勢力使令為首,下手為從,不得歸罪從者。不斗而故毆傷人,加罪一等,不得為過失。”乃責(zé)授彥卿游擊將軍。

庚午(910) 晉、岐、吳稱唐天祐七年,后梁開平四年。這一年,淮南改稱吳,共五個國家、五個藩鎮(zhèn)。

春正月,劉守光攻克滄州,殺死他的哥哥劉守文。

滄州城中的糧食吃完了,呂兗挑選體弱男女烹殺后給士卒吃。正月,劉延祚無能為力,出城投降。劉守光派大將張萬進(jìn)、周知裕輔佐自己的兒子劉繼威鎮(zhèn)守滄州,誅滅呂兗全族,釋放了孫鶴。呂兗的兒子呂琦,當(dāng)時十五歲,呂兗的食客趙玉欺騙監(jiān)刑的人說:“這是我的弟弟,不要無辜?xì)⑺?。”于是拉著呂琦逃跑。呂琦腳痛不能行走,趙玉就背著他走,改換姓名,在途中邊討飯邊行走,才得以免死。呂琦對全族被誅滅很有感觸,于是努力學(xué)習(xí),刻苦自立,晉王李存勖聽說他的名聲后,就任命他為代州判官。劉守光派人殺死劉守文,后來把殺人的罪名歸咎于殺人者,并把殺人者處死。

二月,岐王李茂貞秉承皇帝旨意加封楊隆演繼任吳王。夏四月,后梁的夏州發(fā)生叛亂,殺死節(jié)度使李彝昌,用李彝昌的同族伯叔李仁福接替李彝昌的職務(wù)?!『罅核沃葸M(jìn)獻(xiàn)瑞麥。

后梁宋州節(jié)度使衡王朱友諒進(jìn)獻(xiàn)瑞麥,一莖三穗。后梁太祖說:“在豐收年景這是最好的征兆。現(xiàn)在宋州發(fā)生大水,這有什么用呢?”后梁太祖下詔將那個縣的縣令除名,派使者責(zé)問朱友諒,任命惠王朱友能接替朱友諒的職務(wù)。

后梁貶寇彥卿為游擊將軍。

后梁左金吾大將軍寇彥卿入朝進(jìn)見,有人在路上沒有躲避寇彥卿,被寇彥卿部下扔到欄外摔死。寇彥卿自首認(rèn)罪,后梁太祖認(rèn)為寇彥卿有功,命令他用私財(cái)送給死者的家屬,以此贖罪。御史司憲崔沂彈劾上奏,請求依法論處。后梁太祖讓寇彥卿分辨此事的罪過,寇彥卿回答說:“是讓隨從舉起來放在欄外,沒想到誤傷致死。”后梁太祖打算以過失罪論處。司憲崔沂上奏說:“按照法律規(guī)定,利用權(quán)勢來指使別人的為首犯,動手的為從犯,不應(yīng)將罪過歸咎從犯。沒有爭斗而故意傷人者,加傷罪一等,不能以過失罪來論處?!庇谑呛罅禾尜H寇彥卿為游擊將軍。

彥卿揚(yáng)言:“有得崔沂首者賞萬緡。”梁主使人謂彥卿曰:“崔沂有毫發(fā)傷,我當(dāng)族汝?!睍r功臣驕橫,由是稍肅。

五月,梁天雄節(jié)度使羅紹威卒,以其子周翰代之?!×拢嚎飮姽?jié)度使馮行襲卒。

行襲疾篤,請代。許州牙兵皆秦宗權(quán)余黨,梁主深以為憂,命崇政院直學(xué)士李珽馳往視行襲?,E至,謂將吏曰:“天子握百萬兵,去此數(shù)舍爾。馮公忠純,勿使上有所疑。汝曹赤心奉國,何憂不富貴?”由是眾莫敢異議。行襲欲使人代受詔,珽曰:“東首加朝服,禮也。”乃即臥內(nèi)宣詔,謂行襲曰:“公勿視事,子孫之福也。”行襲泣謝,遂解印授珽,使代掌軍府。行襲卒,以珽權(quán)知匡國留后。

梁以楚王殷為天策上將軍。

楚王殷求為天策上將,始開府,以弟、存為相。

秋七月,岐、晉合兵攻梁夏州,梁遣兵拒卻之。

岐王遣使告晉,請合兵攻定難節(jié)度使李仁福,晉王遣周德威將兵會圍夏州。梁主恐晉兵襲西京,遣兵分屯河陽三原,遣李遇邀其歸路。岐、晉兵皆解去。

八月,吳越筑捍海石塘,廣杭州城。

由是錢塘富庶,盛于東南。

冬十一月,蜀主立其假子宗裕等為王。

初,唐末宦官典兵者,多養(yǎng)軍中壯士為子以自強(qiáng)。由是諸將亦效之,而蜀主尤多,至百二十人。雖冒姓連名,

寇彥卿揚(yáng)言:“誰取得司憲崔沂首級,獎賞一萬緡錢。”后梁太祖派人對寇彥卿說:“司憲崔沂只要受到絲毫傷害,我就誅滅你全族。”當(dāng)時,有功之臣都很驕傲專橫,從此稍有收斂。

五月,后梁天雄節(jié)度使羅紹威去世,任命他的兒子羅周翰接替他的職務(wù)。 六月,后梁匡國軍節(jié)度使馮行襲去世。

馮行襲病重,請求命人接替他的職務(wù)。許州牙兵都是秦宗權(quán)的余黨,后梁太祖對此十分憂慮,命令崇政院直學(xué)士李珽趕去看望馮行襲。李珽到了之后,對將吏們說:“天子掌握百萬軍馬,離這里很近。馮公忠誠純正,不要讓天子有所懷疑。你們赤膽忠心來報效國家,何必?fù)?dān)心得不到富貴呢?”從此大家都不敢再有不同的意見。馮行襲想派人代表他接受詔書,李珽說:“您頭向東,穿上朝服受詔就合禮法?!庇谑窃隈T行襲的臥室內(nèi)宣讀詔書,對馮行襲說:“您不處理公事,這是子孫的福氣?!瘪T行襲邊哭邊感謝,于是就解下印信交給李珽,讓李珽代他掌管軍府事務(wù)。馮行襲去世,后梁太祖任命李珽為代理匡國留后。

后梁任命楚王馬殷為天策上將軍。

楚王馬殷請求擔(dān)任天策上將軍,開始設(shè)置天策府,任命弟弟馬、馬存為相。

秋七月,岐、晉合兵進(jìn)攻后梁的夏州,后梁派遣軍隊(duì)抵御擊退他們。

岐王李茂貞派使者告訴晉王李存勖,請求合兵攻打定難節(jié)度使李仁福,晉王派周德威率軍與岐王軍會合,包圍夏州。后梁太祖擔(dān)心晉軍襲擊西京,派兵分別駐扎在河陽、三原,派李遇阻攔他們的歸路。后來,岐、晉軍都解圍離開。

八月,吳越修筑防御海潮的石塘,擴(kuò)大杭州城。

從此,錢塘地區(qū)變得富庶,在東南地區(qū)最為繁盛。

冬十一月,蜀主王建立他的養(yǎng)子王宗裕等為王。

當(dāng)初,唐末掌握軍權(quán)的宦官往往收養(yǎng)軍中壯士為養(yǎng)子,以加強(qiáng)自己的勢力。因此,各位將領(lǐng)也都加以效法,而蜀主王建收養(yǎng)的尤其多,達(dá)到一百二十人。雖然冒姓王氏,名字也按字排行,

而不禁昏姻。

梁遣兵襲鎮(zhèn)州,取深、冀。鎮(zhèn)、定推晉王為盟主,晉遣兵救之。

梁主疑趙王镕貳于晉,且欲因鄴王紹威卒,除移鎮(zhèn)、定。會燕王守光發(fā)兵侵定州,遣供奉官杜廷隱、丁延徽監(jiān)魏博兵三千,分屯深、冀,聲言助趙守御。趙將石公立戍深州,白镕拒之,镕不從。公立出門,指城而泣曰:“朱氏滅唐社稷,三尺童子知其為人。而我王猶恃姻好,以長者期之,此所謂開門揖盜者也。惜乎此城之人,今為虜矣?!鄙睢⒓矫褚娢翰┍?,奔走驚駭。未幾,廷隱等閉門盡殺趙戍兵,乘城拒守。

镕始命公立攻之,不克,乃遣使求援于燕、晉,與義武節(jié)度使王處直共推晉王為盟主,合兵攻梁。晉王會將佐謀之,皆曰:“镕久臣朱溫,輸賂結(jié)昏,其交深矣,此必詐也。”王曰:“彼亦擇利害而為之耳。王氏在唐猶或臣或叛,況肯終為朱氏之臣乎?今救死不贍,何顧昏姻?我若疑而不救,正墮朱氏計(jì)中。”乃遣周德威將兵出井陘,屯趙州。

镕使者至幽州,守光方獵,孫鶴馳詣野,謂曰:“趙人乞師,此天欲成王之功業(yè)也。”守光曰:“何故?”對曰:“比常患其與朱溫膠固,溫之志非盡吞河朔不已。今彼自為仇敵,王若與之并力破梁,則鎮(zhèn)、定皆斂衽而朝燕矣。不早出師,但恐晉人先我矣。”守光曰:“王镕數(shù)負(fù)約,今使之與梁自相弊,吾可以坐承其利,又何救焉?”不為出兵。

但不禁止他們通婚。

后梁派軍隊(duì)襲擊鎮(zhèn)州,奪取深州、冀州。鎮(zhèn)、定二州推舉晉王李存勖為盟主,李存勖派兵前往援救。

后梁太祖懷疑趙王王镕背叛自己效忠晉王,而且想乘鄴王羅紹威去世,將他調(diào)任鎮(zhèn)、定二州。正好遇上燕王劉守光發(fā)兵侵犯定州,于是后梁太祖派供奉官杜廷隱、丁延徽監(jiān)督魏博的三千士兵,分別駐扎在深州、冀州,揚(yáng)言幫助趙王進(jìn)行防御。趙將石公立戍守深州,稟告王镕,請求抵御他們,王镕沒有依從。石公立走出城門,指著城哭泣說:“朱氏消滅了唐朝,三尺高的孩子都知道他的為人。而我們趙王還想依靠婚姻關(guān)系,以長者的身份期待他,這就是所謂開門請強(qiáng)盜進(jìn)來的人。可惜啊這城里的人,今天要被俘虜了?!鄙钪荨⒓街莅傩湛匆娢翰┍M(jìn)城,都驚恐逃走。不久,杜廷隱等關(guān)閉城門,把趙兵全部殺死,登城防守。

趙王王镕才命令石公立攻城,但未能攻克,于是派使者向燕王和晉王求援,和義武節(jié)度使王處直一起推舉晉王為盟主,合兵進(jìn)攻后梁。晉王召集將佐商議此事,將佐們都說:“王镕長期向朱溫稱臣,送去禮物,結(jié)為婚姻之好,他們交往很深,這次一定有詐?!睍x王說:“他們也是權(quán)衡利害才這樣做。王氏在唐朝尚且時而稱臣,時而叛變,難道肯終身做朱氏的臣子嗎?現(xiàn)在救死都來不及,哪里還顧得婚姻之好?如果我還遲疑而不去援救,正好中了朱氏的計(jì)。”于是派周德威率領(lǐng)軍隊(duì)開出井陘,駐扎趙州。

王镕的使者到了幽州,劉守光正在打獵,孫鶴騎馬飛奔到野外,對劉守光說:“趙人前來請求援兵,這是上天要成全大王的功業(yè)。”劉守光說:“這是什么緣故?”孫鶴回答說:“你經(jīng)常擔(dān)心王镕與朱溫的關(guān)系牢固,朱溫的志向,不完全吞并河朔地區(qū)是不會罷休的。現(xiàn)在他們自己成為仇敵,大王如果和他合力打敗后梁,鎮(zhèn)、定二州就都會提起衣襟來朝拜燕王了。如果不及早出兵,只怕晉人會先于我們發(fā)兵?!眲⑹毓庹f:“王镕多次違背盟約,現(xiàn)在讓他和梁自相殘殺,我可以坐收其利,又何必要出兵援救呢?”最后沒有出兵。

自是鎮(zhèn)、定復(fù)稱唐天祐年號,梁主命王景仁等將兵擊之。

十二月,梁定《律令格式》行之。 梁進(jìn)軍逼鎮(zhèn)州,晉王救之,次于高邑。

梁王景仁等進(jìn)軍柏鄉(xiāng),趙王镕復(fù)告急于晉。晉王自將東下,王處直遣將將兵五千以從。至趙州,與周德威合,獲梁芻蕘者,問之,曰:“梁主戒上將云:'鎮(zhèn)州反覆,終為子孫之患。今悉以精兵付汝,鎮(zhèn)州雖以鐵為城,必為我取之?!睍x王命送于趙。進(jìn)軍距柏鄉(xiāng)三十里,遣周德威等以胡騎迫梁營挑戰(zhàn),梁兵不出。進(jìn)距柏鄉(xiāng)五里,營于野河之北,又遣胡騎迫梁營馳射,且詬之。梁將韓勍等將步騎追之,鎧胄鮮華,光彩炫耀,晉人望之奪氣。

德威謂李存璋曰:“梁人志不在戰(zhàn),徒欲曜兵爾。不挫其銳,則吾軍不振。”乃徇于軍曰:“彼皆汴州屠酤傭販之徒耳,衣鎧雖鮮,十不能當(dāng)汝一。擒獲一夫,足以自富,乃奇貨,不可失也?!睅浘T千余擊其兩端,獲百余人。且戰(zhàn)且卻,距野河而止。言于晉王曰:“賊勢甚盛,宜按兵以待其衰。”王曰:“吾孤軍遠(yuǎn)來,救人之急,三鎮(zhèn)烏合,利于速戰(zhàn)。公乃欲按兵持重,何也?”德威曰:“鎮(zhèn)、定之兵長于守城,短于野戰(zhàn)。且吾所恃者騎兵,利于平原廣野,可以馳突。今壓賊壘門,騎無所展其足,且眾寡不敵,使彼知吾虛實(shí),則事危矣。”王不悅,退臥帳中,諸將莫敢言。

從此,鎮(zhèn)州、定州又用唐朝天祐年號,后梁太祖命令王景仁等率兵進(jìn)攻趙王、晉王。

十二月,后梁刊定《律令格式》,頒布執(zhí)行。 后梁進(jìn)軍逼近鎮(zhèn)州,晉王李存勖援救鎮(zhèn)州,駐扎在高邑。

后梁王景仁等向柏鄉(xiāng)進(jìn)軍,趙王王镕又向晉王告急。晉王親自率軍東進(jìn),王處直派將領(lǐng)率領(lǐng)五千士卒隨從晉王。到了趙州,和周德威會合,捉住后梁打柴草的人詢問情況,打柴草的人說:“梁主告誡上將說:'鎮(zhèn)州反復(fù)無常,終究會成為子孫的后患。現(xiàn)在將全部精兵交給你,即使鎮(zhèn)州以鐵為城,也一定要為我奪取?!睍x王命令把俘虜送給趙王。率軍前進(jìn)到距離柏鄉(xiāng)三十里時,派周德威等人用胡人的騎兵逼近后梁軍營進(jìn)行挑戰(zhàn),后梁士兵不出來應(yīng)戰(zhàn)。晉軍又前進(jìn)到距離柏鄉(xiāng)五里的地方,在野河的北面安營扎寨,又派遣胡人騎兵逼近后梁軍營馳騁射箭,還辱罵后梁軍隊(duì)。后梁將領(lǐng)韓勍等人率領(lǐng)步兵騎兵追擊晉軍,鎧甲鮮亮華麗,光彩奪目,晉軍看了就失去士氣。

周德威對李存璋說:“梁軍的目的不在打仗,只想炫耀兵力。不挫敗他的銳氣,就不能振奮我軍?!庇谑窃谲娭醒惨?,并說:“他們都是汴州的屠戶、酒保、傭工、商販之類罷了,衣服、鎧甲雖然光鮮,但十個人都抵不上你們一個人。能抓住他們一個人,就足以使自己富起來,這是奇貨,機(jī)不可失?!敝艿峦暑I(lǐng)一千多精銳騎兵進(jìn)攻后梁軍隊(duì)的兩頭,抓獲一百余人。晉軍邊戰(zhàn)邊退,據(jù)守野河才停駐下來。周德威對晉王說:“敵人氣勢很盛,應(yīng)按兵不動,等待他們士氣衰落?!睍x王說:“我們孤軍遠(yuǎn)來,救人之急,鎮(zhèn)州、定州、河?xùn)|三鎮(zhèn)軍隊(duì)是倉促集合起來的隊(duì)伍,利于速戰(zhàn)速決。你卻想按兵不動,保持穩(wěn)重,這是為什么呢?”周德威說:“鎮(zhèn)州、定州的軍隊(duì)善于守城,不善于在野外作戰(zhàn)。況且我所依靠的是騎兵,有利于在平原廣野上奔馳沖擊。現(xiàn)在壓在敵人的營壘門前,騎兵無法施展手腳,而且敵眾我寡,假使敵人知道我軍虛實(shí),事情就危險了?!睍x王聽了有點(diǎn)不高興,退入帳中,躺在床上,各位將領(lǐng)都不敢說話。

德威往見張承業(yè)曰:“大王驟勝而輕敵,不量力而務(wù)速戰(zhàn)。今去賊咫尺,所限者一水爾,彼若造橋以薄我,我眾立盡矣。不若退軍高邑,誘賊離營,彼出則歸,彼歸則出,別以輕騎掠其饋餉,不過逾月,破之必矣。”承業(yè)入,褰帳撫王曰:“此豈王安寢時邪?德威老將,知兵,其言不可忽也。”王蹶然而興,曰:“予方思之?!绷罕薪嫡撸懼?,曰:“景仁方造浮橋?!蓖踔^德威曰:“果如公言?!笔侨瞻螤I,退保高邑。

辛未(911) 晉、岐、吳稱唐天祐八年,梁乾化元年。蜀永平元年。是歲,凡五國五鎮(zhèn)。

春正月朔,日食。 晉王伐梁軍于柏鄉(xiāng),大破之。

柏鄉(xiāng)比不儲芻,梁兵刈芻自給,晉人抄之。梁兵不敢出,剉屋茅、坐席以飼馬,馬多死。周德威與別將史建瑭、李嗣源將精騎三千,壓梁壘門而詬之。王景仁、韓勍怒,悉眾而出。德威等轉(zhuǎn)戰(zhàn)而北,至高邑南。李存璋以步騎陳于野河之上,梁兵橫亙數(shù)里,競前奪橋,鎮(zhèn)、定步兵御之,勢不能支。晉王謂指揮使李建及曰:“賊過橋,則不可復(fù)制矣。”建及力戰(zhàn)卻之。王登高丘以望,曰:“梁兵爭進(jìn)而囂,我兵整而靜,我必勝?!?/p>

戰(zhàn)自巳至午,勝負(fù)未決。王謂德威曰:“兩軍已合,勢不可離。我之興亡,在此一舉。我為公先登,公可繼之?!钡峦雕R諫曰:“觀梁兵之勢,可以勞逸制之,未易以力勝也。彼去營三十余里,雖挾糗糧,亦不暇食。日昳之后,

周德威去見張承業(yè)說:“大王驟然取得勝利就輕視敵人,不自量力,務(wù)求快速作戰(zhàn)?,F(xiàn)在離敵人很近,兩軍只有一水之隔,如果敵人修橋過河來逼迫我們,我們立刻就會被消滅。不如退軍高邑,引誘敵人離開營壘,他們出來我們就回去,他們回去我們就出來,另外再用輕裝騎兵去搶奪糧餉,不超過一個月,一定能打敗敵人?!睆埑袠I(yè)進(jìn)入晉王的營帳,掀開帳子撫摸著晉王說:“現(xiàn)在難道是大王安穩(wěn)睡覺的時候嗎?德威是老將,很了解用兵,他的話不可忽視?!睍x王突然爬了起來,說:“我正在思考他的建議?!焙罅很婈?duì)有投降的士卒,盤問他,回答說:“王景仁正在架設(shè)浮橋?!睍x王對周德威說:“果然如你所言?!碑?dāng)天就撤營退守高邑。

辛未(911) 晉、岐、吳稱唐天祐八年,后梁乾化元年。前蜀永平元年。這一年,共五個國家、五個方鎮(zhèn)。

春正月初一,發(fā)生日食?!x王李存勖在柏鄉(xiāng)討伐后梁軍隊(duì),把后梁軍隊(duì)打得大敗。

柏鄉(xiāng)近年不儲備草料,后梁的士卒割草自給,晉人搶劫他們的草料。后梁的士卒不敢出動,就斬剁屋頂?shù)拿┎莺妥瘉砦柜R,很多馬都死了。周德威和別將史建瑭、李嗣源率領(lǐng)三千精銳騎兵逼近后梁的營門,并且辱罵他們。王景仁、韓勍都十分生氣,率全軍出動。周德威向北面轉(zhuǎn)戰(zhàn),到了高邑南面。李存璋用步兵騎兵在野河岸邊擺開陣勢,后梁軍隊(duì)橫亙數(shù)里,爭先恐后地向前爭奪橋梁,鎮(zhèn)州、定州的步兵前來抵御,難以抵擋。晉王對指揮使李建及說:“敵人過了橋,就不能再制服了。”李建及奮力作戰(zhàn),擊退后梁軍隊(duì)。晉王登上高丘眺望,說:“梁軍爭先前進(jìn),喧嘩吵鬧,我軍整齊安靜,我軍定能取得勝利。”

戰(zhàn)斗從巳時一直打到午時,勝負(fù)未分。晉王對周德威說:“兩軍已經(jīng)交戰(zhàn),勢不可離。我們的興亡,在此一舉。我為你先沖上去,你可以跟著我來?!敝艿峦振R勸阻晉王說:“從梁兵的態(tài)勢來看,可以用以逸待勞的方法加以制服,很難用力量取勝。他們離營壘三十余里,雖然帶著干糧,也沒有時間吃。日落之后,

饑渴內(nèi)迫,矢刃外交,士卒勞倦,必有退志。當(dāng)是時,我以精騎乘之,必大捷,今未可也?!蓖跄酥埂?/p>

至晡,梁軍未食,果引卻。德威疾呼曰:“梁兵走矣!”晉兵大噪爭進(jìn),梁兵驚怖大潰。李存璋引步兵乘之,呼曰:“梁人亦吾人也,父兄子弟餉軍者勿殺。”于是戰(zhàn)士悉解甲投兵而棄之,囂聲動天地。趙人以深、冀之憾,不顧剽掠,但奮白刃追之。梁之精兵殆盡,棄糧食資械不可勝計(jì),凡斬首二萬級,河朔大震。晉王收兵屯趙州,杜廷隱等棄深、冀而去。

晉師圍邢、魏,梁兵救之,晉師還。

晉王遣周德威、史建瑭趣澶、魏,張承業(yè)、李存璋攻邢州,自以大軍繼之,移檄河北州縣,諭以利害。自攻魏州,不克。梁主以羅周翰年少,且忌其舊將佐,以李振為天雄節(jié)度副使,命杜廷隱將兵千人衛(wèi)之,間道夜入魏州,助周翰城守。晉王觀河于黎陽,梁兵將度,皆棄舟而去。德威拔夏津、高唐、東武、朝城,澶州刺史棄城走。進(jìn)攻黎陽,拔臨河、淇門,逼衛(wèi)州,掠新鄉(xiāng)、共城。梁主帥親軍屯白馬阪以備之。

劉守光淫虐滋甚,每刑人,必置諸鐵籠,以火逼之,又以鐵刷刷人面。聞梁兵敗,使人謂趙王镕及王處直曰:“聞二鎮(zhèn)與晉王破梁兵,舉軍南下,仆亦有精騎三萬,欲自將之,為諸公啟行。然四鎮(zhèn)連兵,必有盟主,仆若至彼,何以處之?”镕告于晉王,晉王笑曰:“趙人告急,守光不能出一卒以攻之。及吾成功,乃復(fù)欲以兵威離間二鎮(zhèn),愚莫甚焉?!敝T將曰:“云、代與燕接境,彼若擾我城戍,動搖人情,亦

腹內(nèi)饑渴交迫,身外矢刃相交,士卒疲倦,一定想退卻。到那時,我們趁機(jī)用精銳的騎兵進(jìn)攻他們,一定能取得巨大勝利,現(xiàn)在卻不可進(jìn)攻?!睍x王這才停止向前沖擊。

太陽快落山時,后梁兵還沒吃飯,果然開始退卻。周德威大叫說:“梁兵逃跑了?!睍x兵大聲吶喊,爭先前進(jìn),梁兵驚慌恐怖,大舉潰逃。李存璋率步兵追擊,大叫說:“梁人與我們一樣,父兄子弟給軍隊(duì)送糧的不要?dú)??!庇谑呛罅罕济撓骆z甲丟掉兵器扔在地上,喧囂聲震天動地。趙人懷著深州、冀州戍卒被殺的仇恨,顧不上搶奪財(cái)物,只是高舉兵器追殺后梁兵。后梁精兵幾乎全被消滅,丟下的糧食器械不可勝數(shù),共斬首兩萬人,河朔地區(qū)大為震動。晉王收兵駐扎在趙州,杜廷隱等丟下深州、冀州逃走。

晉軍包圍邢州、魏州,后梁軍隊(duì)前往援救,晉軍撤回。

晉王李存勖派周德威、史建瑭直奔澶州、魏州,張承業(yè)、李存璋進(jìn)攻邢州,晉王自己率領(lǐng)大軍跟在后面,向河北各州縣傳送檄文,講明利害。晉王親自攻打魏州,沒有攻克。后梁太祖認(rèn)為羅周翰年輕,而且忌憚他屬下的舊部,任命李振為天雄節(jié)度副使,命令杜廷隱率領(lǐng)一千士卒保衛(wèi)他,從小路乘夜進(jìn)入魏州,幫助羅周翰守城。晉王在黎陽兵臨黃河,后梁兵將渡黃河時,都丟下舟船逃走。周德威攻下夏津、高唐、東武、朝城,澶州刺史棄城逃跑。周德威又進(jìn)攻黎陽,攻下臨河、淇門,進(jìn)逼衛(wèi)州,搶掠新鄉(xiāng)、共城。后梁太祖率領(lǐng)親軍駐扎在白馬阪防御晉軍。

劉守光荒淫暴虐的行為越來越嚴(yán)重,每次懲罰人,一定要將人放在鐵籠里,火烤逼問,又用鐵刷刷人的面部。劉守光聽說后梁兵戰(zhàn)敗,派人對趙王王镕和王處直說:“聽說兩鎮(zhèn)和晉王打敗梁軍,率軍南下,我也有三萬精銳騎兵,打算親自率領(lǐng)前去為諸位開路。然而四鎮(zhèn)的軍隊(duì)聯(lián)合,一定要有位盟主,我如果到了那里,如何安排我?”王镕告知晉王,晉王笑著說:“趙人告急,劉守光不能派出一個士兵前去援救。等我成功后,又想用軍隊(duì)的威力來離間兩鎮(zhèn),沒有比這更愚蠢的了?!敝T位將領(lǐng)說:“云州、代州與燕國邊境相連,他們?nèi)绻謹(jǐn)_我邊城戍所,動搖人心,也是

腹心之患也。不若先取守光,然后可以專意南討?!蓖踉唬骸吧啤!睍簵顜熀褚刃?、魏,晉王解圍去,師厚留屯魏州。

趙王镕來謁晉王,大犒將士,自是遣其養(yǎng)子德明將三十七都常從晉王征討。德明本姓張,名文禮。晉王歸晉陽,留周德威等戍趙州。

三月,梁清海節(jié)度使劉隱卒,弟巖知留后?!∠乃脑?,岐攻興元,蜀兵擊卻之。

蜀主之女普慈公主嫁岐王從子繼崇,繼崇驕矜嗜酒,蜀主召公主歸寧,留之。岐王怒,始與蜀絕。至是,岐王聚兵寇蜀興元,唐道襲擊卻之。

晉王推劉守光為尚父,梁亦以為采訪使。

守光嘗衣赭袍,顧謂將吏曰:“今天下大亂,英雄角逐,吾兵強(qiáng)地險,亦欲自帝,何如?”孫鶴曰:“今內(nèi)難新平,公私困竭,太原窺吾西,契丹伺吾北,遽謀自帝,未見其可。大王但養(yǎng)士愛民,訓(xùn)兵積谷,德政既修,四方自服矣?!笔毓獠粣偅质谷酥S鎮(zhèn)、定,求尊己為尚父。趙王镕以告晉王,晉王怒,欲伐之。諸將皆曰:“是為惡極矣,行當(dāng)族滅,不若陽為推尊以稔之?!蹦伺c镕及義武王處直、昭義李嗣昭、振武周德威、天德宋瑤六節(jié)度使共奉冊推守光為尚書令、尚父。

守光不寤,益驕,表梁主曰:“晉王等推臣,臣荷陛下厚恩,未之敢受。不若陛下授臣河北都統(tǒng),則并、鎮(zhèn)不足平矣?!绷褐饕嘀淇裼蓿艘允毓鉃楹颖钡啦稍L使,遣使冊命之。守光命僚屬草受冊儀,僚屬取唐冊太尉儀獻(xiàn)之。

心腹之患。不如先打敗劉守光,然后就可以專心向南討伐?!睍x王說:“很好?!贝藭r正好遇上后梁楊師厚率兵援救邢州、魏州,晉王解圍離去,楊師厚留在魏州駐扎下來。

趙王王镕前來拜見晉王,對將士大加犒勞,從此趙王王镕派他的養(yǎng)子王德明率領(lǐng)三十七都士卒,經(jīng)常跟隨晉王外出征討。王德明本姓張,名文禮。晉王回到晉陽后,留下周德威等人戍守趙州。

三月,后梁清海節(jié)度使劉隱去世,他的弟弟劉巖任節(jié)度留后?!∠乃脑?,岐王李茂貞攻打興元,蜀兵把他們擊退。

蜀主王建的女兒普慈公主嫁給岐王的侄子李繼崇,李繼崇驕橫嗜酒,蜀主召公主回家省親,并把她留下。岐王十分生氣,開始和蜀國斷絕來往。到這時,岐王集中兵力侵犯蜀國興元,蜀國的唐道襲將岐王的軍隊(duì)擊退。

晉王李存勖推尊劉守光為尚父,后梁也任命他為采訪使。

劉守光曾經(jīng)穿上紅袍,回頭對將吏說:“現(xiàn)在天下大亂,英雄角逐,我兵力強(qiáng)大,占有險要地勢,也想自己稱帝,怎么樣?”孫鶴說:“現(xiàn)在內(nèi)部的危難剛解決,公私困乏,晉王窺伺我們的西部,契丹窺伺我們的北部,急忙謀劃自己稱帝,不見得可行。大王只要養(yǎng)士愛民,練兵蓄谷,德政修明后,四方自然服從?!眲⑹毓獠淮蟾吲d,又派人去婉言暗示鎮(zhèn)、定二州,要求尊奉自己為尚父。趙王王镕把這件事告訴了晉王,晉王十分生氣,打算討伐劉守光。將領(lǐng)們都說:“這是作惡到極點(diǎn)了,即將迎來滅族之禍,不如假裝尊奉他為尚父,使他罪大惡極?!庇谑蔷秃屯蹰F、義武王處直、昭義李嗣昭、振武周德威、天德宋瑤六位節(jié)度使奉冊,推奉劉守光為尚書令、尚父。

劉守光并沒醒悟,反而更驕橫,上表后梁太祖說:“晉王等推舉我,我承蒙陛下厚恩,沒敢接受。不如陛下授我為河北都統(tǒng),那么晉王、趙王就不難平定了。”后梁太祖也知道劉守光狂妄愚昧,就任命他為河北道采訪使,派使者加以冊命。劉守光命他屬下草擬接受冊命的禮儀,屬官拿唐朝冊封太尉的禮儀獻(xiàn)給他。

守光問:“何得無郊天改元之事?”對曰:“尚父,人臣也,安有郊天改元者乎?”守光怒,投之于地,曰:“我地方二千里,帶甲三十萬,直作河北天子,誰能禁我?尚父何足為哉?”命趣具即帝位之儀,械系梁及諸道使者于獄,既而皆釋之。

秋七月,梁主避暑于河南尹張宗奭第。

宗奭,即全義也,梁改其名。梁主避暑其第,亂其婦女殆遍。宗奭子繼祚不勝憤恥,欲弒之。宗奭止之曰:“吾家頃在河陽,為李罕之所圍,啖木屑以度朝夕,賴其救我,得有今日,此恩不可忘也?!蹦酥?。

梁遣楊師厚將兵屯邢州,趙王镕會晉于承天軍。

趙王镕以楊師厚在邢州,甚懼,會晉王于承天軍。晉王謂镕父友也,事之甚恭,謂曰:“朱溫之惡極矣,天將誅之,雖有師厚輩,不能救也。脫有侵軼,仆自帥眾當(dāng)之,叔父勿以為憂。”镕捧卮為壽,謂晉王為四十六舅,晉王許以女妻其幼子昭誨。由是晉、趙之交遂固。

八月,燕王劉守光稱帝。

守光將稱帝,將佐多竊議以為不可,守光乃置斧質(zhì)于庭,曰:“敢諫者斬!”孫鶴曰:“滄州之破,鶴分當(dāng)死。蒙王生全,以至今日,敢愛死而忘恩乎?竊以為今日之帝,未可也。”守光怒,伏諸質(zhì)上,令軍士冎而啖之。鶴呼曰:“百日之外,必有急兵。”守光命以土窒其口,寸斬之。遂即位,改元應(yīng)天。受冊之日,契丹陷平州,燕人驚擾。

岐王使劉知俊攻蜀,圍安遠(yuǎn)軍。

劉守光問說:“怎么沒有到南郊祭天、更改年號的儀式?”屬官回答說:“尚父還是臣屬,怎能祭天、改年號呢?”劉守光十分生氣,把冊儀扔在地上,說:“我有兩千里領(lǐng)地,三十萬士卒,就是直接當(dāng)河北的天子,又有誰能禁止我?尚父哪里值得當(dāng)呢?”于是命令準(zhǔn)備即帝位的禮儀,用刑具把后梁及各道使者抓起來投入獄中,不久又把他們都釋放了。

秋七月,后梁太祖到河南尹張宗奭家里避暑。

張宗奭就是張全義,后梁太祖改了他的姓名。后梁太祖到他家里避暑,幾乎把他家里的婦女淫亂遍了。張宗奭的兒子張繼祚感到無比憤怒、恥辱,想把后梁太祖殺掉。張宗奭阻止他說:“我家前不久在河陽被李罕之包圍,靠吃木屑度日,多虧他救了我才有今日,這個恩情不能忘?!睆埨^祚才作罷。

后梁派楊師厚率兵駐扎在邢州,趙王王镕與晉王李存勖在承天軍會見。

趙王王镕因楊師厚在邢州,感到非常害怕,于是到承天軍和晉王會見。晉王認(rèn)為王镕是父親的朋友,對王镕很恭敬,對他說:“朱溫的罪惡極大,上天將誅滅他,雖然有楊師厚等人,也不能挽救他。倘若他來侵犯,我將親自領(lǐng)兵抵擋,叔父不要為此擔(dān)憂。”王镕捧起酒杯為他祝壽,稱晉王為四十六舅,晉王答應(yīng)把女兒嫁給王镕的小兒子王昭誨。從此晉王和趙王的關(guān)系更加鞏固。

八月,燕王劉守光稱帝。

劉守光將要稱帝,將佐多數(shù)私下議論認(rèn)為不可,劉守光于是將斧子與鐵這種刑具擺在大庭里說:“有敢進(jìn)諫的斬首!”孫鶴說:“滄州被攻破后,我本就該死。承蒙大王讓我活到今天,我哪敢怕死而忘恩?我私下認(rèn)為今日稱帝是不可以的。”劉守光很生氣,把孫鶴按伏在鐵上,命令軍士剮了他分著吃,孫鶴呼喊說:“一百天后,一定有緊急軍情。”劉守光命令把土塞到他的嘴里,一小塊一小塊地將他殺死。隨后就登上帝位,將年號改為應(yīng)天。受冊命的那一天,契丹人攻陷平州,燕人驚慌混亂。

岐王李茂貞派劉知俊攻打蜀國,包圍安遠(yuǎn)軍。

岐王使知俊、李繼崇將兵擊蜀,蜀將王宗侃大敗,奔安遠(yuǎn)軍,知俊、繼崇追圍之。

九月,梁主如相州。

梁主聞晉、趙謀南伐,自將拒之。至衛(wèi)州,方食,軍前奏晉軍已出井陘,遽命輦北趣邢洺,晝夜倍道兼行。至相州,聞晉兵不出,乃止。刺史李思安不意梁主猝至,落然無具,坐削官爵。

冬十月,晉遣李承勛使于燕。

晉王聞劉守光稱帝,大笑曰:“俟彼卜年,吾當(dāng)問其鼎矣。”張承業(yè)請遣使致賀以驕之,晉王遣太原少尹李承勛往,用鄰藩通使之禮。燕典客欲使稱臣庭見,承勛曰:“吾受命于唐朝,為太原少尹,燕王豈得而臣之乎?”守光怒,囚之?dāng)?shù)日,竟不能屈。

十一月,梁主還洛陽。

梁主發(fā)相州,至洹水。邊吏言晉、趙兵南下,梁主即時進(jìn)軍。至魏縣,或告云:“沙陀至矣。”士卒恟懼,多逃亡,嚴(yán)刑不能禁,既爾復(fù)告云無寇,上下始定。梁主以夾寨、柏鄉(xiāng)屢失利,故力疾北巡,思一雪其恥,意郁郁,多躁忿,功臣宿將往往以小過被誅,眾心益懼。既而晉、趙兵竟不出,梁主南還。納懷州刺史段明遠(yuǎn)妹為美人,明遠(yuǎn)饋獻(xiàn)豐備,梁主悅。至洛陽,疾復(fù)作。

幽州參軍馮道奔晉。

劉守光謀攻易定,道以為未可,系獄,得免,亡奔晉。張承業(yè)薦之,晉王以為掌書記。

蜀主自將擊岐兵,大破之。

岐王派劉知俊、李繼崇率兵進(jìn)攻蜀地,蜀將王宗侃被打得大敗,逃往安遠(yuǎn)軍,劉知俊、李繼崇追擊并包圍了他們。

九月,后梁太祖前往相州。

后梁太祖聽說晉、趙謀劃南伐,親自率軍抵御。后梁太祖到達(dá)衛(wèi)州,正在吃飯,軍前奏報晉軍已經(jīng)從井陘出來,于是緊急命令駕起輦車向北趕往邢洺,晝夜兼行。到相州后,聽說晉軍沒有出發(fā),才停止前進(jìn)。相州刺史李思安沒想到后梁太祖會突然到來,冷冷清清沒有什么準(zhǔn)備,因此被削奪了官爵。

冬十月,晉國派李承勛出使燕國。

晉王李存勖聽說劉守光稱帝,大笑說:“等他占卜在位年數(shù)時,我就要去問鼎了。”張承業(yè)請求派使者去祝賀,以此來使劉守光驕傲,晉王派太原少尹李承勛前往祝賀,用相鄰藩國使者來往的禮節(jié)。燕國典客想讓他在大庭內(nèi)稱臣拜見,李承勛說:“我受命于唐朝,任太原少尹,燕王怎能讓我稱臣?”劉守光非常生氣,把他囚禁了好幾天,但最終也未能使李承勛屈服。

十一月,后梁太祖回到洛陽。

后梁太祖從相州出發(fā),到達(dá)洹水。邊境官吏報告說晉、趙軍隊(duì)南下,后梁太祖馬上率軍前進(jìn)。到魏縣后,有人告訴說:“沙陀來了?!笔孔鋫兏械娇謶郑嘤刑优艿?,使用嚴(yán)酷的刑罰都無法禁止。不久,又有人報告說沒有敵人,軍隊(duì)上下才安定下來。后梁太祖因?yàn)樵趭A寨、柏鄉(xiāng)多次失利,所以強(qiáng)撐病體北巡,想一雪其恥,因此內(nèi)心煩悶急躁,功臣和老將往往因小錯而被殺,大家更感到恐懼。后來晉、趙的軍隊(duì)終究沒有出動,后梁太祖也就南返。后梁太祖納懷州刺史段明遠(yuǎn)的妹妹為美人,段明遠(yuǎn)進(jìn)獻(xiàn)的禮物非常豐厚,后梁太祖很高興。后梁太祖到洛陽后,舊病復(fù)發(fā)。

幽州參軍馮道投奔晉國。

劉守光謀劃攻打易定,馮道認(rèn)為不可以,劉守光把馮道關(guān)入監(jiān)獄,后來得到赦免,馮道逃奔晉國。張承業(yè)推薦馮道,晉王李存勖任命馮道為掌書記。

蜀主王建親自率軍攻打岐軍,把岐軍打得大敗。

蜀王宗弼、王宗播再敗岐兵,蜀主如興元。安遠(yuǎn)軍望其旗,王宗侃等鼓噪而出,與援軍夾攻岐兵,大破之,拔二十一寨,斬其將李廷志等,岐兵解圍遁去。唐道襲先伏兵于斜谷邀擊,又破之。岐王左右讒劉知俊,岐王奪其兵。李繼崇曰:“知俊壯士,窮來歸我,不宜以讒廢之?!敝∨e族居于秦州。

劉守光寇易定,晉遣兵救之。

壬申(912) 晉、岐、吳稱唐天祐九年,梁乾化二年。是歲,凡五國五鎮(zhèn)。

春正月,晉師及鎮(zhèn)、定之兵伐幽州。二月,梁主救之,大敗走還。

晉周德威東出飛狐,與趙將王德明、義武將程巖會于易水,攻燕祁溝關(guān),下之,圍涿州。刺史劉知溫城守,劉守奇之客劉去非大呼于城下,謂知溫曰:“河?xùn)|小劉郎來為父討賊,何豫汝事而堅(jiān)守邪?”守奇免胄勞之,知溫遂降。周德威疾守奇之功,譖諸晉王,守奇恐獲罪,與去非及進(jìn)士趙鳳奔梁,梁主以為博州刺史。

先是,守光籍境內(nèi)丁壯,悉文面為兵,雖士人亦不免。鳳詐為僧奔晉,守奇客之。

德威遂至幽州城下,守光求救于梁,梁主自將救之。從官以梁主誅戮無常,多憚行,梁主怒。至白馬頓,賜從官食,多未至,遣騎趣之,散騎常侍孫騭等三人后至,撲殺之。至武陟,段明遠(yuǎn)供饋有加于前,帝追思李思安前事,貶柳州司戶,

蜀將王宗弼、王宗播兩次打敗岐兵,蜀主前往興元。安遠(yuǎn)軍望見蜀主的旗幟,王宗侃等人擊鼓吶喊沖出,與援軍夾攻岐兵,把岐兵打得大敗,攻下二十一座營寨,殺死岐兵將領(lǐng)李廷志等人,岐兵解除對安遠(yuǎn)軍的包圍逃跑。唐道襲預(yù)先在斜谷埋伏軍隊(duì),阻擊岐兵,又將岐兵打敗。岐王李茂貞的親信詆毀劉知俊,岐王收回劉知俊的兵權(quán)。李繼崇說:“劉知俊是一位壯士,窮困時來歸附我們,不應(yīng)因讒言罷免他?!焙髞韯⒅÷嗜宓角刂菥幼?。

劉守光侵犯易定,晉國派兵前往援救。

壬申(912) 晉、岐、吳稱唐天祐九年,后梁乾化二年。這一年,共五個國家、五個藩鎮(zhèn)。

春正月,晉軍和鎮(zhèn)州、定州的軍隊(duì)一起討伐幽州。二月,后梁太祖援救幽州,大敗逃回。

晉將周德威東出飛狐口,和趙將王德明、義武將程巖在易水會合,一起攻打燕祁溝關(guān),攻下后,包圍涿州。涿州刺史劉知溫堅(jiān)守涿州城,劉守奇的食客劉去非在城下向劉知溫大聲呼喊說:“河?xùn)|小劉郎來為父親討伐敵人,關(guān)你什么事?你為什么要堅(jiān)守呢?”劉守奇脫下頭盔慰勞他,劉知溫就投降了。周德威嫉妒劉守奇的功勞,在晉王李存勖面前說他壞話,劉守奇害怕獲罪,就和劉去非及進(jìn)士趙鳳投奔后梁,后梁太祖任命他為博州刺史。

此前,劉守光將境內(nèi)成年男子登記造冊,給他們臉上刺上記號,收為士卒,即使讀書人也不得免役。趙鳳假扮成僧人逃奔晉國,劉守奇以客相待。

周德威隨后來到幽州城下,劉守光向后梁求救,后梁太祖親自率領(lǐng)軍隊(duì)前往援救。跟隨后梁太祖的官員認(rèn)為他誅殺無常,多數(shù)人都害怕隨行,后梁太祖十分生氣。到達(dá)白馬頓時,后梁太祖賞賜隨從官員食物,很多隨從官都沒有趕到,后梁太祖派騎兵去催促他們,散騎常侍孫騭等三個人來晚了,后梁太祖將他們打死。走到武陟時,段明遠(yuǎn)的供給和饋贈都比以前還要增多,后梁太祖想起李思安之前供給不足的事情,便將他貶為柳州司戶,

告曰:“觀明遠(yuǎn)之忠勤如此,見思安之悖慢何如。”尋長流崖州,賜死。明遠(yuǎn)后更名凝。

梁主至魏州,命楊師厚、李周彝圍棗強(qiáng),賀德倫、袁象先圍蓨縣。晝夜兼行,至下博,遇趙將符習(xí)引數(shù)百騎巡邏?;蚋嬖唬骸皶x兵大至矣。”梁主棄行幄,亟引兵趣棗強(qiáng),與師厚軍合。師厚急攻棗強(qiáng),數(shù)日不下,城壞復(fù)修,死傷萬數(shù)。城中矢石將竭,謀出降,有一卒奮曰:“賊自柏鄉(xiāng)喪敗以來,視我鎮(zhèn)人裂眥。今往歸之,如自投虎狼之口耳。我請獨(dú)往試之?!币箍P出降,周彝召問之,對曰:“非半月未易下也?!币蛘堃粍π?,周彝不許,使荷擔(dān)從軍。卒得間,舉擔(dān)擊周彝首,踣地,救至得免。梁主愈怒,命師厚晝夜急攻,屠之。

德倫攻蓨,晉將李存審謂史建瑭、李嗣肱曰:“吾王方有事幽薊,無兵此來。使賊得蓨,必西侵深、冀,患益深矣,當(dāng)與公等以奇計(jì)破之?!贝鎸從艘笙虏?,使建瑭、嗣肱分道擒生,遇梁軍之樵芻者皆執(zhí)之,獲數(shù)百人,殺之,留數(shù)人斷臂縱去,曰:“為我語朱公,晉王大軍至矣。”時梁主引師厚兵攻蓨,未及置營,建瑭、嗣肱各將三百騎,效梁軍旗幟服色,與樵芻者雜行,暮至營門,縱火大噪,弓矢亂發(fā),營中大擾,不知所為。斷臂者復(fù)來曰:“晉軍大至矣。”梁主大駭,燒營夜遁,迷失道,委曲行百五十里,蓨之耕者皆荷鈕奮梃逐之,委棄資械,不可勝計(jì)。既而復(fù)遣騎覘之,

文告中說:“看段明遠(yuǎn)如此忠誠勤勉,可見李思安多么狂悖怠慢?!辈痪脤⒗钏及擦鞣诺竭b遠(yuǎn)的崖州,賜死。段明遠(yuǎn)后改名段凝。

后梁太祖到了魏州,命令楊師厚、李周彝包圍棗強(qiáng),命令賀德倫、袁象先包圍蓨縣。后梁太祖日夜兼行,到了下博,遇到趙將符習(xí)帶領(lǐng)數(shù)百名騎兵巡邏。有人報告說:“大批晉軍來了?!焙罅禾鎭G下出行用的帳幄,趕緊率兵直奔棗強(qiáng),與楊師厚軍會合。楊師厚急攻棗強(qiáng),幾天都沒有攻下來,城壞了又修復(fù),后梁軍死傷一萬余士卒。棗強(qiáng)城中的箭石將要用完,人們商量出城投降,有一士卒奮力高呼說:“敵人自從在柏鄉(xiāng)戰(zhàn)敗以來,看見我們這個方鎮(zhèn)的人就很憤怒。如今前去歸附,就像自投虎狼之口。我請求獨(dú)自前去試探一下?!蓖砩?,他從城上吊著出去投降,李周彝把他召來詢問,他回答說:“沒有半個月難以攻下來?!币虼苏埱罄钪芤桶l(fā)給他一把劍,為李周彝效死,李周彝沒有答應(yīng),讓他挑著擔(dān)子跟著軍隊(duì)。突然,此人舉起扁擔(dān)擊打李周彝的頭部,把李周彝打倒在地,搶救的人趕到,李周彝才免于一死。后梁太祖更加憤怒,命令楊師厚晝夜急攻棗強(qiáng),最后血洗棗強(qiáng)城。

賀德倫攻打蓨縣,晉將李存審對史建瑭、李嗣肱說:“我們大王正在幽州、薊州一帶有戰(zhàn)事,沒有兵力能派到這里來。假使敵人攻占蓨縣,一定會西侵深州、冀州,憂患就更多了,應(yīng)當(dāng)和你們用奇計(jì)打敗他們?!崩畲鎸徲谑穷I(lǐng)兵扼守下博橋,派史建瑭、李嗣肱分路去活捉敵兵,遇到后梁割草打柴的士卒就抓起來,一共捉獲數(shù)百人,全都?xì)⑺?,只留下幾個人,砍掉手臂放走,并說:“替我告訴朱公,晉王大軍就到了?!碑?dāng)時后梁太祖率領(lǐng)楊師厚的部隊(duì)攻打蓨縣,還沒有來得及修建營壘,史建瑭、李嗣肱各自率領(lǐng)三百騎兵,效仿后梁的旗幟和服色,和打柴割草的士卒混雜前進(jìn),傍晚到達(dá)后梁營門,縱火大喊,弓箭亂發(fā),后梁軍營大亂,不知道怎么辦好。被砍掉手臂的士卒又來報告說:“大批晉軍到達(dá)。”后梁太祖大驚,燒毀營壘,連夜逃跑,途中迷了路,輾轉(zhuǎn)曲折地走了一百五十里,蓨縣耕地的農(nóng)民都舉著鋤頭追趕后梁兵,后梁兵丟棄的物資器械不可勝計(jì)。不久,后梁太祖又派騎兵去窺探晉軍,

曰:“晉軍實(shí)未來,此乃史先鋒游騎爾?!绷褐鲬M憤,病遂增劇。

滄州人殺劉繼威。

義昌節(jié)度使劉繼威年少,淫虐類其父。淫于都指揮張萬進(jìn)家,萬進(jìn)怒殺之。梁以萬進(jìn)為節(jié)度使。

晉師克瓦橋關(guān)。

周德威遣裨將攻瓦橋關(guān),其將吏及莫州刺史李嚴(yán)皆降。嚴(yán)涉獵書傳,晉王使傅其子繼岌,嚴(yán)固辭。王怒,將斬之,教練使孟知祥諫曰:“強(qiáng)敵未滅,大王豈宜以一怒戮向義之士乎?”乃免之。知祥,李克讓之婿也。

夏四月,晉師克瀛州?!∥逶?,梁主至洛陽。

梁主至洛陽,疾甚,謂近臣曰:“我經(jīng)營天下三十年,不意太原余孽更昌熾如此。吾觀其志不小,天復(fù)奪我年,我死,諸兒非彼敵也,吾無葬地矣。”因哽咽,絕而復(fù)蘇。

劉守光遣兵出戰(zhàn),晉人擊敗之,擒其將。

守光遣其將單廷珪將精兵萬人出戰(zhàn),與周德威遇于龍頭崗,曰:“今日必擒周楊五以獻(xiàn)?!睏钗?,德威小名也。既戰(zhàn),單騎逐之,槍及德威背,德威側(cè)身避之,奮反擊,廷珪墜馬,擒之。燕兵退走,引騎乘之,斬首三千級。廷珪,燕驍將也,燕人失之,奪氣。

吳徐溫攻宣州,克之,殺其觀察使李遇。

吳鎮(zhèn)南節(jié)度使劉威、歙州察使陶雅、宣州觀察使李遇、常州刺史李簡,皆武忠王舊將,有大功,以徐溫秉政,內(nèi)不能平,李遇尤甚。館驛使徐玠使于吳越,溫使說遇入見新王,曰:“公不爾,人謂公反。”遇怒曰:“君言遇反,殺侍中者非

回來報告說:“晉軍確實(shí)沒來,這是史先鋒的游擊騎兵?!焙罅禾嬗謶M愧又憤恨,病情也加重了。

滄州人殺死劉繼威。

義昌節(jié)度使劉繼威年紀(jì)輕,荒淫暴虐就像他的父親一樣。他到都指揮使張萬進(jìn)家淫亂,張萬進(jìn)十分生氣,把他殺死。后梁太祖任命張萬進(jìn)為節(jié)度使。

晉軍攻克瓦橋關(guān)。

周德威派副將攻打瓦橋關(guān),關(guān)上將吏和莫州刺史李嚴(yán)都投降了。李嚴(yán)博覽經(jīng)書史傳,晉王李存勖讓他做兒子李繼岌的老師,李嚴(yán)堅(jiān)決推辭。晉王十分生氣,準(zhǔn)備殺死李嚴(yán),教練使孟知祥進(jìn)諫說:“強(qiáng)敵還未消滅,大王怎能因?yàn)橐粫r生氣就殺死一個向往正義的人呢?”于是晉王赦免了李嚴(yán)。孟知祥是李克讓的女婿。

夏四月,晉軍攻克瀛州?!∥逶?,后梁太祖到達(dá)洛陽。

后梁太祖到達(dá)洛陽,病情加重,他對親近的大臣說:“我經(jīng)營天下三十年,沒想到太原余孽更加強(qiáng)大,到這般地步。我看出他們的志向不小,上天又奪去我的年壽,我死后,兒子們不是他的對手,我沒有葬身之地了?!庇谑沁煅适?,氣絕后又開始踹息。

劉守光派兵出戰(zhàn),晉人打敗劉守光,捉獲他的將領(lǐng)。

劉守光派他的將領(lǐng)單廷珪率領(lǐng)一萬精兵出戰(zhàn),與周德威在龍頭崗相遇,單廷珪說:“今天一定要抓住周楊五,拿他進(jìn)獻(xiàn)?!敝軛钗迨侵艿峦男∶?。交戰(zhàn)后,單廷珪單槍匹馬追趕周德威,槍觸到周德威的后背,周德威側(cè)身躲過,揮反擊,單廷珪掉下馬來,周德威抓獲了他。燕兵退逃,周德威率騎兵追擊,斬首三千級。單廷珪是燕軍的勇將,燕人失去他,士氣大喪。

吳徐溫進(jìn)攻宣州,攻占了宣州,殺死宣州觀察使李遇。

吳鎮(zhèn)南節(jié)度使劉威、歙州觀察使陶雅、宣州觀察使李遇、常州刺史李簡,都是武忠王楊行密的舊將,立有大功,因徐溫把持政權(quán),他們心中不滿,李遇尤為突出。館驛使徐玠出使吳越,徐溫讓徐玠勸說李遇入朝覲見新王,說:“你不去朝見,別人會說你謀反?!崩钣錾鷼獾卣f:“你說我要謀反,殺死侍中的人難道就不是

反邪?”溫怒,以王檀為宣州制置使,數(shù)遇不入朝之罪,遣柴再用、徐知誥副之。遇不受代,再用攻之,逾月不克。遇少子為淮南牙將,溫執(zhí)之,至城下示之,遇不忍戰(zhàn),乃請降。溫?cái)刂钠渥?。于是諸將始畏溫,莫敢違其命。

知誥以功遷昇州刺史。知誥事溫甚謹(jǐn),溫特愛之,每謂諸子曰:“汝輩事我,能如知誥乎?”時諸州長吏多武夫,專以軍旅為務(wù),不恤民事。知誥獨(dú)選用廉吏,修明政教,招延四方士大夫。洪州進(jìn)士宋齊丘好縱橫之術(shù),謁知誥,知誥奇之,辟為推官,與判官王令謀、參軍王翃專主謀議,以牙吏馬仁裕、曹悰為腹心。

六月,梁郢王友珪弒其主晃而自立。

梁主長子郴王友裕早卒。次假子博王友文,梁主特愛之,常留守東都。次郢王友珪,其母亳州營倡也,為控鶴指揮使,無寵。次均王友貞,為東都指揮使。初,張后嚴(yán)整多智,梁主敬憚之。后殂,梁主恣意聲色,諸子雖在外,常征其婦入侍。友文婦王氏色美,尤寵之,欲以友文為太子,友珪心不平。

梁主疾甚,命王氏召友文,欲付以后事。友珪婦張氏知之,密告友珪曰:“大家以傳國寶付王氏,懷往東都,吾屬死無日矣?!狈驄D相泣。左右或說之曰:“事急計(jì)生,何不改圖?”六月朔,梁主命敬翔出友珪為萊州刺史。友珪恐,易服微行,入左龍虎軍,見統(tǒng)軍韓勍,以情告之。勍亦見功臣多

謀反嗎?”徐溫也十分生氣,任命王檀為宣州制置使,數(shù)說李遇不去朝見的罪過,派遣柴再用、徐知誥去做王檀的副手。李遇不接受別人接替他的職務(wù),柴再用向李遇發(fā)起進(jìn)攻,一個多月都沒有攻下來。李遇的小兒子是淮南牙將,徐溫把他抓起來,送到宣州城下給李遇看,李遇不忍心出戰(zhàn),才請求投降。徐溫把李遇殺死,誅滅他全族。于是諸位將領(lǐng)開始畏懼徐溫,沒有人敢違背他的命令。

徐知誥因功被提拔為昇州刺史。徐知誥事奉徐溫十分恭謹(jǐn),徐溫也特別喜愛他,經(jīng)常向兒子們說:“你們事奉我能像徐知誥嗎?”當(dāng)時,各州的長吏多數(shù)是武夫,只懂得軍旅事務(wù),不體恤百姓。只有徐知誥選用廉潔的官吏,修明政教,招攬各地的士大夫。洪州進(jìn)士宋齊丘喜歡縱橫家學(xué)說,拜謁徐知誥,徐知誥認(rèn)為他是個奇才,任用他為推官,讓他和判官王令謀、參軍王翃專門負(fù)責(zé)出謀劃策,把牙吏馬仁裕、曹悰當(dāng)作心腹。

六月,后梁郢王朱友珪殺死后梁太祖朱晃,自立為帝。

后梁太祖的長子郴王朱友裕早年去世。其次是養(yǎng)子博王朱友文,后梁太祖特別喜愛他,經(jīng)常讓他留守東都。其次是郢王朱友珪,母親是亳州軍營中的官妓,本人擔(dān)任控鶴指揮使,不受后梁太祖寵愛。其次是均王朱友貞,任東都指揮使。當(dāng)初,張皇后嚴(yán)整多智,后梁太祖敬畏她。張皇后死后,后梁太祖縱情聲色,兒子們雖然在外地,也經(jīng)常召他們的妻子入宮侍奉。朱友文的妻子王氏長得美麗,后梁太祖特別寵愛她,打算立朱友文為太子,朱友珪心中憤憤不平。

后梁太祖病重,命令王氏召回朱友文,想向他托付后事。朱友珪的妻子張氏得知后,偷偷告訴朱友珪說:“皇上把傳國玉璽給了王氏,懷揣著前往東都,過不了幾天我們就都要死了?!狈驄D二人相對哭泣。左右勸他們說:“事情一急,辦法就會想出來,何不改變主意另謀出路呢?”六月初一,后梁太祖命令敬翔外放朱友珪為萊州刺史。朱友珪心中害怕,于是喬裝出行,進(jìn)入左龍虎軍,見了統(tǒng)軍韓勍,把情況告訴了他。韓勍也看到功臣大多

被誅,懼不自保,遂相與合謀,以牙兵從友珪雜控鶴士,中夜斬關(guān)入。至寢殿,梁主驚起曰:“我固疑此賊,恨不早殺之。汝悖逆如此,天地豈容汝乎?”友珪曰:“老賊萬段!”友珪仆夫馮廷諤刺梁主腹,刃出于背,以敗氈裹之,瘞于寢殿。遣供奉官丁昭溥馳詣東都,命友貞殺友文,矯詔稱:“友文謀逆,賴友珪忠孝,將兵誅之。宜令友珪權(quán)主軍國之務(wù)。”韓勍為友珪謀,多出金帛,賜諸軍及百官以取悅,乃發(fā)喪,即位。

梁忠武軍亂,殺節(jié)度使韓建?!∏锲咴?,梁以楊師厚為天雄節(jié)度使。

天雄節(jié)度使羅周翰幼弱,楊師厚軍于魏州,久欲圖之,憚太祖威嚴(yán),不敢發(fā)。至是,引軍入牙城,據(jù)位視事。梁以師厚為天雄節(jié)度使,徙周翰鎮(zhèn)宣義。

梁加吳越王镠尚父?!×呵脖鴵艉又?,節(jié)度使朱友謙降晉。

友珪既篡立,諸宿將多憤怒,雖曲加恩禮,終不悅。護(hù)國節(jié)度使冀王友謙泣曰:“先帝數(shù)十年開創(chuàng)基業(yè),前日變起宮掖,聲聞甚惡,吾備位藩鎮(zhèn),心竊恥之?!庇勋暭佑阎t侍中,且征之,友謙謂使者曰:“先帝晏駕不以理,吾且至洛陽問罪,何以征為?”友珪遣韓勍討之,友謙以河中附于晉以求救。

梁以敬翔同平章事。

友珪以敬翔太祖腹心,恐其不利于己,欲解其內(nèi)職,恐失人望,遂以為相,以李振充崇政院使。翔多稱疾,不預(yù)事。

吳以徐溫領(lǐng)鎮(zhèn)海節(jié)度使。

吳劉威為帥府所忌,徐溫將討之。威幕客黃訥說

被殺,怕自己難以自保,就和朱友珪一起謀劃,用牙兵跟隨朱友珪混雜在控鶴軍士卒中,夜間,破門而入。到達(dá)寢殿,后梁太祖驚訝地坐起,說:“我本來就懷疑你這賊子,可惜沒及早殺掉你。你如此叛逆,天地怎么能容得下你呢?”朱友珪說:“把老賊斬成萬段!”朱友珪的仆夫馮廷諤用刀刺后梁太祖的腹部,刀尖從背部穿出,用舊氈子裹住尸體,埋在寢殿里。又派供奉官丁昭溥直奔東都,命令朱友貞殺死朱友文,假傳詔令說:“朱友文陰謀叛逆,全靠朱友珪忠孝,率兵殺死他,應(yīng)該讓朱友珪暫時主管軍政大事。”韓勍替朱友珪謀劃,拿出很多的金帛賞賜給各軍隊(duì)和百官,以此來取悅他們,之后才發(fā)喪即位。

后梁忠武軍叛亂,殺死節(jié)度使韓建?!∏锲咴?,后梁任命楊師厚為天雄節(jié)度使。

天雄節(jié)度使羅周翰年幼弱小,楊師厚駐扎在魏州,早就想要害他,只是懼怕后梁太祖的威嚴(yán)而沒敢動手。到這時,他率軍進(jìn)入牙城,就座辦公。后梁任命楊師厚為天雄節(jié)度使,調(diào)羅周翰鎮(zhèn)守宣義。

后梁加封吳越王錢镠為尚父?!『罅号绍娺M(jìn)攻河中,河中節(jié)度使朱友謙投降晉國。

朱友珪篡位后,多數(shù)老將表示憤怒,即使極力加恩禮遇,終究不高興。護(hù)國節(jié)度使冀王朱友謙哭著說:“先帝數(shù)十年開創(chuàng)的基業(yè),前日宮廷發(fā)生變故,名聲很壞,我在藩鎮(zhèn)充數(shù),內(nèi)心感到恥辱?!敝煊勋暭臃庵煊阎t為侍中,并召他入朝,朱友謙對使者說:“先帝去世不合常理,我將要到洛陽去問罪,召我干什么?”朱友珪派韓勍去討伐朱友謙,朱友謙以河中依附于晉,以求援救。

后梁任命敬翔為同平章事。

朱友珪認(rèn)為敬翔是后梁太祖的心腹,害怕他對自己不利,本來想解除他的內(nèi)職,又怕失掉人心,于是任命他為宰相,任命李振為崇政院使。敬翔多次聲稱有病,不參與政事。

吳任命徐溫兼領(lǐng)鎮(zhèn)海節(jié)度使。

吳劉威被帥府人忌恨,徐溫將去討伐他。劉威幕僚黃訥勸

威曰:“公受謗雖深,反本無狀。若輕舟入覲,則嫌疑皆亡矣?!蓖闹?。陶雅亦懼,與威偕詣廣陵。溫待之甚恭,如事武忠王之禮,皆遣還鎮(zhèn),由是人皆重溫。

冬十月,晉王救河中,梁兵敗走。

朱友謙告急于晉,晉王自將而西,遇梁將康懷貞,大破之,梁兵解圍,退保陜州。友謙至猗氏,詣晉王帳,拜之為舅。晉王夜置酒張樂,友謙大醉,晉王留宿帳中,友謙安寢,鼾息自如。明旦,復(fù)置酒而罷。

梁楊師厚入朝。

楊師厚既得魏博,又兼都招討使,宿衛(wèi)勁兵多在麾下,諸鎮(zhèn)兵皆得調(diào)發(fā),威勢甚重,心輕友珪,專行不顧。友珪患之,發(fā)詔召之。師厚將行,其腹心曰:“往必不測?!睅熀裨唬骸拔嶂錇槿艘??!蹦藥浘f人度河,友珪大懼。至都門,留兵于外,與十余人入見,友珪喜,遜詞悅之,厚賜遣還。

梁隰州降晉。

癸酉(913) 晉、岐、吳稱唐天祐十年,梁主瑱乾化三年。是歲,凡五國五鎮(zhèn)。

春正月,晉拔燕順、薊、安遠(yuǎn)、盧臺軍?!《?,梁均王友貞起兵討賊,友珪伏誅。友貞立于大梁,更名瑱。友謙復(fù)歸梁。

劉威說:“你受的誹謗雖然很重,根本沒有謀反證據(jù)。如果你乘小船到廣陵進(jìn)見,你的嫌疑就會一掃而光?!眲⑼爮牧它S訥的建議。陶雅也感到害怕,就和劉威一起到了廣陵。徐溫對他們非常恭敬,采用侍奉武忠王的禮節(jié),后來又把他們送回本鎮(zhèn),因此二人都看重徐溫。

冬十月,晉王李存勖援救河中,后梁軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗逃跑。

朱友謙向晉國告急,晉王親自率領(lǐng)大軍向西進(jìn)發(fā),遇到后梁將領(lǐng)康懷貞,把康懷貞打得大敗,后梁軍隊(duì)解除包圍,退守陜州。朱友謙到達(dá)猗氏縣,前往晉王的營帳拜見,拜晉王為舅。晚上晉王設(shè)置酒宴歌舞,朱友謙喝得大醉,晉王把他留在營帳中住宿,朱友謙安然入睡,鼾聲平和。第二天早晨,晉王又設(shè)宴款待后才散。

后梁楊師厚入朝進(jìn)見。

楊師厚得到魏博后,又兼任都招討使,宿衛(wèi)勁兵大多在他部下,各鎮(zhèn)軍他也都能調(diào)動,威勢很重,內(nèi)心輕視朱友珪,因而獨(dú)斷專行,毫無顧忌。朱友珪深以為患,下詔召見楊師厚。楊師厚將要入朝,他的心腹說:“你前往定會遭遇意外。”楊師厚說:“我知道朱友珪的為人。”于是率領(lǐng)一萬精兵渡過黃河,朱友珪大為驚恐。楊師厚到了都門,把隨從軍隊(duì)留在城門外,和十多個人一起進(jìn)見朱友珪,朱友珪感到高興,用謙遜的言語討好楊師厚,并賞賜給楊師厚豐厚的禮物,送他回去。

后梁隰州投降晉國。

后梁末帝

癸酉(913) 晉、岐、吳稱唐天祐十年,后梁末帝朱瑱乾化三年。這一年,共五個國家、五個藩鎮(zhèn)。

春正月,晉國攻克了燕國的順州、薊州、安遠(yuǎn)軍、盧臺軍。二月,后梁均王朱友貞起兵討伐朱友珪,朱友珪被殺。朱友貞在大梁即位,改名為瑱。朱友謙又歸附后梁。

友珪遽為荒淫,內(nèi)外憤怒。附馬都尉趙巖,犨之子,太祖之婿也。龍虎統(tǒng)軍袁象先,太祖之甥也。巖奉使至大梁,均王友貞密與之謀誅友珪。巖曰:“此事成敗,在楊令公,得其一言諭禁軍,吾事立辦?!本跄饲哺剐恼f師厚曰:“郢王篡弒,人望屬在大梁。公若因而成之,此不世之功也。”且許事成之日賜犒軍錢五十萬緡。師厚與將佐謀之曰:“方郢王弒逆,吾不能即討。今君臣之分已定,無故改圖,可乎?”或曰:“郢王親弒君父,賊也。均王舉兵復(fù)仇,義也。奉義討賊,何君臣之有?彼若一朝破賊,公將何以自處乎?”師厚驚曰:“吾幾誤計(jì)?!蹦饲财鋵⑼跛促t至洛陽,陰與袁象先謀。巖歸洛陽,亦與象先定計(jì)。

先是,龍驤軍戍懷州者潰亂,友珪搜捕其黨,獲者族之,經(jīng)年不已。有戍大梁者,友珪征之,均王因使人激怒其眾曰:“天子追汝輩,欲盡坑之。”其眾皆懼,見均王,泣請可生之路。王曰:“先帝與汝輩三十余年征戰(zhàn),經(jīng)營王業(yè),今先帝尚為人所弒,汝輩安所逃死乎?”因出太祖畫像示之而泣曰:“汝能自趣洛陽雪仇恥,則轉(zhuǎn)禍為福矣。”眾皆踴躍呼萬歲。象先等帥禁兵數(shù)千人突入宮中,友珪令馮廷諤先殺妻,次殺己,廷諤亦自剄。象先、巖赍傳國寶詣大梁迎均王,王曰:“大梁,國家創(chuàng)業(yè)之地,何必洛陽?”乃即位于大梁。追廢友珪為庶人,復(fù)博王友文官爵。梁主更名锽,久之,又更名瑱。加楊師厚兼中書令,賜爵鄴王。遣使招撫朱友謙,友謙復(fù)稱藩。

朱友珪立即變得荒淫無度,朝廷內(nèi)外對他都很憤怒。駙馬都尉趙巖是趙犨的兒子,后梁太祖的女婿。龍虎統(tǒng)軍袁象先是后梁太祖的外甥。趙巖奉使前往大梁,均王朱友貞秘密和他謀劃誅殺朱友珪。趙巖說:“此事的成功與失敗全在楊令公,只要能得到他一句話來告諭禁軍,我們的事情馬上就能辦成?!本踔煊沿懹谑桥尚母谷駰顜熀裾f:“郢王朱友珪弒父篡位,眾人的期望都寄托在大梁的均王身上。您如果能使此事成功,這是舉世無雙的功勛?!辈⒋饝?yīng)在事成之日,賞賜五十萬緡錢來犒勞軍隊(duì)。楊師厚和將佐商議說:“在郢王弒父叛逆時,我不能即時討伐他?,F(xiàn)在君臣的名分已經(jīng)確定,無故改變主意,可以嗎?”有人說:“郢王親自殺死君父,就是逆賊。均王起兵報仇,是正義的。主持正義,討伐逆賊,有什么君臣之分?他一旦打敗逆賊,您將怎么安頓自己呢?”楊師厚驚訝地說:“我差點(diǎn)打錯主意?!庇谑桥伤膶㈩I(lǐng)王舜賢到洛陽,和袁象先密謀。趙巖回到洛陽,也和袁象先制定計(jì)策。

此前,在懷州守衛(wèi)的龍驤軍發(fā)生內(nèi)亂,朱友珪搜捕其黨羽,被抓獲的就誅滅全族,一年多也沒有停止這一活動。戍守大梁的龍驤軍,朱友珪征召他們回洛陽,均王朱友貞趁機(jī)派人去激怒他們說:“天子征召你們,是想全部坑殺你們?!饼報J軍的士卒們都很害怕,求見均王朱友貞,都哭著請求指條生路。均王說:“先帝與你們?nèi)嗄昴险鞅睉?zhàn),經(jīng)營帝業(yè),現(xiàn)在先帝尚且被人所殺,你們哪能逃脫一死?”于是拿出后梁太祖的畫像給他們看,并且哭著說:“你們?nèi)缒鼙几奥尻枅蟪鹧u,就可以轉(zhuǎn)禍為福?!饼報J軍士卒們都跳躍著高呼萬歲。袁象先等人率領(lǐng)數(shù)千禁衛(wèi)軍沖入宮中,朱友珪命令馮廷諤先殺死妻子,然后再殺死自己,馮廷諤也自殺身亡。袁象先、趙巖帶著傳國玉璽前往大梁迎接均王朱友貞,均王說:“大梁是國家創(chuàng)立基業(yè)的地方,何必去洛陽?”于是在大梁即位。追廢朱友珪為平民,恢復(fù)博王朱友文的官爵。后梁末帝朱友貞改名為锽,久后又改名為瑱。加封楊師厚兼任中書令,賜爵鄴王。派使者去招撫朱友謙,朱友謙又成為藩鎮(zhèn)。

三月,晉師徇山后八軍及武州,皆下之。

劉守光命元行欽募山北兵以應(yīng)契丹,又以騎將高行珪為武州刺史。晉李嗣源分兵徇山后八軍,皆下之,進(jìn)攻武州,行珪以城降。行欽引兵攻行珪,行珪使其弟行周質(zhì)晉軍以求救,嗣源救之。行欽力屈,亦降。嗣源愛其驍勇,養(yǎng)以為子。攻儒州,拔之,以行珪為代州刺史。行周留事嗣源,常與嗣源假子從珂分將牙兵以從。從珂,本王氏子,母魏氏為嗣源妾,故嗣源以從珂為子。及長,以勇健善戰(zhàn)知名,嗣源愛之。

夏四月,晉師逼幽州,拔平、營州。

晉周德威進(jìn)軍逼幽州南門,劉守光遣使致書請和,語甚卑哀。德威曰:“大燕皇帝尚未郊天,何雌伏如是耶?予受命討有罪者,結(jié)盟繼好,非所聞也?!辈淮鹌鋾e將劉光濬拔平州,營州降。

梁擊趙以救燕,晉分兵拒之。

楊師厚與劉守奇將兵十萬大掠趙境,至鎮(zhèn)州,燔其關(guān)城。周德威遣騎將李紹衡會趙將王德明,同拒梁軍。

六月,蜀以道士杜光庭為諫議大夫。

光庭博學(xué),善屬文,蜀主重之,頗與議政事。

蜀主殺其太子元膺。

元膺豭喙齙齒,目視不正,而警敏知書,善騎射,性狷急猜忍。蜀主命杜光庭選純靜有德者侍東宮,光庭薦儒者許寂、徐簡夫。太子未嘗與之交言,日與樂工群小嬉戲無度,

三月,晉軍掠取山后八軍以及武州,全部攻克。

劉守光命令元行欽招募山北的軍隊(duì)來防御契丹,又任命騎兵將領(lǐng)高行珪為武州刺史。晉國李嗣源分兵掠取山后八軍,全部攻克,隨后又進(jìn)攻武州,高行珪舉城投降。元行欽率兵進(jìn)攻高行珪,高行珪讓他的弟弟高行周到晉軍中做人質(zhì)來換取晉軍的援救,李嗣源發(fā)兵援救高行珪。元行欽由于力量不足,也投降李嗣源。李嗣源喜歡元行欽勇敢善戰(zhàn),于是收為養(yǎng)子。李嗣源攻打儒州,攻下了它,任命高行珪為代州刺史。高行周留下來事奉李嗣源,經(jīng)常和李嗣源的養(yǎng)子李從珂分別率領(lǐng)牙兵跟隨李嗣源。李從珂本來是王氏的兒子,他的母親魏氏是李嗣源的妾,所以李嗣源把李從珂當(dāng)他兒子。李從珂長大后,以勇敢善戰(zhàn)知名,李嗣源很喜歡他。

夏四月,晉軍逼近幽州,攻下平、營二州。

晉國周德威進(jìn)軍逼近幽州南門,劉守光派使者送信請求講和,信中的言辭十分可憐。周德威說:“大燕皇帝還沒祭天,怎么就這樣屈居人下呢?我受天命討伐有罪的人,結(jié)盟續(xù)好,不是我所要聽到的?!敝艿峦]有給劉守光回信。另一晉軍將領(lǐng)劉光濬攻下平州,營州歸降。

后梁進(jìn)攻趙地來援救燕國,晉軍分兵抵御后梁軍。

楊師厚和劉守奇率領(lǐng)十萬大軍大肆擄掠趙地,到達(dá)鎮(zhèn)州,燒了鎮(zhèn)州的關(guān)城。周德威派騎軍將領(lǐng)李紹衡會同趙將王德明一起抵御后梁軍隊(duì)。

六月,蜀國任命道士杜光庭為諫議大夫。

杜光庭學(xué)識淵博,善于寫文章,蜀主王建很器重他,經(jīng)常和他一起議論政事。

蜀主王建殺死太子王元膺。

王元膺豬嘴暴牙,眼睛斜視,但卻很機(jī)靈,通曉詩書,善于騎馬射箭,性情偏狹急躁,多疑殘忍。蜀主命令杜光庭選擇純正、安詳、有道德的人來侍奉東宮,杜光庭推薦了儒生許寂、徐簡夫。太子從未和他們交談,每天和樂工及一群小人們嬉戲,毫無節(jié)制,

僚屬莫敢諫。至是,召諸王大臣宴飲,集王宗翰、內(nèi)樞密使潘峭、翰林承旨毛文錫不至。太子怒曰:“集王不來,必峭與文錫離間也。”白蜀主,貶之。少保唐道襲,蜀主嬖臣也,太子素惡之,屢相譖毀。至是,言于蜀主曰:“太子謀作亂,欲召諸將諸王,以兵錮之,然后舉事爾。”蜀主疑焉。道襲請召兵入衛(wèi),內(nèi)外戒嚴(yán)。

太子初不為備,聞道襲召兵,乃以天武甲士自衛(wèi),捕峭、文錫,囚之。軍使徐瑤、常謙各帥所部,奉太子攻道襲,斬之。內(nèi)樞密使潘炕言于蜀主曰:“太子與道襲爭權(quán)爾,無他志也。陛下宜面諭大臣,以安社稷?!笔裰髂苏偻踝谫┑?,使發(fā)兵討瑤,殺之。謙與太子亡匿艦中,舟人以告。蜀主遣宗翰往慰撫之,比至,已為衛(wèi)士所殺。蜀主疑宗翰殺之,大慟不已。會張格呈慰諭軍民榜,讀至“不行斧鉞之誅,將誤社稷之計(jì)”,蜀主收涕曰:“朕何敢以私害公?”于是下詔廢元膺為庶人。

晉克瀛、莫州。 梁賜高季昌爵渤海王。

季昌造戰(zhàn)艦五百艘,治城塹,繕器械,為攻守之具,招聚亡命,交通吳、蜀,朝廷浸不能制。

冬十月,蜀立宗衍為太子。

蜀潘炕屢請立太子,蜀主以雅王宗輅類己,信王宗杰才敏,欲擇一人立之。鄭王宗衍最幼,其母徐賢妃有寵,使唐文扆諷張格表請立之。格夜以表示王宗侃等,詐云受密旨,眾皆署名,蜀主不得已,許之,曰:“宗衍幼懦,能堪其任乎?”宗衍受冊畢,炕稱病請老,蜀主不許,涕泣固請,乃許之。國有大疑,常遣使就第問之。

屬官沒有敢勸諫的。到這時,太子召集諸王大臣宴飲,集王王宗翰、內(nèi)樞密使潘峭、翰林承旨毛文錫沒有來。太子生氣地說:“集王不來,一定是潘峭和毛文錫從中挑撥離間。”于是告知蜀主,將他們貶官。少保唐道襲是蜀主寵臣,太子一向很討厭他,多次詆毀唐道襲。到這時,唐道襲對蜀主說:“太子陰謀作亂,打算召集諸將、諸王,用軍隊(duì)把他們軟禁起來,然后發(fā)動叛亂?!笔裰鞅硎緫岩?。唐道襲請求召集軍隊(duì)入宮保衛(wèi),內(nèi)外戒嚴(yán)。

太子原本沒做準(zhǔn)備,聽說唐道襲召集兵力,于是用天武甲士自衛(wèi),逮捕潘峭、毛文錫,加以囚禁。軍使徐瑤、常謙各自率領(lǐng)部下跟隨太子進(jìn)攻唐道襲,將他斬首。內(nèi)樞密使潘炕對蜀主說:“太子和唐道襲爭奪權(quán)力罷了,并沒別的意思。陛下應(yīng)當(dāng)面告訴大臣來安定國家?!笔裰饔谑钦偌踝谫┑热耍屗麄兂霰懛バ飕?,將他殺死。常謙和太子躲藏在船中,船主報告了官府。蜀主派王宗翰前往慰問安撫,等王宗翰到那里時,太子已被衛(wèi)士殺死了。蜀主懷疑是王宗翰殺死了太子,悲痛不已。此時正好遇上張格呈上安撫軍民的榜文,當(dāng)讀到“不實(shí)行殺戮,就會貽誤國家大事”時,蜀主停止哭泣說:“朕怎敢以私害公?”于是下詔書廢太子王元膺為平民。

晉軍攻克瀛州、莫州?!『罅嘿n給高季昌渤海王的爵位。

高季昌制造戰(zhàn)艦五百艘,修建城壕,維修武器,做了很多攻守器具,并招集亡命之徒,交結(jié)吳、蜀,后梁朝廷漸漸無法控制他。

冬十月,蜀國立王宗衍為太子。

蜀國潘炕多次請求立太子,蜀主王建認(rèn)為雅王宗輅很像自己,信王宗杰才思敏捷,想選擇其中一人立為太子。鄭王宗衍最小,他母親徐賢妃得寵,她派唐文扆暗示張格上表請求立王宗衍為太子。張格在夜里把表章給王宗侃等人看,詐稱接受蜀主的密旨,大家都簽了名,蜀主不得已,同意他們的請求,并說:“王宗衍年幼懦弱,能勝任嗎?”王宗衍受冊完畢,潘炕聲稱有病,請求告老還鄉(xiāng),蜀主沒答應(yīng),潘炕流著眼淚堅(jiān)決請求,蜀主才答應(yīng)他的請求。國家有重大疑難問題時,經(jīng)常派使者到他家請教。

十一月,晉王入幽州,執(zhí)劉仁恭及守光以歸。

盧龍巡屬皆入于晉,守光求援于契丹,契丹以其無信,不救。屢請降于晉,晉人疑其詐,亦不許。至是,登城謂周德威曰:“俟晉王至,吾則開門泥首聽命?!笔辉?,晉王單騎抵城下,謂守光曰:“朱溫篡逆,余本欲與公合河朔之兵,興復(fù)唐祚。公謀之不臧,乃效彼狂僭。鎮(zhèn)、定二帥皆俯首事公,而公曾不之恤,是以有今日之役。丈夫成敗須決所向,公將何如?”守光曰:“今日俎上肉耳,惟王所裁?!蓖鯌懼?,與折弓矢為誓曰:“但出相見,保無他也?!?/p>

先是,守光愛將李小喜多贊成守光之惡。至是,守光將出降,小喜止之。是夕,逾城出降,且言城中力竭。晉王督諸軍四面攻城,克之,擒劉仁恭,守光帥妻子亡去。王入幽州,以周德威為盧龍節(jié)度使,李嗣本為振武節(jié)度使。守光將奔滄州,迷失道,為人所擒,送晉軍。晉王發(fā)幽州,仁恭父子皆荷校于露布之下。至行唐,趙王镕迎謁于路。

十二月,梁遣兵侵吳,吳人擊敗之。

梁以王景仁為淮南招討使,將兵萬余侵廬、壽,吳徐溫、朱瑾帥諸將拒之。遇于趙步,征兵未集,溫戰(zhàn)不勝而卻。景仁乘之,吳吏士皆失色。將軍陳紹援槍大呼曰:“誘敵太深,可以進(jìn)矣。”躍馬還斗,眾隨之,梁兵乃退。溫賜之金帛,紹悉以分麾下。吳兵既集,復(fù)戰(zhàn)于霍丘,梁兵大敗。梁之渡淮而南也,表其可涉之津?;羟鹗貙⒅炀案”碛谀?,徙置深淵。及梁兵敗還,望表而涉,溺死者太半。

十一月,晉王李存勖進(jìn)入幽州,抓住劉仁恭、劉守光帶回。

盧龍節(jié)度使管轄的范圍都被晉王占有,劉守光向契丹人求救,契丹認(rèn)為他不講信用而不去援救。劉守光多次請求向晉軍投降,晉人懷疑他詐降,也沒有答應(yīng)。到這時,劉守光登上城樓對周德威說:“等晉王到來,我就打開城門,以泥涂面,聽候命令?!笔辉?,晉王單騎到達(dá)幽州城下,對劉守光說:“朱溫篡逆,我本來想和你會合河朔的軍隊(duì)來復(fù)興唐室的國運(yùn)。你圖謀不善,竟效法朱溫狂妄僭越。鎮(zhèn)州、定州二帥都俯首事奉你,你卻不體恤他們,所以才有今日這場戰(zhàn)斗。大丈夫不論成敗,必須決定去向,你將怎么辦?”劉守光說:“今天我是案板上的肉,任你決定?!睍x王可憐劉守光,就和他折斷弓矢盟誓說:“只要你出城相見,我保證不會發(fā)生意外?!?/p>

此前,劉守光的愛將李小喜多助長劉守光的惡行。到這時,劉守光將要出城投降,李小喜加以阻止。這天晚上,李小喜越城出降,并說城中力量空竭。晉王率領(lǐng)諸軍從四面進(jìn)攻,攻下幽州,抓捕了劉仁恭,劉守光帶領(lǐng)妻子兒女逃跑。晉王進(jìn)入幽州,任命周德威為盧龍節(jié)度使,李嗣本為振武節(jié)度使。劉守光將要逃往滄州,迷了路,被人捉獲,送交晉軍。晉王從幽州出發(fā),劉仁恭父子都戴著枷鎖跟在告捷書下面。到了行唐,趙王王镕在路上迎接拜見晉王。

十二月,后梁派軍隊(duì)入侵吳國,吳人打敗梁軍。

后梁任命王景仁為淮南招討使,率領(lǐng)一萬多士卒入侵廬州、壽州,吳徐溫、朱瑾率領(lǐng)諸位將領(lǐng)抵御他們。兩軍在趙步相遇,由于征發(fā)的士兵還未集中,徐溫戰(zhàn)敗退卻。王景仁乘勝進(jìn)擊,吳國官兵都嚇得驚恐失色。吳將陳紹舉起槍來高呼說:“誘敵已夠深入,可以進(jìn)攻了?!庇谑擒S馬還擊,士卒隨后跟上,梁軍被擊退。徐溫賞給陳紹金帛,陳紹都分給部下。吳軍集中起來后,又和梁軍在霍丘作戰(zhàn),梁軍大敗。梁軍渡過淮河南來時,在水淺的渡口做了標(biāo)記?;羟鹗貙⒅炀鞍褬?biāo)志都浮在木頭上,移到水深的地方。等到梁軍戰(zhàn)敗返回時,照著標(biāo)志渡河,淹死的人有一半以上。

甲戌(914) 晉、岐、吳稱唐天祐十一年,梁乾化四年。是歲,凡五國五鎮(zhèn)。

春正月,劉仁恭、劉守光伏誅。

晉王以練劉仁恭父子,凱歌入于晉陽,獻(xiàn)于太廟,自臨斬劉守光。守光呼曰:“教守光不降者,李小喜也?!毙∠膊_目叱守光曰:“汝內(nèi)亂禽獸行,亦我教邪?”王怒其無禮,先斬之。乃斬守光,械仁恭至代州,刺其心血以祭先王墓,然后斬之。

鎮(zhèn)、定推晉王為尚書令,始置行臺。

或說趙王镕曰:“大王所稱尚書令,乃梁官也,大王既與梁為仇,不當(dāng)稱其官。且自太宗踐祚以來,無敢當(dāng)其名者。今晉王為盟主,不若以尚書令讓之?!遍F乃與王處直各遣使推晉王為尚書令。晉王三讓,然后受之,始開府置行臺,如太宗故事。

高季昌攻蜀夔州,不克。

高季昌以夔、萬、忠、涪四州舊隸荊南,興兵取之。先攻夔州,刺史王成先逆戰(zhàn)。季昌縱火船焚蜀浮橋,蜀將張武舉鐵拒之,船不得進(jìn),焚溺甚眾,季昌遁還。

夏四月,楚人襲吳黃州,克之。

楚岳州刺史許德勛將水軍巡邊,夜分,南風(fēng)暴起,都指揮使王環(huán)乘風(fēng)趣黃州,大掠而還。德勛曰:“鄂州將邀我,宜備之?!杯h(huán)曰:“我軍入黃州,鄂人不知,奄過其城,彼自救不暇,安敢邀我?”乃展旗鳴鼓而行,鄂人不敢逼。

五月,梁朔方節(jié)度使韓遜卒,以其子洙代之。 秋七月,晉伐梁邢州,不克。

甲戌(914) 晉、岐、吳稱唐天祐十一年,后梁乾化四年。這一年,共五個國家、五個藩鎮(zhèn)。

春正月,劉仁恭、劉守光被誅殺。

晉王李存勖用白絹捆綁著劉仁恭父子,高奏凱歌,進(jìn)入晉陽,獻(xiàn)于太廟,并親臨刑場斬殺劉守光。劉守光高聲呼喊說:“教我不要投降的人是李小喜。”李小喜瞪著眼睛斥罵劉守光說:“你在家里淫亂的禽獸行為也是我教你的嗎?”晉王對李小喜的無禮行為十分生氣,于是先殺李小喜。然后斬殺劉守光,給劉仁恭戴上枷鎖押送到代州,刺取他的心血祭祀先王的陵墓,然后也將他斬殺。

鎮(zhèn)州、定州人推舉晉王李存勖為尚書令,開始設(shè)置行臺。

有人勸趙王王镕說:“大王所說的尚書令是梁國的官名,大王既然和梁國為仇,就不應(yīng)用梁國的官名。況且從太宗登位以來,沒人敢承當(dāng)這個官名?,F(xiàn)在晉王為盟主,不如把尚書令讓給他。”于是王镕和王處直各派使者推舉晉王為尚書令。晉王經(jīng)三次辭讓,然后接受,開始設(shè)置府署、行臺,和過去的唐太宗一樣。

高季昌攻打蜀夔州,沒有攻克。

高季昌因?yàn)橘?、萬、忠、涪四州過去隸屬荊南,于是興兵奪取這四州。首先進(jìn)攻夔州,夔州刺史王成先迎戰(zhàn)。高季昌放出火船燒了蜀國的浮橋,蜀將張武架起鐵索橋抵御,火船無法前進(jìn),被燒死和淹死的士卒很多,高季昌逃回。

夏四月,楚人襲擊吳國的黃州,攻克了黃州。

楚岳州刺史許德勛率領(lǐng)水軍在邊境上巡邏,夜半時分,突然刮起南風(fēng),都指揮使王環(huán)乘風(fēng)直搗黃州,大肆搶掠之后返回。許德勛說:“鄂州的軍隊(duì)很可能阻截我們,應(yīng)當(dāng)防備?!蓖醐h(huán)說:“我軍進(jìn)入黃州時,鄂人根本不知道,我們突然通過他們的州城,他們自救都來不及,怎敢阻截我們?”于是舉起旗,敲起鼓列隊(duì)行進(jìn),鄂人不敢逼近。

五月,后梁朔方節(jié)度使韓遜去世,由他的兒子韓洙接替他的職務(wù)?!∏锲咴?,晉國討伐后梁邢州,沒有攻克。

晉王既克幽州,乃謀伐梁。會趙王镕及周德威攻邢州,李嗣昭引昭義兵會之,梁楊師厚引兵救而卻之。

八月,蜀以毛文錫判樞密院。

峽上有堰,或勸蜀主乘夏秋江漲,決之以灌江陵,毛文錫諫曰:“季昌不服,其民何罪?陛下方以德懷天下,忍以鄰國之民為魚鱉食乎!”蜀主乃止。

冬十一月,南詔寇蜀,蜀遣兵擊敗之。

南詔寇黎州,蜀主遣兵擊敗之,俘斬?cái)?shù)萬級,溺死數(shù)萬人。

十二月,蜀攻岐階州,破長城關(guān)。

乙亥(915) 晉、岐、吳稱唐天祐十二年,梁貞明元年。是歲,凡五國五鎮(zhèn)。

春正月,梁分天雄為兩鎮(zhèn)。夏四月,魏人降晉。六月,晉王入魏。

梁天雄節(jié)度使楊師厚矜功恃眾,擅割財(cái)賦,置銀槍效節(jié)都數(shù)千人,欲以復(fù)故時牙兵之盛。梁主雖外加尊禮,內(nèi)實(shí)忌之。及卒,租庸使趙巖、判官邵贊言于梁主曰:“魏博為唐腹心之蠹二百余年,紹威、師厚據(jù)之,朝廷皆不能制。陛下不乘此時為之計(jì),安知來者不為師厚乎?宜分六州為兩鎮(zhèn),以弱其權(quán)?!绷褐饕詾槿唬再R德倫為天雄節(jié)度使,置昭德軍于相州,割澶、衛(wèi)二州隸焉,以張筠為節(jié)度使,分魏州將士、府庫之半于相州。

恐魏人不服,遣劉將兵六萬濟(jì)河,以討鎮(zhèn)、定為名,實(shí)張形勢以脅之。魏兵皆父子相承,姻族磐結(jié),不愿分徙,連營

晉王李存勖攻克幽州后,就謀劃討伐后梁。正好遇上趙王王镕和周德威攻打邢州,李嗣昭率領(lǐng)昭義的軍隊(duì)和他們會合,后梁楊師厚率兵援救邢州,擊退了他們。

八月,蜀國任命毛文錫判樞密院。

江峽上有座攔水堰,有人勸蜀主王建乘夏秋江水上漲時打開攔水堰直灌江陵,毛文錫進(jìn)諫說:“高季昌雖不順服,但那里的老百姓有什么罪?陛下正用仁德懷柔天下,怎能忍心讓鄰國百姓去當(dāng)魚鱉的食物呢?”于是蜀主停止水灌江陵的計(jì)劃。

冬十一月,南詔侵犯蜀國,蜀主派軍隊(duì)把他們打敗。

南詔國侵犯黎州,蜀主派兵把他們打敗,俘虜斬殺數(shù)萬人,還有數(shù)萬人被水淹死。

十二月,蜀軍進(jìn)攻岐國階州,攻破長城關(guān)。

乙亥(915) 晉、岐、吳稱唐天祐十二年,后梁貞明元年。這一年,共五個國家、五個藩鎮(zhèn)。

春正月,后梁分天雄為兩鎮(zhèn)。夏四月,魏州人投降晉國。六月,晉王李存勖進(jìn)入魏州。

后梁天雄節(jié)度使楊師厚仗著兵多,居功自傲,擅自占用財(cái)賦,設(shè)置銀槍效節(jié)等私人軍隊(duì)共數(shù)千人,打算恢復(fù)過去牙兵的盛況。后梁末帝雖然表面上對他尊禮有加,內(nèi)心卻忌憚他。到楊師厚去世時,租庸使趙巖、判官邵贊對后梁末帝說:“魏博作為唐朝心腹中的蛀蟲二百余年了,羅紹威、楊師厚占據(jù)其地,朝廷都無法控制。陛下如果不乘此時設(shè)法處置,怎知未來的天雄節(jié)度使不會成為楊師厚呢?應(yīng)當(dāng)把魏博六州分為兩鎮(zhèn),削弱它的權(quán)力?!焙罅耗┑壅J(rèn)為言之有理,于是任命賀德倫為天雄節(jié)度使,在相州設(shè)置了昭德軍,割出澶、衛(wèi)二州隸屬昭德軍,任命張筠為節(jié)度使。又將魏州的將士、府庫財(cái)產(chǎn)的一半分給相州。

后梁朝廷害怕魏州人不服,于是派劉率領(lǐng)六萬大軍渡過黃河,以討伐鎮(zhèn)州、定州為名,其實(shí)是虛張聲勢來威脅魏人。魏州的士卒都是父子相承,婚姻關(guān)系盤根錯節(jié),不愿分離遷走,連營

聚哭。遣王彥章將五百騎入魏州,魏兵謀曰:“朝廷忌吾軍府強(qiáng)盛,欲設(shè)策使之殘破耳。吾六州歷代藩鎮(zhèn),兵未嘗遠(yuǎn)出河門,一旦骨肉流離,生不如死。”是夕軍亂,縱火大掠。詰旦入牙城,劫德倫,置樓上。有效節(jié)軍校張彥者,自帥其黨,拔白刃,止剽掠。

四月,梁主遣供奉官扈異撫諭魏軍,許彥以刺史,彥請復(fù)三州。異還,言彥易與,但遣劉加兵,由是不許。使者再返,彥裂詔書抵于地,戟手南向詬朝廷,謂德倫曰:“天子愚暗,聽人穿鼻?!彼毂频聜愐詴笤跁x,晉王得書,命李存審進(jìn)據(jù)臨清。

五月,劉屯洹水,晉王引大軍東下,與存審會,猶疑魏人之詐,按兵不進(jìn)。德倫遣判官司空颋犒軍,密言張彥兇狡之狀,勸晉王先除之。王進(jìn)屯永濟(jì),彥選銀槍效節(jié)五百人,執(zhí)兵自衛(wèi)詣謁,王登驛樓語之曰:“汝陵脅主帥,殘虐百姓。我今舉兵而來,以安百姓,非貪土地。汝雖有功于我,不得不誅,以謝魏人?!彼鞌貜┘捌潼h七人,余眾股栗。王召諭之曰:“罪止八人,余無所問,自今當(dāng)竭力為吾爪牙?!北娊园莘?,呼萬歲。明日,王緩帶輕裘而進(jìn),令彥卒擐甲執(zhí)兵,翼馬而從,眾心由是大服。劉趣魏縣,王自引親軍,與夾河為營。梁主聞之,悔懼,遣兵屯楊劉。

六月,晉王入城,德倫上印節(jié),王固辭。德倫再拜曰:“今寇敵密邇,人心未安,德倫腹心見殺殆盡,形孤勢弱,安能統(tǒng)眾?一旦生事,恐負(fù)大恩。”王乃受之,德倫帥將吏

聚集在一起號啕大哭。劉派王彥章率領(lǐng)五百騎兵進(jìn)入魏州,魏州的士卒們謀劃說:“朝廷忌憚我們軍府強(qiáng)盛,打算用計(jì)策讓軍府殘破。我們六個州歷代都是一個藩鎮(zhèn),士卒從來沒有遠(yuǎn)出河門,一旦骨肉離散,生不如死?!碑?dāng)天晚上魏軍大亂,放火掠奪。第二天早晨,亂軍進(jìn)入牙城,把賀德倫劫持到城樓上。有個效節(jié)軍軍校叫張彥,率領(lǐng)自己的同伙,拔出刀槍,制止搶劫活動。

四月,后梁末帝派供奉官扈異前去撫慰魏軍,并答應(yīng)讓張彥任刺史,張彥請求恢復(fù)相、澶、衛(wèi)三州。扈異回朝說,張彥容易對付,只需派劉率兵前去,因此后梁末帝沒答應(yīng)張彥的請求。使者再次返回魏州時,張彥將詔書撕碎扔在地上,用手指著南面怒罵朝廷,對賀德倫說:“天子愚昧昏庸,聽?wèi){別人牽著鼻子走?!庇谑潜瀑R德倫寫信向晉國求援,晉王接到信后,命李存審進(jìn)駐臨清。

五月,劉駐扎在洹水,晉王率領(lǐng)大軍東下,和李存審會師,但仍然懷疑魏人有詐,因此按兵不進(jìn)。賀德倫派判官司空颋前去慰勞晉軍,并偷偷把張彥兇狠狡詐的情況告訴了晉王,勸晉王先把張彥除掉。晉王繼續(xù)前進(jìn),駐扎在永濟(jì),張彥挑選銀槍效節(jié)五百人,手握兵器自衛(wèi),去拜見晉王,晉王登上驛樓對他說:“你欺凌逼迫主帥,殘害百姓。我今天率兵前來,目的是安撫百姓,并非貪圖土地。你雖然對我有功,但不得不殺掉你來向魏州人民謝罪。”于是殺了張彥及其同伙共七人,其余的亂兵嚇得兩腿發(fā)抖。晉王安撫他們說:“有罪的只有八人,其余概不追究,今后你們應(yīng)當(dāng)竭力當(dāng)我的親信?!贝蠹叶脊虬菰诘?,高呼萬歲。第二天,晉王寬帶輕衣,繼續(xù)前進(jìn),命令張彥的士卒披甲執(zhí)槍,跟在坐騎的兩側(cè),亂兵因此對晉王很佩服。劉直奔魏縣,晉王親自率領(lǐng)親軍與劉在漳河兩岸安營扎寨。后梁末帝聽說后,感到十分悔恨和恐懼,于是派兵駐扎在楊劉。

六月,晉王入城,賀德倫送上印信和旌節(jié),晉王一再辭讓。賀德倫拜了兩拜說:“現(xiàn)在寇敵逼近,人心未安,我的親信幾乎全被殺死,形勢孤弱,怎能統(tǒng)率大家呢?一旦發(fā)生事情,恐怕辜負(fù)大王的大恩?!睍x王于是接受了他的印信和旌節(jié),賀德倫帶領(lǐng)將吏

拜賀,王承制以德倫為大同節(jié)度使。至?xí)x陽,張承業(yè)留之。

時銀槍效節(jié)都猶驕橫,晉王以李存進(jìn)為天雄都巡按使,有訛言搖眾及強(qiáng)取人一錢已上者,皆梟首于市,城中肅然。王以府事委司空颋,颋恃才挾勢,睚眥必報,納賄驕侈。有從子在河南,密使人召之。都虞候執(zhí)之以白,王族誅颋,以判官王正言代之。

魏州孔目吏孔謙勤敏多計(jì)數(shù),善治簿書,以為支度務(wù)使。謙能曲事權(quán)要,由是寵任彌固。魏州新亂之后,府庫空竭,民間疲弊,而供億軍須未嘗有闕,謙之力也。然急征重?cái)?,使六州愁苦,歸怨于王,亦其所為也。

晉拔德州。

貝州刺史張?jiān)?/a>德北結(jié)滄、德,南連劉以拒晉,數(shù)斷鎮(zhèn)、定糧道?;蛘f晉王:“請先取源德,東兼滄、景,則海隅之地皆為我有?!睍x王曰:“不然。貝州城堅(jiān)兵多,未易猝攻。德州隸于滄州而無備,若得而戍之,則滄、貝不得往來。二壘既孤,然后可取?!蹦饲豺T五百,晝夜兼行,襲德州,克之。

秋七月,晉拔澶州。

晉人夜襲澶州,陷之。刺史王彥章在劉營,晉人獲其妻子,待之甚厚,遣間使誘彥章。彥章斬其使,晉人盡滅其家。

晉王勞軍魏縣。

拜賀晉王,晉王根據(jù)皇上旨意任命賀德倫為大同節(jié)度使。賀德倫到達(dá)晉陽,張承業(yè)把他留了下來。

當(dāng)時銀槍效節(jié)軍仍然很驕橫,晉王任命李存進(jìn)為天雄都巡按使,凡有傳播流言蜚語來動搖民眾及用強(qiáng)行奪取別人一錢以上的人,都在街市上斬首示眾,因此城中秩序井然。晉王把天雄軍府的情事委托給判官司空颋處理,司空颋依仗他的才干和權(quán)勢,小怨小忿都要進(jìn)行報復(fù),經(jīng)常受賄,又很驕橫奢侈。他有個侄兒在河南,司空颋秘密派人把他召來。都虞候抓住了他,報告晉王,晉王將司空颋的家族全部殺死,讓判官王正言代替司空颋的職務(wù)。

魏州孔目吏孔謙,勤勞聰敏,多計(jì)謀,善于管理簿書賬冊,晉王任命他為支度務(wù)使。孔謙能曲意討好有權(quán)勢的要人,因此對他的寵信和任用更加牢固。魏州新遭動亂后,府庫財(cái)物空竭,民眾疲憊,但軍隊(duì)的供給從未有過短缺,這都靠孔謙出力。然而征收財(cái)賦急迫而又沉重,使魏博六州的百姓愁苦不堪,歸怨于晉王,也是孔謙造成的。

晉軍攻下德州。

貝州刺史張?jiān)吹卤泵媛?lián)合滄州、德州,南面聯(lián)合劉來抵御晉軍,多次切斷鎮(zhèn)州、定州的糧道。有人勸晉王李存勖說:“請先打張?jiān)吹拢傧驏|奪取滄州、景州,沿海一帶就都?xì)w我們所有了。”晉王說:“不是這樣。貝州城防堅(jiān)固,士兵很多,不宜突然襲擊。德州隸屬滄州,而且沒有防備,如能占領(lǐng)并派兵防守,滄州、貝州就不能往來。兩座州城孤立后,才好奪取。”于是派五百騎兵晝夜兼程,襲擊德州,攻克其地。

秋七月,晉軍攻下澶州。

晉人乘夜襲擊澶州,并攻下澶州。當(dāng)時澶州刺史王彥章正在劉的軍營之中,晉人捉住王彥章的妻子兒女,對他們十分優(yōu)待,并派使者引誘王彥章。王彥章殺死晉國使者,晉人把王彥章家人全部殺掉。

晉王李存勖在魏縣慰勞軍隊(duì)。

晉王勞軍于魏縣,因帥百余騎循河而上,覘劉營。會天陰晦,伏兵五千于河曲,鼓噪而出,圍王數(shù)重。王躍馬大呼,所向披靡。裨將夏魯奇等操短兵力戰(zhàn),自午至申,乃得出,亡其七騎。會李存審救兵至,乃得免。賜魯奇姓名曰李紹奇。

梁劉引兵襲晉陽,不至,還守莘城。

劉以晉兵盡在魏州,晉陽必虛,欲襲取之,乃潛引兵自黃澤西去。晉人怪軍數(shù)日不出,遣騎覘之,時見旗幟循堞往來。晉王曰:“吾聞劉用兵,一步百計(jì),此必詐也?!备挂椫?,乃縛芻為人,執(zhí)旗乘驢在城上爾。晉王曰:“長于襲人,短于決戰(zhàn),計(jì)彼行才及山下。”亟發(fā)騎兵追之。會陰雨積旬,道險泥深,士卒腹疾足腫,墜崖谷者什二三。晉將李嗣恩倍道先入晉陽,城中知之,勒兵為備。

糧盡,又聞晉有備,追兵在后,眾懼將潰。諭之曰:“今深入敵境,腹背有兵,山谷高深,去將何之?惟力戰(zhàn)庶幾可免,不則以死報君親爾?!北娖埂?/p>

周德威聞西上,自幽州引千騎救晉陽,至土門,已整眾下山,屯于宗城,馬死殆半,知臨清有蓄積,欲據(jù)之,以絕晉糧道。德威急追至南宮,擒其斥候者,斷腕而縱之,使言曰:“周侍中已據(jù)臨清矣?!痹懗?,略營而過,入臨清。引軍趨貝州,軍堂邑,德威攻之不克。翌日,軍于莘縣,塹而守之。晉王營莘西三十里,一日數(shù)戰(zhàn)。

晉王在魏縣慰勞軍隊(duì),于是率領(lǐng)百余騎兵沿河而上,偵察劉的軍營。此時正好遇上天氣陰暗,劉在河流的拐彎處埋伏了五千士卒,擊鼓吶喊沖了出來,把晉王重重包圍。晉王躍馬大叫,所向披靡。副將夏魯奇等手持刀劍奮力戰(zhàn)斗,從午時一直打到申時才逃出,有七名騎兵在戰(zhàn)斗在中傷亡。正好這時李存審援兵來到,才免于災(zāi)難。晉王賜夏魯奇姓名叫李紹奇。

后梁劉率兵襲擊晉陽,沒有到達(dá),回守莘城。

劉認(rèn)為晉軍都在魏州作戰(zhàn),晉陽城一定空虛,打算襲占晉陽,于是就偷偷率軍由黃澤西進(jìn)。晉軍因劉的軍隊(duì)好幾天沒有出來而感到奇怪,派騎兵去偵察劉軍營,時而看見有旗幟順著城堞來回走動。晉王李存勖說:“我聽說劉用兵,詭計(jì)多端,這里面一定有詐?!庇谑怯峙扇藗刹?,發(fā)現(xiàn)那是扎成的草人打著旗幟騎著驢在城上來回走動。晉王說:“劉擅長偷襲,不善于決戰(zhàn),估計(jì)他剛走到山下?!庇谑橇⒓磁沈T兵去追擊劉。這時正遇上十幾天陰雨連綿,道路泥濘難行,士卒腹瀉腳腫,掉在崖谷中摔死的有十分之二三。晉將李嗣恩兼程搶先進(jìn)入晉陽,城內(nèi)人知道后,便整頓軍隊(duì),做好防備。

劉的軍糧已經(jīng)吃完,又聽說晉陽已有防備,追兵又在后面,士卒都感到害怕,行將潰散。劉告諭士卒說:“現(xiàn)在深入敵境,前后都有敵人,這里山高谷深,能到哪去?只有奮力作戰(zhàn),也許可免一死,否則只能以死回報君主父老了?!睂⑹靠拗qv。

周德威聽說劉西上,于是率領(lǐng)一千騎兵從幽州去援救晉陽,行至土門時,劉已經(jīng)整頓軍隊(duì)下山,駐扎在宗城,戰(zhàn)馬死了將近一半,劉得知臨清屯積有糧草,打算占據(jù)臨清來切斷晉軍糧道。周德威急追劉到南宮,捉住劉的一個哨兵,把手腕打斷以后放走,讓他回去說:“周侍中已經(jīng)占領(lǐng)臨清?!钡诙煸绯?,周德威略過劉的軍營,進(jìn)入臨清。劉率軍趕往貝州,駐扎在堂邑,周德威攻打劉,沒有攻下。第二天,劉駐扎在莘縣,挖了戰(zhàn)壕堅(jiān)守莘縣。晉王在莘縣以西三十里安營扎寨,每天都要打好幾次仗。

晉王愛元行欽驍健,從李嗣源求之,賜姓名曰李紹榮。王復(fù)欲求高行周,重于發(fā)言,密使人以官祿啖之。行周辭曰:“代州養(yǎng)壯士,亦為大王耳,行周事代州,亦猶事大王也。代州脫行周兄弟于死,行周不忍負(fù)之?!蹦酥?。

八月,梁復(fù)取澶州?!x遣李存審圍貝州?!×簞⒐ユ?zhèn)、定營,晉擊敗之。

劉饋運(yùn)不給,晉人數(shù)挑戰(zhàn),不出,晉人乃攻絕其甬道。梁主以詔讓,奏:“晉兵甚多,便習(xí)騎射,誠為勍敵,未易輕也。茍有隙可乘,臣豈敢偷安養(yǎng)寇?”梁主怒,遣中使往督戰(zhàn)。集諸將問曰:“主上深居禁中,不知軍旅,徒與少年新進(jìn)輩謀之。夫兵在臨機(jī)制變,不可預(yù)度。今敵尚強(qiáng),與戰(zhàn)必不利,奈何?”諸將皆曰:“勝負(fù)須一決,曠日何待?”默然不悅,退謂所親曰:“主暗臣諛,將驕卒惰,吾不知死所矣?!焙髷?shù)日,將萬余人薄鎮(zhèn)、定營,營中驚擾。晉李存審以騎兵二千橫擊之,大敗奔還,晉人逐之,俘斬千計(jì)。

吳徐溫出鎮(zhèn)潤州,留子知訓(xùn)江都輔政。

吳以徐溫為諸軍都指揮使,鎮(zhèn)潤州,軍國庶務(wù)參決如故,留徐知訓(xùn)居廣陵秉政。

冬十月,梁康王友敬作亂,伏誅。

梁德妃張氏卒,將葬,友敬使腹心數(shù)人匿于寢殿。梁主覺之,跣足逾垣而出,召宿衛(wèi)兵索殿中,得而手刃之,捕友敬,誅之。由是疏忌宗室,專任趙巖及妃兄弟漢鼎、

晉王特別喜愛元行欽的勇猛剛強(qiáng),便向李嗣源索要元行欽,賜元行欽姓名叫李紹榮。晉王又打算索要高行周,但難以開口,便秘密派人去用官祿來引誘高行周。高行周推辭說:“李大人培養(yǎng)壯士也是為了大王,我侍奉李大人也就像侍奉大王一樣。李大人從死亡中解救了我高行周兄弟,我不忍心辜負(fù)李大人?!睍x王這才作罷。

八月,后梁又奪取澶州?!x國派李存審包圍貝州?!『罅簞⑦M(jìn)攻鎮(zhèn)州、定州的軍營,晉軍把他們打敗。

劉的軍糧供應(yīng)不上,晉人多次挑戰(zhàn),劉不肯出戰(zhàn),于是晉軍攻打并切斷他的甬道。后梁末帝下詔譴責(zé)劉,劉上奏說:“晉軍人多,熟悉騎射,確實(shí)是強(qiáng)敵,不能輕視。如果有機(jī)可乘,我哪敢茍且偷安,姑息敵寇呢?”后梁末帝十分生氣,派中使前往督戰(zhàn)。劉召集諸位將領(lǐng)說:“主上深居宮中,不了解軍隊(duì)作戰(zhàn),只是和一些新提拔的年輕人商量對策。凡是作戰(zhàn),在于臨戰(zhàn)時隨機(jī)應(yīng)變,不能夠預(yù)先估計(jì)。現(xiàn)在敵人還很強(qiáng)大,和他們作戰(zhàn)一定不利于我們,怎么辦呢?”諸位將領(lǐng)都說:“不管勝負(fù)應(yīng)當(dāng)決一死戰(zhàn),這樣一直等待下去又能等到什么呢?”劉沉默不語,很不高興,退下來后對他的親信說:“主上昏庸愚昧,臣下阿諛奉承,將軍驕傲,士卒懈怠,我不知道將要死在什么地方了?!睅滋煲院?,劉率領(lǐng)一萬多士卒逼近鎮(zhèn)、定軍營,鎮(zhèn)、定軍營士卒都驚懼騷動。晉將李存審率領(lǐng)二千騎兵攔擊劉,劉被打得大敗,逃奔回去,晉軍乘勝追擊,俘虜和斬殺了一千多人。

吳國徐溫出鎮(zhèn)潤州,留下他的兒子徐知訓(xùn)在江都輔政。

吳國任命徐溫為諸軍都指揮使,鎮(zhèn)守潤州,國家的各種軍政事務(wù)他都參與決策,和過去一樣,留徐知訓(xùn)在廣陵輔政。

冬十月,后梁康王朱友敬叛亂,被殺。

后梁德妃張氏去世,將要安葬時,朱友敬派幾個心腹藏在寢殿里。后梁末帝發(fā)現(xiàn)了此事,光著腳翻墻而出,召集宿衛(wèi)兵在寢殿里搜索,抓住后親手殺了他們,又將朱友敬抓獲殺死。后梁末帝因此猜忌疏遠(yuǎn)宗室人員,只任用趙巖和德妃的兄弟張漢鼎、

漢杰、從兄弟漢倫、漢融,咸居近職,參預(yù)謀議,每出兵,必使之監(jiān)護(hù)。巖等依勢弄權(quán),賣官鬻獄,離間舊將相,敬翔、李振雖為執(zhí)政,所言多不用。振每稱疾不預(yù)事,政事日紊,以至于亡。

十一月,蜀遣兵攻岐,克階、成、秦、鳳州,岐將劉知俊奔蜀。

蜀王宗翰引兵出青泥嶺,王宗綰等敗秦州兵于金沙谷,克階、成州,秦州節(jié)度使李繼崇遣子迎降。劉知俊攻霍彥威于邠州,半歲不克,聞秦州降蜀,妻子皆遷成都,解圍還鳳翔,懼及禍,夜帥親軍斬關(guān)奔蜀。宗綰攻鳳州,克之。

岐耀、鼎二州降梁。

岐義勝節(jié)度使李彥韜知岐王衰弱,舉耀、鼎二州降梁。彥韜即溫韜也,復(fù)姓溫氏,名昭圖,官任如故。

廣州始與梁絕。

劉巖以吳越王镠為國王,而己獨(dú)為南平王,表求封南越王,不許。巖謂僚屬曰:“今中國紛紛,孰為天子?安能梯航萬里,遠(yuǎn)事偽庭乎?”自是貢使遂絕。

丙子(916) 晉、岐、吳稱唐天祐十三年,梁貞明二年。蜀通正元年。是歲凡五國五鎮(zhèn)。

春正月,梁以李愚為左拾遺。

梁主聞李愚學(xué)行,召為左拾遺,充崇政院直學(xué)士。衡王友諒貴重,李振等見皆拜之,愚獨(dú)長揖。梁主讓之曰:“衡王,朕兄也,朕猶拜之,卿長揖,可乎?”對曰:“陛下以家

張漢杰、從兄弟張漢倫、張漢融,讓他們擔(dān)任接近皇帝的官職,讓他們參與商議朝政,每次出兵都讓他們監(jiān)護(hù)。趙巖等玩弄權(quán)勢,賣官鬻爵,貪贓枉法,在舊將相中挑撥離間,敬翔、李振雖然主持政事,但他們所說的話大多都不被采用。李振經(jīng)常稱病不參與政事,以致政事越來越亂,以至于后梁滅亡。

十一月,蜀國派遣軍隊(duì)攻打岐國,攻克階州、成州、秦州、鳳州,岐將劉知俊投奔蜀國。

蜀將王宗翰率兵出青泥嶺,王宗綰等在金沙谷擊敗秦州士兵,攻下階州、成州,秦州節(jié)度使李繼宗派他的兒子出來投降。劉知俊在邠州進(jìn)攻霍彥威,半年也沒有攻下來,后來聽說秦州已經(jīng)投降蜀軍,妻子兒女都已遷到成都,于是解圍撤軍回到鳳翔,因?yàn)楹ε碌溂白陨?,于是乘夜率領(lǐng)親信攻破城門投奔蜀國。王宗綰攻打鳳州,攻了下來。

岐國耀州、鼎州投降后梁。

岐國義勝節(jié)度使李彥韜知道岐王李茂貞衰弱,率領(lǐng)耀州、鼎州投降后梁。李彥韜就是溫韜,他又恢復(fù)了溫姓,名叫昭圖,他所擔(dān)任的官職和原來一樣。

廣州開始和后梁斷絕關(guān)系。

劉巖見吳越王錢镠是國王,而只有自己是南平王,因而上表請求封自己為南越王,后梁末帝沒有答應(yīng)。劉巖對僚屬說:“現(xiàn)在中國亂紛紛的,誰算天子?怎能長途跋涉,去侍奉偽朝廷呢?”從此和后梁斷絕貢使關(guān)系。

丙子(916) 晉、岐、吳稱唐天祐十三年,后梁貞明二年。前蜀通正元年。這一年,共五個國家、五個藩鎮(zhèn)。

春正月,后梁任命李愚為左拾遺。

后梁末帝聽說李愚的學(xué)問品行都好,召他擔(dān)任左拾遺,充任崇政院直學(xué)士。衡王朱友諒地位尊貴,李振等人見了他都要叩拜,唯有李愚只行拱手禮。后梁末帝責(zé)備他說:“衡王是我兄長,連朕都要叩拜,你卻行拱手禮,行嗎?”李愚回答說:“陛下用家

人禮見衡王,拜之宜也。振等陛下家臣,臣于王無素,不敢妄有所屈?!本弥?,竟以抗直罷。

二月,吳將馬謙等起兵誅徐知訓(xùn),不克而死。

吳宿衛(wèi)將馬謙、李球劫吳王登樓,發(fā)庫兵討徐知訓(xùn)。知訓(xùn)將出走,嚴(yán)可求曰:“軍城有變,公先棄眾自去,眾將何依?”知訓(xùn)乃止。眾猶疑懼,可求闔戶而寢,府中稍安。謙等陳于天興門外,朱瑾自潤州至,視之,曰:“不足畏也?!狈殿櫷獗姡e手大呼,亂兵皆潰,擒謙、球,斬之。

梁劉攻晉魏州,晉王擊敗之。

劉閉壁不出,晉王乃留李存審守營,自勞軍于貝州,聲言歸晉陽。聞之,奏請襲魏州,令澶州刺史楊延直以萬人會魏州。延直夜至,城中選壯士五百人,潛出擊之,潰走。詰旦,悉眾至城東,與延直余眾合。李存審引營中兵踵其后,李嗣源以城中兵出戰(zhàn),晉王亦自貝州至,與嗣源當(dāng)其前。見之驚卻,晉王躡之,至故元城西,為方陳于西北,存審為方陳于東南,為圓陳于其中間,四面受敵。合戰(zhàn)良久,梁兵大敗,突圍走,步卒七萬殺溺殆盡,度河?;?。

梁遣兵襲晉陽,晉將安金全擊卻之。

梁匡國節(jié)度使王檀密疏請發(fā)關(guān)西兵襲晉陽,奄至城下,晝夜急攻,城幾陷者數(shù)四。代北故將安金全退居太原,往見張承業(yè)曰:“晉陽,根本之地,若失之,則大事去矣。仆雖老病,憂兼家國,請以庫甲見授,為公擊之。”承業(yè)即與之。金全帥其子弟及退將之家,得數(shù)百人,夜出擊梁兵,

人的禮節(jié)見衡王,叩拜是應(yīng)當(dāng)?shù)?。李振等人是陛下的家臣,我和?a href="https://www./renwu/4365/" target="_blank">王素無來往,不敢妄有所屈?!本煤螅钣藿K究因?yàn)閯倧?qiáng)正直而被罷官。

二月,吳將馬謙等人起兵誅殺徐知訓(xùn),未能取勝,反而被殺。

吳國的宿衛(wèi)將領(lǐng)馬謙、李球劫持吳王楊隆演登樓,派守庫士卒討伐徐知訓(xùn)。徐知訓(xùn)將要出逃,嚴(yán)可求說:“軍城有變,你首先丟下大家逃跑,眾將士將依靠誰呢?”徐知訓(xùn)這才沒有出走。眾將士仍然驚疑害怕,嚴(yán)可求關(guān)起門來睡覺,府中才稍微安定一些。馬謙等人在天興門外布陣,朱瑾從潤州趕來,看了馬謙的陣勢后說:“不必害怕。”回頭對門外人眾舉手高呼,亂兵紛紛潰散,于是抓獲馬謙和李球,將他們斬殺。

后梁劉進(jìn)攻晉國魏州,晉王李存勖將其打敗。

劉關(guān)閉營壘不戰(zhàn),于是晉王留下李存審守營,親自去貝州慰勞軍隊(duì),揚(yáng)言要返回晉陽。劉聞訊后上奏請求襲擊魏州,命令澶州刺史楊延直率領(lǐng)一萬士卒到魏州會合。楊延直夜里到達(dá)魏州,城中晉軍選拔五百名壯士偷偷出擊,楊延直潰逃。第二天早晨,劉的軍隊(duì)全部到達(dá)魏州城東,和楊延直剩下的軍隊(duì)會合。李存審率領(lǐng)營中的軍隊(duì)緊跟其后,李嗣源率領(lǐng)城中的軍隊(duì)出戰(zhàn),晉王也從貝州趕到,與李嗣源擋在劉軍前。劉看見后驚恐退卻,晉王跟在劉后面追擊,到了舊元城的西面,在西北面擺開方陣,李存審在東南面擺開方陣,劉在中間擺開圓陣,劉軍四面受敵。雙方交戰(zhàn)多時,后梁軍隊(duì)大敗,劉沖出包圍逃跑,七萬步卒幾乎全部被殺死淹死,劉渡過黃河,退守滑州。

后梁派軍隊(duì)襲擊晉陽,晉將安金全把后梁軍隊(duì)打退。

后梁匡國節(jié)度使王檀秘密上疏請求派關(guān)西的軍隊(duì)襲擊晉陽,很快到達(dá)晉陽城下,晝夜急攻,幾次差點(diǎn)把城攻破。代北老將安金全退居太原,前往拜見張承業(yè)說:“晉陽是國家的根本之地,如果失守,大事就完了。我雖年老有病,但仍為國擔(dān)憂,請把庫存兵甲交給我,我為你攻打梁軍?!睆埑袠I(yè)將庫存兵甲交給他。安金全率領(lǐng)子弟及退休將領(lǐng)的家人共幾百人,乘夜出擊梁軍,

梁兵大驚引卻。李嗣昭亦遣牙將石君立將五百騎救晉陽,朝發(fā)上黨,夕至城下,大呼曰:“昭義侍中大軍至矣!”遂入城,夜與安金全等分出諸門擊梁兵,梁兵死傷什二三。晉王性矜伐,以策非己出,故不行賞。賀德倫部兵多逃入梁軍,張承業(yè)恐其為變,收德倫斬之。梁主聞劉敗,又聞王檀無功,嘆曰:“吾事去矣?!?/p>

晉王克衛(wèi)、磁州。 梁遣劉屯黎陽?!∠乃脑?,晉人克洺州?!×菏渥鱽y,攻宮門,討平之。

劉既敗,河南大恐,梁主屢召,不至,由是將卒皆搖心。梁主遣捉生都指揮使李霸帥所部千人戍楊劉,既出,復(fù)入,大噪縱掠,攻建國門。梁主登樓拒戰(zhàn),龍驤指揮使杜晏球出騎擊之,決力死戰(zhàn),俄而賊潰。晏球討亂者,闔營皆族之。

秋七月,梁以吳越王镠為諸道兵馬元帥。

吳越王镠遣判官皮光業(yè)間道入貢,梁主嘉之,故有是命。朝議多言:“镠之入貢,利于市易,不宜過以名器假之?!焙擦謱W(xué)士竇夢征執(zhí)麻以泣,坐貶。

八月,晉拔相、邢二州。

晉王自將攻邢州,張筠棄相州走。晉人復(fù)以相州隸天雄,以李嗣源為刺史。遣人告閻寶以相州已拔,寶舉城降,晉王以李存審為安國節(jié)度使,鎮(zhèn)邢州。

契丹寇晉,陷蔚州?!【旁拢瑫x王還晉陽。

王性孝,雖經(jīng)營河北,而數(shù)還晉陽省曹夫人,歲再三焉。

晉拔滄州。

梁軍大為驚恐,引兵退卻。李嗣昭也派牙將石君立率領(lǐng)五百騎兵援救晉陽,早上從上黨出發(fā),晚上就趕到晉陽城下,高聲大呼說:“昭義侍中大軍到來啦!”于是率軍進(jìn)入晉陽城,當(dāng)晚與安金全等率兵分別從晉陽城各門出擊梁軍,死傷的梁軍有十分之二三。晉王喜歡居功自夸,因?yàn)檫@次戰(zhàn)役不是自己的主意,所以沒有進(jìn)行獎賞。賀德倫部下士兵多逃奔到梁軍,張承業(yè)害怕賀德倫策劃兵變,就將他抓起來殺死。后梁末帝聽說劉戰(zhàn)敗,又聽說王檀沒有成功,嘆息說:“我的事業(yè)就要完了。”

晉王李存勖攻克衛(wèi)州、磁州?!『罅号蓜Ⅰv扎黎陽?!∠乃脑拢瑫x人攻克洺州。 后梁戍卒發(fā)生叛亂,攻打?qū)m門,討平叛亂。

劉戰(zhàn)敗后,河南大為驚恐,后梁末帝多次召見劉,劉始終沒有前來,因此,將帥部卒都軍心動搖。后梁末帝派捉生都指揮使李霸率領(lǐng)部下一千多人戍守楊劉,李霸軍出城后又折回,并大聲喧鬧著肆意剽掠,攻打建國門。后梁末帝登上城樓抵抗,龍驤指揮使杜晏球派出騎兵攻打李霸,奮力死戰(zhàn),不久李霸的叛軍即被擊潰。杜晏球率軍討伐亂兵,將他們?nèi)珷I誅滅。

秋七月,后梁任命吳越王錢镠為諸道兵馬元帥。

吳越王錢镠派遣判官皮光業(yè)從小路去向后梁朝廷進(jìn)貢,后梁末帝表示嘉許,因此有這項(xiàng)任命。朝廷里很多人認(rèn)為:“錢镠進(jìn)貢是貪圖市場交易,不應(yīng)當(dāng)過分地用名爵來賞賜他?!焙擦謱W(xué)士竇夢征拿著麻紙?jiān)t書哭泣,因此被貶官。

八月,晉軍攻克相、邢二州。

晉王李存勖親自率領(lǐng)軍隊(duì)攻打邢州,張筠丟下相州逃跑。晉人又將相州隸屬于天雄軍,任命李嗣源為相州刺史。晉王派人告訴后梁閻寶說相州已被攻下,閻寶舉城投降,晉王任命李存審為安國節(jié)度使,鎮(zhèn)守邢州。

契丹侵犯晉國,攻下蔚州?!【旁?,晉王李存勖回到晉陽。

晉王性情孝順,即使在攻占河北地區(qū)時,也要回晉陽看望曹夫人,每年回去兩三次。

晉軍攻下滄州。

晉兵逼滄州,滄州降。晉王徙李存審為橫海節(jié)度使,以李嗣源為安國節(jié)度使。嗣源以應(yīng)州胡人安重誨為中門使,委以心腹,重誨亦為盡力。

晉拔貝州。

晉人圍貝州逾年,張?jiān)吹掠?,其眾不從,共殺源德,嬰城固守。城中食盡,乃請擐甲執(zhí)兵而降,晉將許之。其眾三千人出降,既釋甲,圍而殺之,盡殪。于是河北皆入于晉,惟黎陽為梁守。

晉王如魏州?!《?,蜀攻岐,圍鳳翔?!x王遣使如吳,吳遣兵擊梁,圍潁州?!∈拢跚彩谷鐣x。晉以張瑾為麟州刺史。

張承業(yè)治家甚嚴(yán),有侄為盜,殺販牛者,承業(yè)斬之。晉王以其侄瓘為麟州刺史,承業(yè)謂曰:“汝本為賊,慣為不法。今若不悛,死無日矣?!庇纱谁徦敛桓邑澅?。

契丹稱帝,改元。

契丹主阿保機(jī)自稱皇帝,國人謂之天皇王。以妻述律氏為皇后,置百官,改元神冊。述律后勇決多權(quán)變,阿保機(jī)行兵御眾,后常預(yù)其謀。阿保機(jī)嘗擊黨項(xiàng),留后守帳,室韋乘虛合兵掠之。后知之,勒兵以待,奮擊破之。后有母有姑,皆踞榻受其拜,曰:“吾惟拜天,不拜人也?!睍x王方經(jīng)營河北,欲結(jié)契丹為援,常以叔父事阿保機(jī),以叔母事述律后。

劉守光末年衰困,遣參軍韓延徽求援于契丹,阿保機(jī)

晉軍逼近滄州,滄州投降。晉王李存勖調(diào)李存審為橫海節(jié)度使,任命李嗣源為安國節(jié)度使。李嗣源任用應(yīng)州胡人安重誨為中門使,把他當(dāng)作心腹,安重誨也盡心效力。

晉軍攻下貝州。

晉人包圍貝州已一年有余,張?jiān)吹麓蛩阃督禃x軍,部眾不肯聽命,一起殺死張?jiān)吹?,?jù)城堅(jiān)守。后來城中的糧食吃完了,這才請求穿著甲胄、拿著兵器向晉軍投降,晉國將領(lǐng)答應(yīng)了他們的請求。貝州士卒三千余人出城投降晉軍,等他們把武器放下后,晉軍包圍了他們,并把他們?nèi)繗⑺馈拇?,河北地區(qū)都?xì)w晉國所有,只有黎陽被后梁軍隊(duì)堅(jiān)守著。

晉王李存勖前往魏州?!《臼?,蜀國出兵攻打岐國,包圍鳳翔?!x王派使者前往吳國,吳國派兵攻打后梁,包圍潁州。 十二月,楚王馬殷派使者前往晉國?!x國任命張瓘為麟州刺史。

張承業(yè)治家非常嚴(yán)格,他有個侄兒成為強(qiáng)盜,殺了販牛的人,張承業(yè)把他處死。晉王李存勖任命張承業(yè)的侄兒張瓘為麟州刺史,張承業(yè)對張瓘說:“你本是盜賊,一貫不遵守法令。現(xiàn)在如果還不悔改,不久你就會被殺死?!睆拇耍瑥埈彑o論到了哪里,都不敢貪污殘暴。

契丹主稱帝,更改年號。

契丹主阿保機(jī)自稱皇帝,契丹國人稱他為天皇王。阿保機(jī)以妻子述律氏為皇后,設(shè)置百官,改年號為神冊。述律后勇敢果斷,又多權(quán)變,阿保機(jī)每次興師動眾,述律后經(jīng)常參與謀劃。阿保機(jī)曾經(jīng)攻打黨項(xiàng),留下述律后守衛(wèi)營帳,室韋打算乘阿保機(jī)不在而聯(lián)合兵力來搶掠帳幕。述律后知道這件事后,調(diào)整兵力,等待他們到來,奮力打敗了他們。述律后有母親、婆婆,述律后都踞坐在床上接受她們的禮拜,述律后說:“我只拜天,不拜人?!睍x王李存勖正要奪取河北,想交結(jié)契丹人作為后援,經(jīng)常把阿保機(jī)當(dāng)作叔父來侍奉,把述律后當(dāng)作叔母來侍奉。

劉守光晚年衰微困窘時,曾派韓延徽向契丹人求援,阿保機(jī)

怒其不拜,留之,使牧馬于野。延徽有智略,頗知屬文,述律后曰:“延徽能守節(jié)不屈,此今之賢者,奈何辱以牧圉?宜禮而用之?!卑⒈C(jī)召與語,悅之,遂以為謀主。延徽始教契丹建牙開府,筑城郭,立市里,以處漢人,使各有配偶,墾藝荒田,由是漢人安業(yè),逃亡者少。契丹威服諸國,延徽有功焉。頃之,逃奔晉陽,晉王欲置之幕府,掌書記王緘疾之。延徽不自安,求歸省母,遂復(fù)入契丹,阿保機(jī)待益厚。至是,以為相。延徽寄書于晉王曰:“非不戀英主,非不思故鄉(xiāng),所以不留,正懼王緘之讒爾?!币蛞岳夏笧橥校以唬骸把踊赵诖?,契丹必不南牧?!惫式K同光之世,契丹不深入為寇,延徽之力也。

丁丑(917) 晉、岐、吳稱唐天祐十四年,梁貞明三年。蜀天漢元年,漢乾亨元年。是歲,嶺南稱漢,凡六國四鎮(zhèn)。

春二月,晉新州裨將盧文進(jìn)殺其防御使李存矩,亡奔契丹。

晉王之弟威塞軍防御使存矩在新州,驕惰不治,侍婢預(yù)政。晉王使募山北部落及劉守光亡卒,又率其民出馬,期會迫促,邊人嗟怨。存矩自部送之,盧文進(jìn)為裨將,行者皆憚遠(yuǎn)役,存矩復(fù)不存恤。至祁溝關(guān),小校宮彥璋與士卒謀殺存矩。文進(jìn)不能制,因還新州,守將楊全章拒之,文進(jìn)帥其眾奔契丹。晉王聞存矩不道,殺侍婢及幕僚數(shù)人。

三月,契丹陷晉新州,晉師攻之,不克。

惱怒他不行拜見禮,予以扣留,讓他到野外牧馬。韓延徽很有智慧謀略,也很會寫文章,述律后說:“韓延徽能守氣節(jié)不肯屈服,是當(dāng)今的賢者,怎能侮辱他去放馬?應(yīng)當(dāng)以禮相待而任用他?!卑⒈C(jī)叫韓延徽來交談,非常喜歡他,把他當(dāng)作主要謀士。韓延徽開始教契丹人建牙開府,修筑城郭,設(shè)立市場里巷,以此來安置漢人,使每個人都有配偶,開墾種植荒田,因此,漢人都各自安居樂業(yè),逃亡的人越來越少。契丹人用威力降服各國,韓延徽有很大的功勞。不久,韓延徽逃奔到晉陽,晉王李存勖打算把他安置在幕府里,掌書記王緘很嫉妒他。韓延徽不能自安,請求回家去看望母親,于是又回到契丹,阿保機(jī)對他更加優(yōu)厚。到此時,阿保機(jī)任他為宰相。韓延徽給晉王寫信說:“不是我不留戀英明的君主,也不是我不思念故鄉(xiāng),我之所以不留在晉國,正是害怕王緘說我的壞話?!庇谑且岳夏笧橥校终f:“我在這里,契丹一定不會南侵?!彼?,在后唐莊宗李存勖在位的同光年間,契丹人不向南發(fā)動侵略,靠的是韓延徽之力。

丁丑(917) 晉、岐、吳稱唐天祐十四年,后梁貞明三年。前蜀天漢元年、南漢乾亨元年。這一年,嶺南稱漢,共六個國家、四個藩鎮(zhèn)。

春二月,晉國新州副將盧文進(jìn)殺死他的防御使李存矩,逃奔到契丹。

晉王李存勖的弟弟威塞軍防御使李存矩駐守新州,驕橫懶惰,不理政務(wù),侍婢干預(yù)政事。晉王命令他招募山北部落和劉守光手下的逃亡士兵,他又強(qiáng)迫部下的百姓出馬,規(guī)定的期限非常急迫,邊境百姓悲嘆怨恨。李存矩親自押送馬匹,讓盧文進(jìn)作為副將,送馬的人都懼怕長途差役,李存矩又不加體恤。到了祁溝關(guān),小校宮彥璋和士卒密謀殺死了李存矩。盧文進(jìn)未能制止,因此回到新州,守將楊全章不讓他們進(jìn)城,盧文進(jìn)率領(lǐng)部屬投奔契丹。晉王聽說李存矩治理不得法,于是殺死李存矩的侍婢及幕僚數(shù)人。

三月,契丹攻陷晉國新州,晉軍攻打契丹,但沒取勝。

初,幽州北七百里有渝關(guān),下有渝水通海,自關(guān)東北循海有道,道狹處才數(shù)尺,旁皆亂山,高峻不可越。舊置八防御軍,募土兵守之,田租皆供軍食,歲致繒纊以供衣。每歲早獲,清野堅(jiān)壁,以待契丹。契丹至則閉壁不戰(zhàn),俟其去,選驍勇?lián)醯こJЮ?。士兵皆自為田園,力戰(zhàn)有功則賜勛加賞,由是契丹不敢輕入寇。及周德威鎮(zhèn)盧龍,恃勇不修邊備,遂失渝關(guān)之險,契丹每芻牧于營、平之間。德威又忌幽州舊將有名者,往往殺之。

吳王遺契丹主阿保機(jī)以猛火油,曰:“此油然火,得水愈熾,可以攻城。”阿保機(jī)大喜,即選騎欲攻幽州。述律后哂之曰:“豈有試油而攻一國乎?但以三千騎伏其旁,掠其四野,使城中無食,不過數(shù)年,城自困矣,何必如此躁動輕舉?萬一不勝,為中國笑,吾部落亦解體矣?!蹦酥?。

至是,盧文進(jìn)引契丹兵急攻新州,刺史安金全棄城走。周德威合河?xùn)|、鎮(zhèn)、定之兵攻之,旬日不克。阿保機(jī)帥眾三十萬救之,德威大敗奔?xì)w。

契丹圍幽州。夏四月,晉王遣李嗣源將兵救之。

契丹乘勝進(jìn)圍幽州,盧文進(jìn)教之攻城,周德威遣使告急。晉王與梁相持河上,欲分兵則兵少,欲勿救恐失之,謀于諸將,獨(dú)李嗣源、李存審、閻寶勸王救之。王喜曰:“昔

當(dāng)初,在幽州以北七百里處有個渝關(guān),關(guān)下有一條渝水直通于海,從關(guān)東北順著海有一條路,這條路的狹窄處只有幾尺寬,旁邊都是雜亂的山峰,高不可攀,難以逾越。過去在這里設(shè)置有八防御軍,招募當(dāng)?shù)厥勘咽兀@里的田租都供給軍用,每年往這里運(yùn)送布帛和棉絮來做成衣服供士卒穿。這里每年收獲得很早,堅(jiān)壁清野后等待契丹人入侵。契丹人來了,他們就關(guān)閉營壘不出去作戰(zhàn),等到契丹人離開后,就選拔一些勇敢善戰(zhàn)的士卒占據(jù)隘口阻擊他們,契丹人經(jīng)常失利逃走。這里的士兵們都自己耕種田園,奮力作戰(zhàn)而立功者就會被加賞封官,因此契丹人也不敢輕易進(jìn)來侵略。等到周德威鎮(zhèn)守盧龍,他依仗自己勇敢而不修整沿邊防備,于是失掉了渝關(guān)的險要,契丹人經(jīng)常到營州、平州之間來放牧和割草。周德威又嫉妒幽州舊將領(lǐng)中有名望的人,往往把他們殺掉。

吳王楊隆演派遣使者送給契丹主阿保機(jī)猛火油,說:“這種油點(diǎn)燃之后,遇到水就越燒越旺,可以用來攻城?!卑⒈C(jī)聽后特別高興,于是馬上就挑選騎兵想攻打幽州。述律后譏笑他說:“哪里有為了試驗(yàn)油而進(jìn)攻一個國家的?我們只要派三千騎兵埋伏在幽州城旁,搶掠它的四周郊野,使城中沒有糧食可吃,這樣過不了幾年,幽州城自然就會處于困境,何必這樣輕舉妄動?萬一打不勝,被中原各國所譏笑,我們的部落也會解體。”契丹主于是停止進(jìn)攻幽州。

到這時,盧文進(jìn)率領(lǐng)契丹軍隊(duì)向新州發(fā)起緊急進(jìn)攻,新州刺史安金全棄城逃走。周德威會合河?xùn)|、鎮(zhèn)州、定州的軍隊(duì)向新州發(fā)起進(jìn)攻,十幾天都沒有能攻下來。阿保機(jī)率領(lǐng)三十萬大軍前來援救,周德威被打得大敗,逃了回去。

契丹包圍幽州。夏四月,晉王李存勖派李嗣源率兵救幽州。

契丹乘勝進(jìn)軍,包圍幽州,盧文進(jìn)教他們攻城,周德威派使者向晉王告急。此時晉王正與梁軍相持在河上,想分兵援救又覺得兵力太少,打算不去援救又怕失去幽州,和眾將商量,只有李嗣源、李存審、閻寶勸晉王援救幽州。晉王高興地說:“從前

太宗得一李靖,猶擒頡利,今吾有猛將三人,復(fù)何憂哉?”存審、寶以為虜無輜重,勢不能久,不若俟其還而擊之。李嗣源曰:“德威社稷之臣,今朝夕不保,恐變生于中,何暇待虜之衰?臣請身為前鋒以赴之?!蓖踉唬骸肮允且??!奔慈彰伪?。四月,命嗣源將兵先進(jìn),寶以鎮(zhèn)、定兵繼之。

五月,吳徐溫徙治昇州。

徐知誥治昇州,城市府舍甚盛。徐溫行部,愛其繁富。潤州司馬陳彥謙勸溫徙鎮(zhèn)海軍治所于昇州,溫從之,徙知誥為潤州團(tuán)練使。知誥求宣州,溫不許,知誥不樂。宋齊丘曰:“三郎驕縱,敗在朝夕。潤州去廣陵隔一水爾,此天授也。”知誥悅,即之官。三郎,謂知訓(xùn)也。溫以彥謙為判官,溫但舉大綱,細(xì)務(wù)悉委彥謙,江淮稱治。

秋八月,劉巖稱越帝于廣州。

清海、建武節(jié)度使劉巖稱皇帝,國號越,以趙光裔、楊洞潛、李殷衡同平章事。用洞潛計(jì),立學(xué)校,設(shè)選舉。

晉師擊契丹,敗之,幽州圍解。

契丹圍幽州且二百日,城中危困。李嗣源等步騎七萬會于易州,李存審曰:“虜眾吾寡,虜多騎,吾多步。若平原相遇,虜以萬騎蹂吾陳,吾無遺類矣?!彼迷丛唬骸疤敓o輜重,吾行必載糧食自隨。若平原相遇,虜抄吾糧,吾不戰(zhàn)自潰矣。不若自山中潛行趣幽州,若中道遇虜,則據(jù)險拒之?!彼煊鈳X而東。

唐太宗得到一個李靖,尚能抓獲頡利,現(xiàn)在我有猛將三人,又有什么可憂慮的呢?”李存審、閻寶認(rèn)為敵人沒有帶多少軍用物資,勢必難以維持長久,不如等他們返回的時候再進(jìn)攻他們。李嗣源說:“周德威是關(guān)系國家安危的大臣,現(xiàn)在幽州朝夕難保,恐怕這段時間城里就會發(fā)生變化,哪有時間等待敵人衰弱呢?我請求身為先鋒趕赴前線作戰(zhàn)。”晉王說:“你說得很對?!碑?dāng)天就下令整治軍隊(duì)。四月,晉王命令李嗣源率兵首先前進(jìn),閻寶率領(lǐng)鎮(zhèn)州、定州的軍隊(duì)跟在后面。

五月,吳國徐溫把治所遷到昇州。

徐知誥治理昇州,城市府舍都很壯觀。徐溫巡行昇州,非常喜歡這里的繁華富庶。潤州司馬陳彥謙勸徐溫把鎮(zhèn)海軍的治所遷到昇州,徐溫聽從了他的意見,把徐知誥調(diào)為潤州團(tuán)練使。徐知誥請求調(diào)到宣州,徐溫沒有答應(yīng),徐知誥很不高興。宋齊丘說:“三郎驕橫放縱,很快就會失敗。潤州離廣陵只是一水之隔,這是上天授予你的。”徐知誥高興起來,于是馬上去上任。三郎,指的是徐知訓(xùn)。徐溫任命陳彥謙為鎮(zhèn)海節(jié)度判官,徐溫只抓大事,具體的事情全部委托陳彥謙辦理,江淮地區(qū)得到大治。

秋八月,劉巖在廣州自稱為越國皇帝。

清海、建武節(jié)度使劉巖自稱皇帝,國號為越,任命趙光裔、楊洞潛、李殷衡為同平章事。采用李洞潛的意見,建立學(xué)校,增設(shè)選舉。

晉軍進(jìn)攻契丹軍隊(duì),將其打敗,解除了幽州的包圍。

契丹包圍幽州將近二百天,幽州城內(nèi)十分困難。李嗣源等率領(lǐng)七萬步兵騎兵在易州會師,李存審說:“敵眾我寡,敵人的騎兵多,我們的步兵多。如果在平原上兩軍相遇,敵人用一萬騎兵踐踏我們的軍陣,我們將不剩一人?!崩钏迷凑f:“敵人沒有隨軍運(yùn)載的軍械糧草,我們進(jìn)軍卻必定要隨軍運(yùn)糧。如果在平原上兩軍相遇,敵人搶走我軍糧食,我們將會不戰(zhàn)自潰。不如從山中偷偷直抵幽州,如果途中遇到敵人,我們就會占據(jù)險要的地勢來抵御他們。”于是翻越山嶺東進(jìn)。

嗣源與從珂將三千騎為前鋒,距幽州六十里,與契丹遇,力戰(zhàn)得進(jìn)。至山口,契丹以萬騎遮其前,將士失色。嗣源以百余騎先進(jìn),免胄揚(yáng)鞭,胡語謂曰:“汝無故犯我疆埸,晉王命我將百萬眾直抵西樓,滅汝種族!”因躍馬奮,三入其陳,斬酋長一人。后軍齊進(jìn),契丹兵卻,晉兵始得出。存審命步兵伐木為鹿角,人持一枝,止則成寨。契丹騎環(huán)寨而過,寨中發(fā)萬弩射之,人馬死傷塞路。將至幽州,契丹列陳待之。存審命步兵陳于其后,戒勿動,先令羸兵曳柴然草而進(jìn),煙塵蔽天,鼓噪合戰(zhàn),乃趣后陳起乘之。契丹大敗,俘斬萬計(jì),嗣源等入幽州。

契丹以盧文進(jìn)為盧龍節(jié)度使,居平州,歲入北邊,殺掠吏民,盧龍巡屬為之殘弊。

冬十月,梁以吳越王镠為天下兵馬元帥?!x王還晉陽。

王連歲出征,凡軍府政事一委監(jiān)軍使張承業(yè)。承業(yè)勸課農(nóng)桑,畜積金谷,收市兵馬,征租行法,不寬貴戚,由是軍城肅清,饋餉不乏。

王或時須錢蒱博及給賜伶人,而承業(yè)靳之。王乃置酒庫中,令其子繼岌為承業(yè)舞,承業(yè)以帶馬贈之。王指錢積謂曰:“和哥乏錢,宜與一積,帶馬未為厚也?!背袠I(yè)曰:“郎君纏頭皆出承業(yè)俸祿,此錢,大王所以養(yǎng)戰(zhàn)士也,承業(yè)不敢以為私禮?!蓖醪粣偅Z侵之。承業(yè)怒曰:“仆老敕使?fàn)?,非為子孫計(jì),惜此庫錢,所以佐王成霸業(yè)也。不然,王自取用之,

李嗣源和李從珂率領(lǐng)三千騎兵作為前鋒,在距離幽州六十里的地方與契丹軍相遇,經(jīng)奮力作戰(zhàn)才得以繼續(xù)前進(jìn)。到達(dá)山口時,契丹一萬騎兵擋在晉軍前面,晉軍將士嚇得變了臉色。李嗣源率領(lǐng)百余騎兵率先前進(jìn),他摘掉頭盔,揚(yáng)鞭上馬,用契丹語對契丹人說:“你們無故侵犯我們的疆界,晉王命令我率領(lǐng)百萬大軍直搗西樓,消滅你們的種族!”于是躍馬揮,三次沖入契丹軍陣,斬殺一個酋長。晉軍后面的軍隊(duì)也一齊前進(jìn),契丹軍退卻,晉軍才得以走出山口。李存審命令步兵伐木做成鹿角,每人手拿一根,部隊(duì)停下來時就圍成營寨。契丹騎兵繞寨而過,寨中萬箭齊發(fā),死傷的契丹人馬把道路都填滿了。晉軍將要到達(dá)幽州時,契丹嚴(yán)陣以待。李存審命令步兵在契丹軍的后面擺好陣勢,告誡他們不要亂動,然后先讓疲弱的士卒拿著點(diǎn)燃的柴草前進(jìn),使煙塵遮天,擊鼓吶喊去交戰(zhàn),再催促后面的軍隊(duì)趁機(jī)進(jìn)攻。契丹大敗,被俘獲斬殺的人數(shù)以萬計(jì),李嗣源等進(jìn)入幽州。

契丹任命盧文進(jìn)為盧龍節(jié)度使,他居住在平州,每年都要侵入北部邊疆殺掠百姓,盧龍節(jié)度使所屬各州因此而殘破不堪。

冬十月,后梁任命吳越王錢镠為天下兵馬元帥?!x王李存勖回到晉陽。

由于晉王連年出征作戰(zhàn),凡軍府政務(wù)一律委托監(jiān)軍使張承業(yè)辦理。張承業(yè)積極督促農(nóng)桑生產(chǎn),儲備錢糧,收買兵馬,征收賦稅,依法辦事,從不寬容權(quán)貴親戚,因此軍城肅清,軍隊(duì)糧餉不缺。

晉王有時需要錢去博戲或者賞賜給樂官伶人,張承業(yè)吝惜不給。于是晉王在府庫中擺了酒席,讓他的兒子李繼岌給張承業(yè)跳舞,張承業(yè)拿寶帶寶馬贈送給李繼岌。晉王指著積存的錢對張承業(yè)說:“和哥缺錢,應(yīng)當(dāng)給他一堆積存的錢,寶帶寶馬不算豐厚?!睆埑袠I(yè)說:“少主的謝禮都是從我的俸祿里支出的,這府庫里的錢是大王用來供養(yǎng)戰(zhàn)士的,我不敢把這些用作私人謝禮?!睍x王聽了很不高興,用話諷刺他。張承業(yè)生氣地說:“我是皇上的老臣,并不是為我的子孫打算,我之所以珍惜府庫里的錢,是為了幫助大王成就霸業(yè)。不然的話,大王可以隨便自己取用,

何問仆為?不過財(cái)盡人散,一無所成耳?!蓖跖?,顧李紹榮索劍,承業(yè)起,挽王衣,泣曰:“仆受先王顧托之命,誓為國家誅汴賊。若以惜庫物死于王手,仆下見先王無愧矣?!?/p>

曹太夫人聞之,遽令召王,王皇恐,叩頭謝,請承業(yè)痛飲,以分其過,承業(yè)不肯。王入宮,太夫人使人謝承業(yè)曰:“小兒忤特進(jìn),已笞之矣?!泵魅?,與王俱至承業(yè)第謝之。未幾,承制授承業(yè)開府儀同三司、左衛(wèi)上將軍、燕國公,承業(yè)固辭不受,但稱唐官終身。

盧質(zhì)嗜酒輕傲,王銜之。承業(yè)恐其及禍,乘間言曰:“盧質(zhì)數(shù)無禮,請為大王殺之?!蓖踉唬骸拔岱秸屑{賢士,以就功業(yè),七哥何言之過也?”承業(yè)起賀曰:“王能如此,何憂不得天下?”質(zhì)由是獲免。

十一月,晉王如魏州。

晉王聞河冰合,曰:“用兵數(shù)歲,限一水不得度。今冰自合,天贊我也。”亟如魏州。

十二月,蜀殺其招討使劉知俊。

蜀主以劉知俊為都招討使,諸將皆舊功臣,多不用其命,且疾之,故無成功。唐文扆數(shù)毀之,蜀主亦忌其才,嘗謂所親曰:“吾老矣,知俊非爾輩所能馭也?!蹦苏_以謀叛,斬之。

晉王襲梁楊劉,拔之。梁主如洛陽,尋還大梁。

何必還問我呢?不過是錢財(cái)用光人員離散,事業(yè)一無所成罷了?!睍x王十分生氣,回頭向李紹榮要劍,張承業(yè)站起來,拉住晉王的衣服,哭著說:“我受先王委托之命,發(fā)誓為國家誅滅汴梁朱氏。如果因?yàn)榱呦Ц畮戾X物而死于大王之手,我到地下見到先王也就無愧了。”

曹太夫人聽說這件事后,急忙讓人召來晉王,晉王惶恐得直叩頭謝罪,請張承業(yè)痛飲來分擔(dān)他的過錯,張承業(yè)不肯喝酒。晉王入宮以后,曹太夫人派人去向張承業(yè)道歉說:“小兒頂撞了特進(jìn),剛才已經(jīng)笞打了他?!钡诙?,曹太夫人和晉王一起來到張承業(yè)家向張承業(yè)道歉。不久,按照皇帝的旨意授予張承業(yè)開府儀同三司、左衛(wèi)上將軍、燕國公,張承業(yè)一再推辭不接受,一直到死都稱唐朝官職。

盧質(zhì)喜歡喝酒而且輕狂傲慢,晉王對他懷恨在心。張承業(yè)害怕盧質(zhì)因此招致禍患,便找機(jī)會對晉王說:“盧質(zhì)曾經(jīng)多次無禮,請讓我為大王殺掉他?!睍x王說:“我正在招賢納士來完成我的功業(yè),七哥為什么要說出這么錯誤的話呢?”張承業(yè)站起來祝賀他說:“大王能夠做到這樣,何必?fù)?dān)心得不到天下呢?”盧質(zhì)因此得以免禍。

十一月,晉王李存勖到達(dá)魏州。

晉王聽說黃河上的冰已結(jié)滿河床,說:“打了好幾年仗,由于受黃河的限制,不能渡河作戰(zhàn)。如今河床結(jié)滿了冰,這是上天幫助我啊。”于是他很快趕到了魏州。

十二月,蜀主王建殺死招討使劉知俊。

蜀主任命劉知俊為都招討使,各位將領(lǐng)都是原來有功之臣,很多人不聽從劉知俊的命令,而且還嫉妒他,所以他沒有建立什么戰(zhàn)功。唐文扆經(jīng)常詆毀劉知俊,蜀主也忌憚他的才能,曾對親近的人說:“我已經(jīng)老了,劉知俊不是你們這些人所能駕馭的?!庇谑蔷驼_陷他陰謀叛亂,將他斬殺。

晉王李存勖襲擊后梁的楊劉,攻克其地。后梁末帝到達(dá)洛陽,不久又回到大梁。

晉王視河冰已堅(jiān),引步騎稍度。梁甲士三千戍楊劉城,緣河數(shù)十里,列柵相望。晉王急攻,皆陷之,進(jìn)攻楊劉城,拔之。先是,梁租庸調(diào)使趙巖言曰:“陛下踐祚以來,尚未南郊,議者以為無異藩侯,請幸西都,行郊禮?!本聪柚G曰:“自劉失利,公私困竭,人心惴恐。今展禮圜丘,必行賞賚,是慕虛名而受實(shí)弊也。且勍敵近在河上,乘輿豈宜輕動?俟北方既平,報本未晚?!辈宦?,遂如洛陽,閱車服,飾宮闕,郊祀有日。聞楊劉失守,訛言晉軍已入大梁,扼汜水矣,梁主皇駭,遂罷郊祀,奔?xì)w大梁。

戊寅(918) 晉、岐、吳稱唐天祐十五年,梁貞明四年。蜀光天元年。是歲,凡六國四鎮(zhèn)。

春正月,晉師掠梁濮、鄆而還。

梁敬翔上疏曰:“國家連年喪師,疆土日蹙。陛下所與計(jì)事者,皆左右近習(xí),豈能量敵國之勝負(fù)乎?李亞子繼位以來,攻城野戰(zhàn),無不親當(dāng)矢石。近者攻楊劉,身負(fù)束薪為士卒先,一鼓拔之。陛下儒雅守文,宴安自若,使賀瓌輩敵之,而望攘逐寇仇,非臣所知也。宜詢訪黎老,別求異策,不然,憂未艾也?!笔枳?,趙、張之徒言翔怨望,梁主遂不用。

蜀信王宗杰卒。

蜀太子衍好酒色,樂游戲。蜀主嘗自夾城過,聞太子與諸王斗雞擊毬喧呼之聲,嘆曰:“吾百戰(zhàn)以立基業(yè),此輩其能守之乎!”由是惡張格,而徐賢妃為之內(nèi)主,竟不能去也。信王宗杰有才略,屢陳時政,蜀主賢之,有廢立意。

晉王見黃河結(jié)冰堅(jiān)實(shí),就率領(lǐng)步兵、騎兵過河。后梁三千士卒駐扎在楊劉城,沿河數(shù)十里,營寨相望。晉王迅速發(fā)起進(jìn)攻,完全攻陷了這些營寨,接著進(jìn)攻楊劉城,也攻了下來。此前,后梁租庸使趙巖對后梁末帝說:“陛下即位以來,還沒有去南郊祭天,議論者認(rèn)為陛下和諸侯沒有什么兩樣,請陛下去西都行郊祀禮。”敬翔進(jìn)諫說:“自從劉失利以來,公si處境都十分困難,人心惶惶?,F(xiàn)在要去圜丘舉行祭天典禮,必定要進(jìn)行賞賜,這是貪圖虛名而實(shí)際上受害。況且勁敵近在黃河邊上,皇上車駕怎能輕易出動?等北方平定后,再去郊祀也不晚?!焙罅耗┑鄄宦?,于是前往洛陽,視察御用車子和服裝,裝飾宮闕,定下了去郊祀的日子。突然聽說楊劉失守,傳說晉軍已經(jīng)進(jìn)入大梁,扼守住了汜水,后梁末帝大為驚駭,于是停止郊祀,逃回大梁。

戊寅(918) 晉、岐、吳稱唐天祐十五年,后梁貞明四年。前蜀光天元年。這一年,共六個國家、四個藩鎮(zhèn)。

春正月,晉軍侵掠后梁濮州、鄆州后返回。

后梁敬翔上疏說:“國家連年戰(zhàn)爭失利,疆土日益縮小。和陛下議事的人都是身邊寵愛親信的人,怎能估量敵國的勝負(fù)呢?李亞子繼位以來,攻城野戰(zhàn)無不親自沖鋒陷陣。最近攻打楊劉時,他親自背著柴束走在士卒前面,一舉攻下楊劉城。陛下溫文儒雅,安然自若,而派賀瓌之流去抵擋敵人,期望他們驅(qū)逐敵寇,我不知道他們能做些什么。陛下應(yīng)當(dāng)廣泛詢訪老人,另外尋找一些別的辦法,否則憂患還不會停止?!弊鄷铣室院?,趙巖、張漢鼎之流說敬翔心懷怨恨,后梁末帝便沒用他的意見。

蜀國信王王宗杰去世。

蜀國太子王衍嗜酒好色,喜歡游戲。蜀主王建曾經(jīng)從夾城路過,聽到太子和諸王斗雞打球喧鬧的聲音,嘆息說:“我身經(jīng)百戰(zhàn)建立大業(yè),這些人能守得住嗎?”因此討厭張格,但因徐賢妃在內(nèi)為之做主,最終沒能趕走張格。信王王宗杰很有才略,多次陳述對時政的意見,蜀主很器重他,有廢王衍立王宗杰的想法。

至是,暴卒,蜀主深疑之。

夏六月,蜀主建殂,太子宗衍立。

蜀主久疾昏瞀,至是增劇,以王宗弼為都指揮使,召大臣告之曰:“太子仁弱,朕不能違諸公之請而立之。若其不堪,可置別宮,幸勿殺之。但王氏子弟,諸公擇而輔之。徐妃兄弟,止可優(yōu)其祿位,慎勿使之掌兵預(yù)政,以全其宗族?!睍r內(nèi)飛龍使唐文扆典兵預(yù)政,欲去諸大臣,遣人守宮門,宗弼輩不得入,聞其謀,排闥入言之。召太子入侍疾,貶文扆刺眉州,以宋光嗣為內(nèi)樞密使,與宗弼等受遺詔輔政。初,蜀主雖因唐制置樞密使,專用士人。至是,蜀主以諸將多許州故人,恐其不為幼主用,故以光嗣代之,自是宦者始用事矣。蜀主殂,太子即位,尊徐賢妃為太后,徐淑妃為太妃,殺唐文扆。

吳副都統(tǒng)朱瑾?dú)⒍架娛剐熘?xùn)而自殺。

吳都軍使徐知訓(xùn)驕倨淫暴,威武節(jié)度使李德誠有家妓數(shù)十,知訓(xùn)求之,不得,怒曰:“會當(dāng)殺德誠,并其妻取之!”狎侮吳王,無復(fù)君臣之禮。嘗與王為優(yōu),自為參軍,使王為蒼鶻。又嘗與王泛舟,王先起,知訓(xùn)以彈彈之。又嘗侍宴,使酒悖慢,王懼而泣。左右扶王登舟,知訓(xùn)逐之不及,殺王親吏。與弟知詢皆不禮于徐知誥,獨(dú)季弟知諫以兄禮事之。知訓(xùn)嘗召兄弟飲,知誥不至,知訓(xùn)怒曰:“乞子不欲酒,

到這時,王宗杰突然病死,蜀主對他的死感到十分懷疑。

夏六月,蜀主王建去世,太子王衍繼位。

蜀主長期患有神智昏亂的疾病,到這時病情更加嚴(yán)重,因此任命王宗弼為都指揮使,召見大臣告訴他們說:“太子為人仁慈懦弱,我沒有違背諸位的請求而立他為太子。如果他不能擔(dān)當(dāng)大任,可以把他安置在別的宮中,但不要把他殺死。只要是王氏的子弟,諸公可以選擇一位來輔佐他。徐妃的兄弟們,只可以給他們優(yōu)厚的俸祿和官位,一定不要讓他們掌握兵權(quán)、參與政事,以保全他們的宗族。”當(dāng)時,內(nèi)飛龍使唐文扆掌管兵權(quán),參與政事,他打算除去諸位大臣,于是派人把守宮門,王宗弼之輩都無法進(jìn)入皇宮,聽說唐文扆的陰謀后,推開宮門進(jìn)去匯報了唐文扆的事。蜀主召太子入宮侍候自己的病,把唐文扆貶為眉州刺史,任命宋光嗣為內(nèi)樞密使,讓他和王宗弼等人一起接受遺詔輔政。當(dāng)初,蜀主雖然依照唐制設(shè)置了樞密使,專門任用士人。到了這時,蜀主認(rèn)為很多將領(lǐng)都是許州的故友,害怕他們不能為幼主所用,所以用宋光嗣取代士人做樞密使,從此宦官開始掌握權(quán)力。蜀主去世,太子即位,尊徐賢妃為太后,徐淑妃為太妃,殺死了唐文扆。

吳國副都統(tǒng)朱瑾?dú)⑺蓝架娛剐熘?xùn),然后自殺。

吳國都軍使徐知訓(xùn)傲慢淫暴,威武節(jié)度使李德誠家里有幾十個女藝人,徐知訓(xùn)想要,沒能要到,生氣地說:“以后有機(jī)會我要?dú)⑺览畹抡\,連同他的妻子一同搶過來!”徐知訓(xùn)對吳王楊隆演也很輕慢,沒有君臣之禮。他曾和吳王扮作優(yōu)伶,他自己當(dāng)參軍,讓吳王當(dāng)僮奴。他又曾和吳王在河上劃船,吳王先起來,徐知訓(xùn)用彈子彈他。徐知訓(xùn)還曾和吳王一起飲酒,喝多了發(fā)酒瘋,狂悖傲慢,吳王被他嚇哭了。吳王的左右侍從扶著吳王登上船,徐知訓(xùn)乘船追逐,因?yàn)闆]有追上吳王,就打死了吳王的親近官員。徐知訓(xùn)和他的弟弟徐知詢都對徐知誥沒有禮貌,只有三弟徐知諫用對待兄長的禮節(jié)事奉徐知誥。徐知訓(xùn)曾經(jīng)召集兄弟們飲酒,徐知誥沒有到,徐知訓(xùn)生氣地說:“討飯的家伙不想喝酒,

欲劍乎?”又嘗與知誥飲,伏甲欲殺之,知諫躡知誥足,知誥遁去。

副都統(tǒng)朱瑾遣家妓候知訓(xùn),知訓(xùn)強(qiáng)欲私之,瑾已不平。知訓(xùn)惡瑾位己上,出瑾為靜淮節(jié)度使,瑾益恨之,然外事知訓(xùn)愈謹(jǐn)。置酒延之中堂,伏壯士于戶內(nèi),出妻拜之,知訓(xùn)答拜,瑾以笏擊之踣地,呼壯士出斬之。提其首馳入府,示吳王曰:“仆已為大王除害?!蓖鯌郑呷雰?nèi),曰:“舅自為之,我不敢知?!弊映鞘沟则汝H府門,勒兵討之,瑾遂自剄。徐知誥在潤州聞難,用宋齊丘策,即日濟(jì)江,撫定軍府,溫乃以知誥代執(zhí)吳政。宣諭使李儼貧困,寓居海陵,溫疑其與瑾通謀,皆殺之。

梁人決河以限晉兵,晉王攻之,拔其四寨。

梁將謝彥章攻楊劉,決河水以限晉兵,浸數(shù)里。晉王謂諸將曰:“梁軍非有戰(zhàn)意,但欲阻水,以老我?guī)?,?dāng)涉水攻之?!彼煲H軍先涉,諸軍隨之,褰甲橫槍,結(jié)陳而進(jìn)。彥章拒之,稍卻。鼓噪復(fù)進(jìn),梁兵大敗,河水為赤,晉人遂陷濱河四寨。

蜀貶張格為維州司戶?!∏锲咴?,蜀以王宗弼為鉅鹿王。

蜀主不親致事,內(nèi)外遷除皆出于王宗弼。宗弼納賄多私,上下咨怨。宋光嗣通敏,善希合,蜀主寵任之,蜀由是遂衰。

吳以徐知誥為淮南行軍副使,輔政。

難道想吃我一劍嗎?”徐知訓(xùn)還曾和徐知誥一起飲酒,埋伏了甲兵,準(zhǔn)備把徐知誥殺死,徐知諫暗中踩徐知誥的腳來示意,徐知誥才逃出去。

副都統(tǒng)朱瑾打發(fā)家里的女藝人去問候徐知訓(xùn),徐知訓(xùn)打算強(qiáng)行占為己有,朱瑾已經(jīng)憤憤不平。徐知訓(xùn)又恨朱瑾的地位比自己高,放朱瑾出去任靜淮節(jié)度使,朱瑾更恨徐知訓(xùn),但表面上對徐知訓(xùn)更加恭謹(jǐn)。朱瑾擺下酒席,將徐知訓(xùn)請進(jìn)中堂,在門后埋伏勇士,然后讓他的妻子出來拜見徐知訓(xùn),徐知訓(xùn)回拜,朱瑾用笏板把徐知訓(xùn)打倒在地,叫出勇士把他殺死。朱瑾提著徐知訓(xùn)的腦袋跑進(jìn)王府給吳王看,并說:“我已為大王除掉禍害。”吳王感到害怕,跑進(jìn)屋內(nèi),說:“舅舅自己干的,我不敢知道。”子城使翟虔等關(guān)上府門,派兵討伐朱瑾,朱瑾于是自殺。徐知誥在潤州聽說這場變亂,就采用宋齊丘的計(jì)策,當(dāng)天渡過長江,安撫軍府,徐溫于是讓徐知誥代替徐知訓(xùn)掌管吳國政事。宣諭使李儼貧窮困窘,住在海陵,徐溫懷疑他和朱瑾是同謀,也把他殺死。

梁人把黃河挖開決口放水來限制晉兵,晉王李存勖率軍攻打梁人,攻取四座營寨。

后梁將領(lǐng)謝彥章攻打楊劉,把黃河挖開決口放水來限制晉軍前進(jìn),淹沒的水面寬達(dá)幾里。晉王對諸位將領(lǐng)說:“梁軍沒有作戰(zhàn)的真意,只是想用水阻止我軍,使我軍士氣衰落,應(yīng)當(dāng)蹚過積水向他們發(fā)起進(jìn)攻?!庇谑撬暑I(lǐng)親信軍隊(duì)首先蹚過積水,各個部隊(duì)跟隨著他,士卒們提起衣服,橫背著槍,組成軍陣向前推進(jìn)。謝彥章抵御晉軍,晉軍稍稍退后一點(diǎn)。然后又鼓噪而進(jìn),梁軍大敗,黃河水都染成紅色,晉軍攻陷沿河的四個營寨。

蜀國貶張格為維州司戶?!∏锲咴拢裰魍跹苋蚊踝阱鰹殁犅雇?。

蜀主不親自處理政事,內(nèi)外官員的升遷或委任都由王宗弼決定。王宗弼受賄徇私,上上下下都很怨恨他。宋光嗣通達(dá)聰明,善于迎合,蜀主很寵愛信賴他,蜀國由此逐漸衰敗。

吳國任命徐知誥為淮南行軍副使,輔理朝政。

吳徐溫入朝于廣陵,疑諸將皆預(yù)朱瑾之謀,欲大行誅戮。徐知誥、嚴(yán)可求具陳知訓(xùn)過惡,溫怒稍解,責(zé)知訓(xùn)將佐不能匡救,皆抵罪,獨(dú)刁彥能屢有諫書,溫賞之。以知誥為行軍副使,知諫權(quán)潤州團(tuán)練事。溫還金陵,庶政皆決于知誥。

知誥事吳王盡恭,接士大夫以謙,御眾以寬,約身以儉。以吳王之命蠲天祐十三年以前逋稅,求賢才,納規(guī)諫,除奸猾,杜請托,于是士民歸心,宿將悅服。以宋齊丘為謀主。

先是,吳有丁口錢,又計(jì)畝輸錢,錢重物輕,民甚苦之。齊丘以為:“錢非耕桑所得,今使民輸錢,是教民棄本逐末也。請蠲丁口錢,余稅悉輸谷帛,絹匹直千錢者當(dāng)稅三千?!被蛟唬骸叭绱?,縣官歲失錢億萬計(jì)?!饼R丘曰:“安有民富而國家貧者邪?”知誥從之。由是江淮間曠土盡辟,桑柘滿野,國以富強(qiáng)。

知誥欲進(jìn)用齊丘,而徐溫惡之。知誥夜引齊丘于水亭屏語,常至夜分?;蚓痈咛?,悉去屏幛,獨(dú)置大爐,以鐵箸畫灰為字,隨以匙滅去之,故其所謀,人莫得而知也。

八月,晉王大舉伐梁。

晉王謀大舉伐梁,周德威將幽州步騎三萬,李存審、李嗣源及王處直遣將各將步騎萬人,及諸部落奚、契丹、室韋、吐谷渾皆以兵會之,并河?xùn)|、魏博之兵,大閱于魏州,軍于麻家渡。梁賀瓌、謝彥章屯濮州北,相持不戰(zhàn)。晉王好自引輕騎迫敵營挑戰(zhàn),危窘者數(shù)四,賴?yán)罱B榮力戰(zhàn)得

吳國的徐溫回廣陵朝見,懷疑諸位將領(lǐng)都參與了朱瑾的謀劃,準(zhǔn)備大開殺戒。徐知誥、嚴(yán)可求詳細(xì)陳述徐知訓(xùn)的罪惡,徐溫的怒氣才稍稍緩解,又譴責(zé)徐知訓(xùn)的左右將領(lǐng)不能匡救他的過錯,將他們?nèi)寂凶锾幜P,只有刁彥能多次有勸諫徐知訓(xùn)的文書,徐溫賞賜了他。任命徐知誥為行軍副使,讓徐知諫暫管潤州團(tuán)練事務(wù)。徐溫回到金陵后,朝廷大小事都由徐知誥決定。

徐知誥侍奉吳王楊隆演特別恭敬,對待士大夫也很謙遜,以寬厚馭使眾人,以節(jié)儉約束自己。他用吳王的命令免除天祐十三年以前拖欠的全部稅收,訪求賢才,接受規(guī)勸,鏟除奸猾,杜絕請托,因此百姓們都?xì)w心于他,耆宿老將們對他也心悅誠服。任用宋齊丘為主要謀士。

此前,吳國有征收丁口錢的規(guī)定,又要按照耕種的田地畝數(shù)來交錢,以致錢貴物賤,百姓們感到十分困苦。宋齊丘認(rèn)為:“錢并不是耕種蠶桑可以得到的,現(xiàn)在讓百姓們交錢,就是讓百姓們舍本逐末。請求免除丁口錢,其余的稅錢全部折成谷帛交納,絹每匹值一千錢的可以當(dāng)三千錢?!庇腥苏f:“這樣下去,官府每年損失掉的錢就數(shù)以億萬計(jì)?!彼锡R丘說:“哪里有百姓富裕而國家貧窮的呢?”徐知誥聽從了他的意見。從此,江淮之間荒廢的土地全部被開墾出來,遍地都種滿了桑柘樹,國家也因此富強(qiáng)起來。

徐知誥打算進(jìn)一步任用宋齊丘,但徐溫不喜歡他。徐知誥經(jīng)常夜里領(lǐng)著宋齊丘到水亭密談,往往談到半夜。有時候在高堂上,把屏幛全部撤去,只擺上一個大火爐,用鐵箸在灰上寫字,隨即就用勺子把字刮掉,所以,他們所謀劃的事情,人們無法得知。

八月,晉王李存勖大舉討伐后梁。

晉王準(zhǔn)備大舉進(jìn)攻后梁,周德威率領(lǐng)幽州三萬騎兵和步卒,李存審、李嗣源與王處直派將領(lǐng)各自率領(lǐng)一萬騎兵和步卒,以及各部落的奚、契丹、室韋、吐谷渾都率兵來會合,再加上河?xùn)|、魏博的軍隊(duì),在魏州舉行盛大的閱兵儀式,駐扎在麻家渡。后梁的賀瓌、謝彥章駐扎在濮州的北面,兩軍相持沒有交戰(zhàn)。晉王喜歡親自率輕騎迫近敵營挑戰(zhàn),多次陷于危險,靠李紹榮奮戰(zhàn)才得以

免。趙王镕及王處直皆遣使致書曰:“元元之命系于王,本朝中興系于王,奈何自輕如此?”王笑謂使者曰:“定天下者,非百戰(zhàn)何由得之?安可但深居帷房以自肥乎?”一旦將出,李存審扣馬泣諫曰:“大王當(dāng)為天下自重,先登陷陳,存審之職也?!蓖鯙橹?dāng)堔\而還。他日,伺存審不在,策馬急出,以數(shù)百騎抵梁營。謝彥章伏精甲五千,圍王數(shù)十重,王力戰(zhàn)僅得出,始以存審之言為忠。

蜀以諸王領(lǐng)軍使。

蜀諸王皆領(lǐng)軍使。彭王宗鼎謂其昆弟曰:“親王典兵,禍亂之本。今主少臣強(qiáng),讒間將興,繕甲訓(xùn)士,非吾輩所宜為也?!币蚬剔o,但營書舍,植松竹自娛而已。

梁泰寧節(jié)度使張萬進(jìn)降晉。

梁嬖侍用事,多求賂于萬進(jìn)。萬進(jìn)遣使附于晉,且求援。

蜀以宦者歐陽晃等為將軍。

蜀主以內(nèi)給事歐陽晃等為將軍,皆干預(yù)政事,驕縱貪暴。周庠切諫,不聽?;位妓又?,夜因風(fēng)縱火,焚西鄰軍營數(shù)百間,明旦召匠廣其居,蜀主亦不之問。

冬十一月,越改國號漢?!侨◎?。

吳遣劉信將兵攻虔州,譚全播拒守,其城險固,久之不下。信使人說譚全播,取質(zhì)納賂而還,徐溫大怒。信子英彥典親兵,溫授兵三千曰:“汝父據(jù)上游之地,將十倍之眾,不能下一城,是反也。汝可以此兵往,與父同反?!庇质?/p>

脫身。趙王王镕和王處直都派使者給晉王送信說:“百姓的性命取決于大王,國家的中興也取決于大王,怎能輕視自己到這個地步?”晉王笑著對使者說:“安定天下,不身經(jīng)百戰(zhàn)怎能辦到?怎能只是深居帷房養(yǎng)肥自己呢?”一天早晨,晉王準(zhǔn)備出去作戰(zhàn),李存審拉住馬邊哭邊勸阻說:“大王應(yīng)當(dāng)為天下保重自己,率先登城、沖鋒陷陣是我們的職責(zé)?!睍x王這才收住馬韁回去。又一天,晉王趁李存審不在,騎馬迅速跑出去,率領(lǐng)幾百騎兵直抵后梁軍營。謝彥章埋伏下五千精兵,把晉王包圍了幾十層,晉王奮力作戰(zhàn)才得以逃出,這時他才感到李存審的話是一片忠心。

蜀國讓各位親王都擔(dān)任軍使。

蜀國各親王都任軍使。彭王王宗鼎對他的兄弟說:“親王掌管軍隊(duì),是發(fā)生禍亂的根本?,F(xiàn)在主上年輕而大臣們都很強(qiáng)悍,進(jìn)讒離間的事將要增多,修繕武器,訓(xùn)練士卒,不是我們所應(yīng)當(dāng)做的。”因此,他堅(jiān)決辭去軍使職務(wù),只是營建書房,種植松竹來自尋樂趣。

后梁泰寧節(jié)度使張萬進(jìn)投降晉國。

后梁末帝的寵信近侍掌管大權(quán),很多人都向張萬進(jìn)索取賄賂。張萬進(jìn)派遣使者歸附于晉國,并且向晉國求援。

蜀國任命宦官歐陽曼等人為將軍。

蜀主王衍任命內(nèi)給事歐陽晃等人為將軍,這些人都干預(yù)政事,驕橫貪暴。周庠懇切地進(jìn)諫,蜀主不聽從。歐陽晃不滿自己的住處狹小,夜里借風(fēng)放火,燒毀西面鄰近的軍營數(shù)百間,第二天早就叫工匠擴(kuò)建他的住處,蜀主對此事也不聞不問。

冬十一月,越改國號為漢?!菄鴬Z取虔州。

吳國派劉信率領(lǐng)軍隊(duì)攻打虔州,譚全播守城抵御,虔州城十分險固,久攻不下。劉信派人去勸譚全播投降,帶走人質(zhì),收下賄賂就撤軍了,徐溫知道后十分生氣。劉信的兒子劉英彥掌管親兵,徐溫交給劉英彥三千士兵,說:“你的父親占據(jù)上游的地方,率領(lǐng)著十倍于虔州的士卒,都不能攻下一座城,這是一種反叛行為。你可以率領(lǐng)這些士卒前去與你父親一起反叛?!蓖瑫r又派遣

指揮使朱景瑜與之俱,曰:“全播守卒皆農(nóng)夫,饑窘逾年,妻子在外,重圍既解,相賀而去,聞大兵再往,必皆逃遁。全播所守者,空城耳,往必克之?!毙糯髴郑€擊虔州。先鋒始至,虔兵皆潰。譚全播奔雩都,追執(zhí)之。

十二月,晉王與梁軍戰(zhàn)于胡柳陂,周德威敗死。晉王收兵復(fù)戰(zhàn),大破梁軍。

晉王欲趣大梁,而梁軍扼其前,堅(jiān)壁不戰(zhàn)百余日。王進(jìn)兵,距梁軍十里而舍。梁招討使賀瓌善將步兵,排陳使謝彥章善將騎兵,瓌惡其與己齊名。一日,治兵于野,瓌指一高地曰:“此可以立柵。”至是,晉軍適置柵于其上,瓌疑彥章與晉通謀。瓌屢欲戰(zhàn),彥章曰:“強(qiáng)寇憑陵,利在速戰(zhàn)。今深溝高壘,據(jù)其津要,彼安敢深入?若輕與之戰(zhàn),萬一蹉跌,則大事去矣?!杯勔嬉芍茏P之于梁主,因享士伏甲殺之,及別將孟審澄、侯溫裕,以謀叛聞。審澄、溫裕亦騎將之良者也。晉王聞之,喜曰:“彼將帥自相魚肉,亡無日矣。瓌殘虐,失士卒心,我若引軍直指其國都,彼安得空壁不動?幸而一與之戰(zhàn),蔑不勝矣?!?/p>

王欲自將萬騎直趣大梁,周德威曰:“梁軍尚全,輕行徼利,未見其福?!辈粡?,毀營而進(jìn),眾號十萬,瓌亦棄營而踵之。至胡柳陂,候者言:“梁兵至矣?!敝艿峦唬骸百\倍道而來,未有所舍,我營柵已固,守備有余。既深入敵境,動須

指揮使朱景瑜與他一同前往,說:“譚全播的守兵都是農(nóng)夫,饑寒交迫已經(jīng)超過一年了,妻子兒女又在外面,重重包圍解除之后,他們都會互相祝賀,離開那里,他們聽說大軍還要再去,一定都會逃跑。譚全播所防守的就是一座空城,只要我們再去,就一定能攻克?!眲⑿糯鬄榭謶?,率領(lǐng)軍隊(duì)回去攻打虔州。先鋒部隊(duì)剛剛到達(dá),虔州的士兵就全部潰逃了。譚全播逃奔雩都,劉信追上并抓獲了他。

十二月,晉王李存勖與梁軍在胡柳陂交戰(zhàn),周德威戰(zhàn)敗而死。晉王收集軍隊(duì)繼續(xù)戰(zhàn)斗,把梁軍打得大敗。

晉王打算奪取大梁,而梁軍阻擋在前面,一百多天堅(jiān)守營壘不出來作戰(zhàn)。晉王率兵前進(jìn),在距離梁軍十里的地方停了下來。梁軍招討使賀瓌善于指揮步兵,排陣使謝彥章善于指揮騎兵,賀瓌討厭謝彥章與自己齊名。一天,賀瓌和謝彥章在野外練兵,賀瓌指著一塊高地說:“這里可以立柵來防御敵人?!钡竭@時,晉軍恰恰在這塊高地上立了柵壘,賀瓌懷疑謝彥章與晉軍通謀。賀瓌幾次想出去作戰(zhàn),謝彥章說:“強(qiáng)大的敵人前來入侵,速戰(zhàn)速決對他們有利。現(xiàn)在我們深溝高壘,占據(jù)著渡口的要害地方,他們怎么敢深入進(jìn)來?如果我們輕率地和他們作戰(zhàn),萬一有什么失誤,大事就完蛋了?!辟R瓌對他更加懷疑,就偷偷在后梁末帝面前說謝彥章的壞話,并設(shè)宴請客,暗藏武士,殺死了謝彥章,又殺害了別將孟審澄、侯溫裕,然后以謝彥章謀反上奏后梁末帝。孟審澄、侯溫裕都是優(yōu)秀的騎兵將領(lǐng)。晉王聽說謝彥章等被殺后,高興地說:“他們的將帥自相殘殺,要不了多久就會滅亡。賀瓌殘暴肆虐,失去士卒的心,我如果率兵直搗他的國都大梁,他們怎能堅(jiān)守不動呢?有幸和他們打一仗,可以保證戰(zhàn)無不勝?!?/p>

晉王想親自率領(lǐng)一萬騎兵直搗大梁,周德威說:“梁軍還很完整,如果想輕率行動,僥幸取勝,未必有好處。”晉王沒有聽從他的意見,把軍營毀掉,率兵前進(jìn),號稱十萬大軍,賀瓌也放棄營壘跟在晉軍后面。到了胡柳陂后,偵察兵報告說:“梁軍跟了上來?!敝艿峦f:“敵人日夜兼程趕來,還沒有得到休息,我軍的營壘已經(jīng)堅(jiān)固,守備有余。我們既然已經(jīng)深入敵境,要行動就要

萬全,不可輕發(fā)。此去大梁至近,梁兵各念其家,內(nèi)懷憤激,不以方略制之,恐難得志。王宜按兵勿戰(zhàn),德威請以騎以擾之,使不得息。至暮營壘未立,樵爨未具,乘其疲乏,可一舉滅也?!蓖踉唬骸肮吻右玻俊奔匆杂H軍先出。德威不得已從之,謂其子曰:“吾無死所矣?!辟R瓌結(jié)陳而至,橫亙數(shù)十里。王帥銀槍都陷其陣,沖蕩擊斬,往返十余里。梁馬軍都指揮使王彥章軍敗走濮陽,晉輜重望見梁旗幟,驚潰,入幽州陳,幽州兵亦擾亂。德威子不能制,父子皆戰(zhàn)死。梁兵四集,勢甚盛。晉王據(jù)高丘,收散兵,至日中,軍復(fù)振。

陂中有土山,賀瓌引兵據(jù)之。晉王謂將士曰:“今日得此山者勝,吾與汝曹奪之?!奔匆T兵先登,李從珂、王建及以步卒繼之,遂奪其山。日向晡,賀瓌陳于山西,晉兵望之有懼色。諸將以為諸軍未盡集,不若斂兵還營,詰朝復(fù)戰(zhàn)。閻寶曰:“梁騎兵已入濮陽,山下惟步卒,向晚有歸志,我乘高趣下,破之必矣。今深入敵境,偏師不利,若復(fù)引退,必為所乘。諸軍未集者,聞梁再克,必不戰(zhàn)自潰。凡決勝料敵,惟觀情勢,情勢已得,斷在不疑。王之成敗,在此一戰(zhàn)。若不決力取勝,縱收余眾北歸,河朔非王有也?!崩钏谜言唬骸百\無營壘,日晚思?xì)w,但以精騎擾之,使不得夕食,俟其引退,追擊可破也。我若斂兵還營,彼歸整眾復(fù)來,勝負(fù)未可

萬無一失,決不可輕舉妄動。這里離大梁很近,梁軍士卒都思念家人,心中激憤,如果不用謀略來制服他們,恐怕很難如愿以償。大王應(yīng)該按兵不動,我周德威請求用騎兵先去騷擾他們,使他們得不到休息。到了晚上,他們的營壘還沒有修好,柴火鍋灶還沒有準(zhǔn)備齊全,乘他們疲乏時,可能一舉消滅他們。”晉王說:“你怎么這么膽怯呢?”于是率領(lǐng)親信的軍隊(duì)先行出擊。周德威不得已也跟隨晉王出戰(zhàn),對他的兒子說:“我不知將死在什么地方啊?!辟R瓌列好戰(zhàn)陣趕到,橫跨數(shù)十里。晉王率領(lǐng)銀槍都攻打梁軍戰(zhàn)陣,奮勇沖殺,往返十多里。后梁馬軍都指揮使王彥章的部隊(duì)被擊敗,逃往濮陽,晉軍的運(yùn)輸隊(duì)伍望見梁軍旗職,嚇得逃散,沖入幽州周德威的陣營,幽州軍隊(duì)的陣營也被擾亂。周德威的兒子不能制止混亂,父子全都戰(zhàn)死。梁軍從四面集結(jié)起來,氣勢很盛。晉王占據(jù)在高丘上,收集散兵,到了中午時,軍隊(duì)才又重新振作起來。

陂中有座土山,賀瓌率軍占領(lǐng)了它。晉王對將士們說:“今天奪得這座山的人就可以取得勝利,我和你們一起奪取?!庇谑撬暑I(lǐng)騎兵首先登上山,李從珂、王建及率領(lǐng)步兵跟在他的后面,于是奪取了這座山。傍晚,賀瓌的軍隊(duì)在山的西面擺開陣勢,晉軍望見,面有懼色。各位將領(lǐng)認(rèn)為各部還沒有全部集結(jié),不如先收兵回營,明早再繼續(xù)戰(zhàn)斗。閻寶說:“梁軍騎兵已經(jīng)進(jìn)入濮陽,山下只有步兵,傍晚時都想回家,我們居高臨下攻打,一定能打敗他們?,F(xiàn)在我們深入敵境,配合部隊(duì)又出師不利,如果再率兵撤退,一定會被打敗。那些尚未集結(jié)的部隊(duì)聽說梁軍再次獲勝,一定會不戰(zhàn)自潰。大凡料敵制勝,只有認(rèn)真觀察形勢,形勢搞清楚以后就要果斷決策,不能遲疑。大王的成功與失敗,就在此一戰(zhàn)。如果不能下決心全力取勝,即使收集散兵北歸,河朔地區(qū)也不再歸大王所有了。”李嗣昭說:“敵人沒有營壘,快晚上了都想回家,只要用精銳的騎兵去騷擾他們,使他們不能吃晚飯,等到他們退卻時,我們就追擊,這樣就可以打敗他們。我們?nèi)绻毡貭I,他們就會調(diào)整好軍隊(duì)卷土重來,那么勝負(fù)就不得

知也。”王建及擐甲橫槊而進(jìn)曰:“王但登山,觀臣為王破賊。”王愕然曰:“非公等言,吾幾誤計(jì)。”嗣昭、建及以騎兵大呼陷陳,諸軍繼之。梁兵大敗,死亡者幾三萬人。

晉王還營,聞德威父子死,哭之慟,曰:“是吾罪也?!崩钏迷床恢跛?,或曰:“北度河矣?!彼迷此斐吮倍?。晉王進(jìn)攻濮陽,撥之。嗣源復(fù)來見,王不悅曰:“公以吾為死邪?”嗣源頓首謝。王以從珂有功,但賜大鐘酒以罰之,然自是待嗣源稍薄。

梁敗卒走至大梁曰:“晉人至矣!”京城大恐。梁主驅(qū)市人登城,又欲奔洛陽,遇夜而止。敗卒至者不滿千人,傷夷逃散,各歸鄉(xiāng)里,月余僅能成軍。

己卯(919) 晉、岐稱唐天祐十六年,梁貞明五年。蜀乾德元年,吳宣王楊隆演武義元年。是歲,凡六國四鎮(zhèn)。

春正月,晉筑德勝兩城。

晉李存審于德勝南北夾河筑兩城而守之,晉王以存審為內(nèi)外蕃漢馬步總管。

三月,晉王自領(lǐng)盧龍節(jié)度使。

王自領(lǐng)盧龍節(jié)度使,以李紹宏提舉軍府事。紹宏,宦者也,本姓馬,晉王賜姓名。

晉以郭崇韜為中門副使。

孟知祥薦教練使雁門郭崇韜能治劇,王以為中門副使。崇韜倜儻有智略,臨事敢決,王寵待日隆。知祥稱疾辭位,崇韜專典機(jī)密。

夏四月,吳王隆演建國改元。

而知了?!蓖踅按┢饝?zhàn)甲,橫執(zhí)戰(zhàn)槊走上前說:“大王只管登上山頂,觀看臣下為大王破敵?!睍x王驚訝地說:“如果不是你們這么說,我?guī)缀醯⒄`了大計(jì)?!崩钏谜选⑼踅奥暑I(lǐng)騎兵大喊著沖鋒陷陣,各路軍隊(duì)緊跟在后面。結(jié)果梁軍大敗,死亡近三萬人。

晉王回到軍營,聽說周德威父子戰(zhàn)死,哭得十分悲痛,說:“這是我的罪過?!崩钏迷床恢罆x王到了哪里,有人說:“晉王向北渡過了黃河。”李嗣源于是也踏著冰向北渡過黃河。晉王進(jìn)攻濮陽,并攻下了濮陽。李嗣源又來濮陽拜見晉王,晉王不高興地說:“你以為我死了嗎?”李嗣源叩頭謝罪。晉王認(rèn)為李從珂戰(zhàn)斗有功,只是賜給李嗣源一大杯酒來懲罰他,但從此晉王對李嗣源就逐漸冷淡了。

梁軍敗卒逃到大梁后說:“晉人來啦!”于是京城大驚。后梁末帝驅(qū)趕市民登上城樓守衛(wèi),又打算逃到洛陽,只因已到夜晚才作罷。梁軍被打敗的士卒回到大梁的不到千人,被打傷逃散的人各自都回到了家鄉(xiāng),一個多月以后才又整頓成軍隊(duì)。

己卯(919) 晉、岐稱唐天祐十六年,后梁貞明五年。前蜀乾德元年,吳宣王楊隆演武義元年。這一年,共六個國家、四個方鎮(zhèn)。

春正月,晉人在德勝修筑了兩座城。

晉將李存審在德勝南北隔河修筑了兩座城,派兵堅(jiān)守,晉王李存勖任命李存審為內(nèi)外蕃漢馬步總管。

三月,晉王李存勖親自兼任盧龍節(jié)度使。

晉王親自兼任盧龍節(jié)度使,讓李紹宏管理軍府事務(wù)。李紹宏是個宦官,本姓馬,晉王賜給他姓名。

晉國任命郭崇韜為中門副使。

孟知祥推薦教練使雁門人郭崇韜,說他能夠管理煩難事務(wù),晉王任命他為中門副使。郭崇韜很灑脫倜儻,有才智謀略,臨事果斷,晉王對他日益寵信。孟知祥稱病辭官,郭崇韜專門掌管國家機(jī)密要事。

夏四月,吳王楊隆演建國,改變年號。

吳徐溫自以權(quán)重而位卑,說吳王隆演曰:“今大王與諸將皆為節(jié)度使,不相臨制,請建吳國,稱帝而治?!蓖醪辉S。嚴(yán)可求屢勸溫以知詢代徐知誥,知誥與駱知祥謀出可求為楚州刺史。可求至金陵,見溫,說之曰:“吾奉唐正朔,常以興復(fù)為辭。今朱、李方爭,一旦李氏有天下,吾能北面為之臣乎?不若先建吳國,以系民望?!睖卮髳偅瑥?fù)留可求參總庶政。至是,溫帥將吏、藩鎮(zhèn)請吳王稱帝,不許。四月朔,即吳國王位,大赦,改元,建宗廟社稷,置百官,宮殿文物皆用天子禮。以溫為大丞相、都督中外諸軍事、東海郡王,知誥為左仆射、參政事兼知內(nèi)外諸軍事,王令謀為內(nèi)樞使,嚴(yán)可求為門下侍郎,駱知祥為中書侍郎。

吳越擊吳,戰(zhàn)于狼山,破之。

吳越王镠遣其子副大使傳瓘擊吳,吳遣將彭彥章、陳汾拒之,戰(zhàn)于狼山。吳船乘風(fēng)而進(jìn),傳瓘引舟避之,既過,自后隨之。吳回船與戰(zhàn),傳瓘使順風(fēng)揚(yáng)灰,吳人不能開目。及船舷相接,傳瓘使散沙于己船,而散豆于吳船。豆為戰(zhàn)血所漬,吳人踐之皆僵仆。因縱火焚吳船,吳兵大敗。彥章戰(zhàn)甚力,陳汾按兵不救,彥章自殺。吳人誅汾,籍沒家貲,以其半賜彥章家,廩其妻子終身。

梁攻晉德勝南城,不克。

賀瓌攻德勝南城,百道俱進(jìn),以竹笮聯(lián)艨艟十余艘,蒙以牛革,設(shè)睥睨、戰(zhàn)格,橫于河流,以斷晉救兵。晉王自引

吳國的徐溫自認(rèn)為他權(quán)力雖大,但地位很低,于是就勸吳王楊隆演說:“現(xiàn)在大王和各將領(lǐng)都是節(jié)度使,大王不能統(tǒng)治轄制他們,請建立吳國,稱皇帝,來治理這一帶?!眳峭鯖]有答應(yīng)。嚴(yán)可求曾多次勸說徐溫用徐知詢來代替徐知誥,徐知誥和駱知祥謀劃讓嚴(yán)可求出任楚州刺史。嚴(yán)可求到了金陵,見到徐溫,就勸徐溫說:“我們尊奉唐朝的年號,一直以使國家復(fù)興為說辭?,F(xiàn)在朱、李兩家爭權(quán)奪利,一旦李氏奪得天下,我們能甘心做他的臣屬嗎?不如先建立吳國來維系民眾期望?!毙鞙芈牶笫指吲d,又把嚴(yán)可求留在身邊,讓他參理政事。到這時,徐溫帶領(lǐng)將帥以及藩鎮(zhèn)官吏請求吳王稱帝,吳王沒有答應(yīng)他們的請求。四月初一,吳王登上王位,實(shí)行大赦,改變年號,修建宗廟和社稷祭壇,設(shè)置朝廷百官,宮殿禮樂典章全用天子的禮制。吳王任命徐溫為大丞相、都督中外諸軍事、東海郡王,徐知誥為左仆射、參政事兼知內(nèi)外諸軍事,王令謀為內(nèi)樞使,嚴(yán)可求為門下侍郎,駱知祥為中書侍郎。

吳越攻打吳國,在狼山交戰(zhàn),打敗吳國。

吳越王錢镠派他的兒子副大使錢傳瓘攻打吳國,吳國派將領(lǐng)彭彥章、陳汾抵御吳越軍,兩軍在狼山交戰(zhàn)。吳國戰(zhàn)船乘風(fēng)而進(jìn),錢傳瓘率領(lǐng)船只躲避吳船,等吳國戰(zhàn)船過去后,錢傳瓘緊跟在吳船的后面。吳國戰(zhàn)船回過頭來和錢傳瓘交戰(zhàn),錢傳瓘讓士卒順風(fēng)揚(yáng)灰,弄得吳國士卒睜不開眼睛。等到兩軍的船舷互相靠近時,錢傳瓘讓士卒在自己的船上撒沙子,向吳國的船上撒豆子。這些豆子沾滿戰(zhàn)斗中流的血,吳國士卒踩著豆子就摔倒了。于是吳越軍放火燒吳軍的戰(zhàn)船,吳軍大敗。彭彥章奮力作戰(zhàn),可陳汾按兵不救,彭彥章自殺身亡。吳國人殺死陳汾,沒收他的家產(chǎn),把一半賞賜給彭彥章家,終身供養(yǎng)他的妻子兒女。

后梁進(jìn)攻晉國德勝的南城,沒有攻克。

賀瓌攻打德勝南城,四面八方一起推進(jìn),用竹子制成的繩索將十余艘戰(zhàn)船連在一起,蒙上牛皮,并做了一些像城墻似的短墻和支架等,橫擺在黃河上,以此阻斷晉軍的援兵。晉王親自率

兵救之,不能進(jìn),遣善游者入城。守將言矢石將盡,陷在頃刻。晉王積金帛于軍門,募能破艨艟者,眾莫知為計(jì)。李建及請選效節(jié)敢死士,得三百人,被鎧操斧,帥之乘舟而進(jìn)。將至,流矢雨集,建及使操斧者入艨艟間,斧其竹笮,又以木載薪,沃油然火,于上流縱之,隨以巨艦,鼓噪攻之。艨艟隨流,梁兵焚溺者殆半。晉兵乃得渡,瓌解圍走。

秋七月,吳越攻吳常州,吳人與戰(zhàn),破之。

吳越王镠遣錢傳瓘將兵三萬攻吳常州,徐溫帥諸將拒之,戰(zhàn)于無錫。會溫病熱,不能治軍。吳越攻中軍,陳彥謙遷中軍旗鼓于左,取貌類溫者,擐甲胄,號令軍事。吳越兵敗,殺其將何逢,斬首萬級,傳瓘遁走。溫募生獲叛將陳紹者,賞錢百萬,獲之。紹勇而多謀,溫復(fù)使之典兵。

初,吳將曹筠亦奔吳越,溫厚遇其妻子,遣間使告之曰:“使汝不得志而去,吾之過也。”及是役,筠復(fù)奔吳。溫自數(shù)昔日不用筠言者三,而不問其罪,歸其田宅,復(fù)其軍職,筠內(nèi)愧而卒。

知誥請帥步卒二千,易吳越旗幟鎧仗,躡敗卒而東,襲取蘇州。溫曰:“爾策固善,然吾且求息兵,未暇如汝言?!敝T將亦以為:“吳越所恃者舟楫,今大旱水涸,此天亡之時,宜盡步騎之勢,一舉滅之?!睖貒@曰:“天下離亂久矣,民

軍前往援救,但無法前進(jìn),于是就派遣善于游泳的人進(jìn)入南城。南城守將說石頭和弓箭快用完了,不久就會被攻克。晉王在軍門口堆了不少金錢絲帛,招募能擊破戰(zhàn)船的人,大家都不知道怎么辦好。李建及請求挑選效節(jié)敢死的士卒,結(jié)果選出三百人,讓他們穿上鎧甲,拿上刀斧,率領(lǐng)他們乘船前進(jìn)。快接近戰(zhàn)船的時候,像雨一樣密集的箭向他們射來,李建及讓拿著斧子的人沖上戰(zhàn)船,砍斷竹索,又用木裝上柴草,澆上油點(diǎn)燃,從上游順?biāo)畔?,隨后跟著大船,載滿士卒,一邊擊鼓,一邊大聲吶喊,向梁軍發(fā)起進(jìn)攻。梁軍的戰(zhàn)船隨流漂下,梁兵被燒死和淹死的將近一半。晉軍于是渡過黃河,賀瓌撤除包圍逃跑。

秋七月,吳越軍攻打吳國常州,吳軍和吳越軍交戰(zhàn),打敗了吳越軍。

吳越王錢镠派錢傳瓘率領(lǐng)三萬士卒攻打吳國的常州,徐溫率領(lǐng)諸將抵御錢傳瓘,兩軍在無錫交戰(zhàn)。這時正好徐溫中暑了,不能統(tǒng)率軍隊(duì)。吳越軍攻打吳國中軍,陳彥謙把中軍的旗鼓移到左邊,找了一個長相和徐溫一樣的人,穿上鎧甲,指揮作戰(zhàn)。吳越兵戰(zhàn)敗,吳軍殺死了吳越軍的將領(lǐng)何逢,斬殺一萬多人,錢傳瓘逃跑。徐溫招募能夠活抓叛將陳紹的人,賞錢百萬,后來陳紹被抓獲。由于陳紹勇敢而且計(jì)謀多,徐溫重新讓他統(tǒng)帥軍隊(duì)。

當(dāng)初,吳將曹筠也曾投奔吳越,徐溫對他的妻兒很好,秘密派使者告訴他說:“使你因不得志而離開吳國,是我的過錯?!痹谶@次戰(zhàn)爭中,曹筠又回到吳軍。徐溫列舉自己過去沒有采納曹筠意見的三件事,而沒有追問曹筠的罪過,并把田地和住宅歸還給他,恢復(fù)他的軍職,曹筠內(nèi)心慚愧而死。

徐知誥請求率領(lǐng)二千名士卒,換上吳越軍隊(duì)的旗幟、鎧甲、兵器,跟在吳越敗兵的后面向東進(jìn)發(fā),襲取蘇州。徐溫說:“你的計(jì)策固然是好的,然而我正想停止作戰(zhàn),沒有時間按照你說的辦?!敝T位將領(lǐng)也認(rèn)為:“吳越軍依靠的是船只,現(xiàn)在天氣大旱,水路干涸,這是上天滅亡他們的時候,應(yīng)當(dāng)將步兵和騎兵全部調(diào)動起來,一舉消滅他們?!毙鞙貒@息說:“天下戰(zhàn)亂已經(jīng)很久了,百姓

困已甚,錢公亦未可輕。若連兵不解,方為諸君之憂。今戰(zhàn)勝以懼之,戢兵以懷之,使兩地之民各安其業(yè),君臣高枕,豈不樂哉?多殺何為?”遂引還。

吳越王镠見何逢馬,悲不自勝,故將士心附之。寵姬鄭氏父犯法當(dāng)死,左右為之請,镠曰:“豈可以一婦人亂我法?”出其女而斬之。镠自少在軍中,夜未嘗寐,倦極則就圓木小枕,或枕大鈴,寐熟輒欹而寤,名曰“警枕”。置粉盤于臥內(nèi),有所記則書盤中,比老不倦?;?qū)嫹胶ǎ庥邪资抡?,令侍女振紙即寤。時彈銅丸于樓墻之外,以警直更者。嘗微行,夜叩北城門,吏不肯啟關(guān),曰:“雖大王來,亦不可啟。”乃自他門入。明日召吏,厚賜之。

晉王以馮道掌書記。

中門使郭崇韜以諸將陪食者眾,請省其數(shù)。王怒曰:“孤為效死者設(shè)食,亦不得專,可令軍中別擇河北帥,孤自歸太原?!奔凑亳T道草詞示眾。道曰:“大王方平河南,定天下,崇韜所請,未至大過,不從可矣,何必以此驚動遠(yuǎn)近?使敵國聞之,謂大王君臣不和,非所以隆威望也。”乃止。

八月,梁以王瓚為招討使,拒晉兵。

賀瓌卒,梁主以王瓚為招討使。瓚為治嚴(yán),令行禁止。據(jù)晉人上游楊村,夾河筑壘,造浮梁,饋運(yùn)相繼。晉副總管李存進(jìn)亦造浮梁于德勝,或曰:“浮梁須竹笮、鐵牛、石囷,我

的困苦也十分嚴(yán)重,錢镠也不可輕視。如果連續(xù)不斷地作戰(zhàn),才是諸位要擔(dān)憂的?,F(xiàn)在戰(zhàn)勝了他們,讓他們感到害怕,又息兵不戰(zhàn)來懷柔他們,使得兩地百姓各安其業(yè),君臣高枕無憂,難道不是好事嗎?何必多殺百姓?”于是領(lǐng)兵回去。

吳越王錢镠看見何逢的戰(zhàn)馬,悲痛得不能控制自己,所以將士們的心都?xì)w附他。錢镠寵姬鄭氏的父親犯了國法應(yīng)當(dāng)處死,左右大臣們都為他求情,錢镠說:“怎能因?yàn)橐粋€婦人亂了我的國法?”于是休了鄭氏,斬了她父親。錢镠從小就在軍中,夜里從未上床睡過,實(shí)在困倦時就枕上一個小圓木,或者枕上一個大鈴休息一下,睡著后小木枕或大鈴一斜,他就醒了,他把這種枕頭叫做“警枕”。他還在臥室內(nèi)放一個粉盤,要記下來的就寫在盤中,一直到老都是這樣孜孜不倦。有時睡得正香甜時,如果有人從外面來報告事情,他讓侍女振動紙張就能醒來。時常把銅丸彈到樓墻的外面,以提醒打更的人。有一次,他便服出行,半夜里敲北城的門,守門的官吏不肯開門,并說:“即使大王來了也不能給開。”于是他從別的門進(jìn)去。第二天,他召見守北城門的官吏,給予豐厚的賞賜。

晉王李存勖任命馮道為掌書記。

中門使郭崇韜認(rèn)為將領(lǐng)中陪晉王吃飯的人太多,請求減少一些人數(shù)。晉王很生氣地說:“我為保衛(wèi)國家而不怕犧牲的人準(zhǔn)備飯菜,也不能自作主張?可以讓軍中另外選擇河北的主帥,我自己回太原去?!庇谑邱R上召見馮道,讓他起草告示來告訴大家。馮道說:“大王正要平定河南,安定天下,郭崇韜所請求的事也不是什么大的過錯,大王不聽從就算了,何必因此驚動遠(yuǎn)近?如果讓敵人知道這件事,說我們君臣不和睦,這不是提高威望的好辦法?!睍x王才停止讓馮道寫告示。

八月,后梁任命王瓚為招討使,抵御晉軍。

賀瓌去世之后,后梁末帝任命王瓚為招討使。王瓚治理軍隊(duì)非常嚴(yán)格,令行禁止。他占據(jù)了晉人上游的楊村,在黃河兩岸修筑營壘,建造浮橋,軍需也供應(yīng)不斷。晉軍副總管李存進(jìn)也在德勝修造了浮橋,有人說:“制造浮橋需要竹索、鐵牛、石囷,我們

皆無之,何以能成?”存進(jìn)以葦笮維巨艦,系于土山巨木,逾月而成,人服其智。

吳與吳越連和。

吳徐溫遣使以吳王書歸無錫之俘于吳越,吳越王镠亦遣使請和于吳。自是吳國休兵息民,三十余州民樂業(yè)者二十余年。

冬十月,晉廣德勝北城。

晉王發(fā)徒數(shù)萬廣德勝北城,日與梁人爭,大小百余戰(zhàn),互有勝負(fù)。左射軍使石敬瑭戰(zhàn)于河堧,梁人斷其馬甲,橫沖兵馬使劉知遠(yuǎn)以所乘馬授之,自乘斷甲者徐行為殿,梁人疑有伏,不敢迫,俱得免,敬瑭以是親愛之。二人之先,皆沙陀人。敬瑭,李嗣源之婿也。

梁克兗州,殺張萬進(jìn)。

劉圍張萬進(jìn)于兗州經(jīng)年,城中危窘。晉王方與梁人戰(zhàn)河上,力不能救。萬進(jìn)遣親將劉處讓乞師,未許。處讓于軍門截耳曰:“茍不得請,生不如死?!睍x王義之,將為出兵。會已屠兗州,族張萬進(jìn),乃止,以處讓為驍衛(wèi)將軍。

十二月,梁王瓚與晉王戰(zhàn),敗績,梁以戴思遠(yuǎn)代之。

晉王與王瓚戰(zhàn)于河南,瓚先勝,獲晉將石君立等,既而大敗,失亡萬計(jì)。梁主聞石君立勇,系于獄而使人誘之,君立曰:“我晉之?dāng)?,而為用于梁,雖竭誠效死,誰則信之?人各有君,何忍反為仇讎用哉!”梁主猶惜之。晉王乘勝拔濮陽,梁主召瓚還,以戴思遠(yuǎn)代為招討使,屯河上以拒晉人。

全都沒有,怎能造成?”李存進(jìn)用葦繩拴住大戰(zhàn)船,再拴在土山上的大樹上,一個多月就建成了浮橋,人們都佩服他的才智。

吳國和吳越聯(lián)合和好。

吳國徐溫派使者拿著吳王楊隆演的信到吳越,歸還無錫作戰(zhàn)時的俘虜,吳越王錢镠也派使者請求與吳國和好。從此吳國停止作戰(zhàn),讓百姓休息,三十多個州百姓安居樂業(yè)了二十多年。

冬十月,晉國擴(kuò)建德勝北城。

晉王李存勖征發(fā)數(shù)萬勞工來擴(kuò)建德勝北城,每天都和后梁爭戰(zhàn),大小戰(zhàn)斗有百次,雙方互有勝負(fù)。左射軍使石敬瑭和梁軍在黃河邊的空地上交戰(zhàn),梁軍打斷了石敬瑭戰(zhàn)馬的鎧甲,橫沖兵馬使劉知遠(yuǎn)把自己的乘馬給了石敬瑭,自己騎著斷了鎧甲的馬慢慢行進(jìn),在軍隊(duì)后面斷后,梁軍懷疑晉軍有伏兵,不敢逼近,因此他們都幸免于難,石敬瑭從此更加親愛劉知遠(yuǎn)。他們兩個人的祖先都是沙陀人。石敬瑭是李嗣源的女婿。

梁軍攻破兗州,殺死了張萬進(jìn)。

劉在兗州包圍張萬進(jìn)已經(jīng)有一年多,城中危急窘困。這時晉王李存勖正和梁軍在黃河邊作戰(zhàn),無力援救兗州。張萬進(jìn)派親信將領(lǐng)劉處讓向晉王請求援兵,晉王沒有答應(yīng)。劉處讓在軍門割掉耳朵說:“如果不答應(yīng)請求,活著不如死掉?!睍x王認(rèn)為他很仗義,準(zhǔn)備出兵。正好劉已經(jīng)在兗州屠城,殺了張萬進(jìn)全族,晉王才停止出兵,任命劉處讓為驍衛(wèi)將軍。

十二月,后梁王瓚與晉王李存勖交戰(zhàn),梁軍被打得大敗,后梁用戴思遠(yuǎn)代替王瓚。

晉王與王瓚在黃河以南交戰(zhàn),王瓚先取得勝利,抓獲晉將石君立等人,不久王瓚大敗,傷亡數(shù)以萬計(jì)。后梁末帝聽說石君立很勇敢,把他關(guān)在監(jiān)獄里,派人去誘降,石君立說:“我是晉軍的敗將,如果在梁國被起用,雖然竭誠效死,又有誰能相信我呢?每個人都有自己的君主,怎么忍心反叛被仇人所利用呢?”后梁末帝還是很憐惜他。晉王乘勝攻下濮陽,后梁末帝召王瓚返回,用戴思遠(yuǎn)接替他做招討使,駐扎在黃河邊上來抵御晉軍。

吳團(tuán)結(jié)民兵。

吳禁民私畜兵器,盜賊益繁。御史臺主簿盧樞言:“今四方分爭,宜教民戰(zhàn)。且善人畏法禁,而奸民弄干戈,是欲偃武而反招盜也。宜團(tuán)結(jié)民兵,使之習(xí)戰(zhàn),自衛(wèi)鄉(xiāng)里。”從之。

吳國組建民兵組織。

吳國禁止百姓私藏武器,結(jié)果盜賊越來越多。御史臺主簿盧樞說:“現(xiàn)在各地紛爭,應(yīng)當(dāng)教百姓練習(xí)戰(zhàn)爭。況且好人懼怕法律禁令,奸人喜歡舞刀弄槍,這是想不用武備反而招來盜賊。應(yīng)當(dāng)組織百姓士卒使他們練習(xí)作戰(zhàn),保衛(wèi)自己的家鄉(xiāng)?!眳峭跻姥远?。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多