28、太陽中風(fēng),下利,嘔逆,表解者,乃可下。其人漐漐(zhi)汗出,發(fā)作有時(shí),頭痛,心下痞硬滿,引協(xié)下痛,干嘔短氣,汗出不惡寒者,此表解里未解也,十棗湯主之。(《傷寒論》.第152條)。 作者:蔣遠(yuǎn)東 太陽中風(fēng)本來是一個(gè)頭痛、發(fā)熱、汗出、惡風(fēng)的病,本篇第2條講:太陽病,頭痛,發(fā)熱,汗出,惡風(fēng),脈浮緩者,名中風(fēng)。太陽中風(fēng)是一個(gè)太陽病,太陽病在表證還沒有解的時(shí)候,只能表不能下,第44條講:太陽病,外證未解不可下也,下之者逆;欲解外證者,宜桂枝湯。 太陽中風(fēng)出現(xiàn)下利、嘔逆是太陽中風(fēng)已經(jīng)入里了,即不在表。本條文講:表解者,乃可下;這個(gè)乃是才的意思,意思是說:太陽中風(fēng)出現(xiàn)下利或嘔逆的時(shí)候才可以下。太陽中風(fēng)出現(xiàn)嘔逆說明這個(gè)太陽中風(fēng)已經(jīng)轉(zhuǎn)屬少陽或陽明了,太陽中風(fēng)出現(xiàn)下利說明這個(gè)太陽中風(fēng)已經(jīng)轉(zhuǎn)屬陽明了,《論》中講病到了陽明才有可下之理,故知本條文中的太陽中風(fēng)出現(xiàn)下利,嘔逆是這個(gè)太陽中風(fēng)轉(zhuǎn)屬陽明了。太陽中風(fēng)轉(zhuǎn)屬陽明了,即是本條的表解。 本條的“其人漐漐(zhi)汗出,發(fā)作有時(shí),頭痛,心下痞硬滿,引協(xié)下痛,干嘔短氣,汗出不惡寒”是十棗湯證。十棗湯證講的是里未和,里未和者,乃可下也。本條的心下痞硬滿,引協(xié)下痛就是十棗湯證,“其人漐漐(zhi)汗出,發(fā)作有時(shí),頭痛,干嘔短氣,汗出不惡寒”是十棗湯證的表現(xiàn),這句話的意思是說:十棗湯證病人的十棗湯證發(fā)作的時(shí)候,其人會(huì)漐漐汗出,心下痞硬滿引協(xié)下痛,還會(huì)出現(xiàn)頭痛、干嘔、短氣、汗出、不惡寒等不良反應(yīng)。 十棗湯病人的這些不良反應(yīng)都是十棗湯證的表現(xiàn)、而不是太陽中風(fēng)的表現(xiàn)。太陽中風(fēng)出現(xiàn)下利或嘔逆的時(shí)候,太陽中風(fēng)的表證已經(jīng)解除了,即是本條的此表解也,里未解講的是十棗湯證未解。因?yàn)槭畻棞C中有下利或嘔逆,所以本條文講,太陽中風(fēng)表解后,如果出現(xiàn)十棗湯證的下利或嘔逆就可以用十棗湯下了。 十棗湯證不是一個(gè)證狀,心下痞,心下硬,心下滿,引協(xié)下痛都是十棗湯證,即本條講的:心下痞硬滿,引協(xié)下痛都是十棗湯證。如果把這句話展開來說:心下是胃,胃在腹中,左協(xié)是脾,右協(xié)是肝膽;心下痞硬滿是胃中痞硬滿,引肝區(qū)疼痛。十棗湯是一個(gè)攻中逐水、下腹水的峻劑,無論腹痞硬滿引協(xié)下痛,還是協(xié)下自痛引起腹痞硬滿都是十棗湯證,十棗湯主之。 至于十棗湯證是怎么得來的,主觀上講是:脾不健運(yùn)。客觀上講是:過度飲水,或以水灌之,或以水潠之導(dǎo)致的懸飲。十棗湯證的根源是脾不運(yùn)化。導(dǎo)致脾不運(yùn)化的原因是:水壅積胃中、致腹痞硬滿而成為懸飲引起肝氣不舒,即是一個(gè)脾土反克肝木的病。十棗湯用棗主要是健脾,用大戟、甘遂、芫花主要是利水,懸飲去、脾健則病愈也。 如果要把十棗湯證說成具體的脾水腫、肝腹水、甚至是肺水腫、腎水腫都可以,只要符合本條講的:心下痞硬滿引協(xié)下痛,說什么都行;說它是痞證、是陷胸湯證、是腹?jié)M證也行。從本條文的字面意思看:十棗湯是一個(gè)治胃積水或肝腹水的一個(gè)處方,從十棗湯中大戟、甘遂、芫花乃至大棗所走的經(jīng)絡(luò)看,十棗湯還可以治脾水腫、肺水腫或腎水腫,因?yàn)槭畻棞叩氖瞧⒎文I經(jīng)。 十棗湯方:芫花(熬)、甘遂、大戟、大棗(擘)十枚。 上三味,各別搗為散,以水一升半,先煮大棗肥者十枚,取八合,去渣,內(nèi)藥末,強(qiáng)人服一錢匕,羸人服半錢,溫服之,平旦服。若下少,病不除者,明日更服,加半錢,得快下利后,糜粥自養(yǎng)。 就十棗湯的用法,我覺得胡希恕老先生的辦法最好,用一個(gè)大砂鍋,摻一砂鍋水,放一斤多大棗在里面煮到皮開肉綻的時(shí)候,把大棗的皮、核撈出來;在把芫花、甘遂、大戟按正常的劑量開幾克十克,下入鍋中與大棗同煮幾沸后,每次少服一點(diǎn),服到得快利的時(shí)候,放緩服藥的時(shí)間,直到把腹水下完為止,瘥后喝糜粥將息。 《珍珠囊》講:水結(jié)胸中,非甘遂莫除,甘遂反甘草;甘遂苦寒有毒,其用在根,入脾肺腎經(jīng)。芫花又叫悶頭花,三月開花,又名鬧羊花;辛溫有毒,入脾肺腎經(jīng),能利胸腔積水,可殺繞蟲;反甘草,藥用其花,用時(shí)醋炒,此藥越陳越好。大戟苦寒有毒,亦入脾肺腎經(jīng),因其芽色紅又名紅芽大戟,主胸脅腹水,藥用根部,去骨醋炒,亦反甘草。大棗性溫?zé)o毒,味甘平,入脾胃心經(jīng),其性降,能助脈強(qiáng)神,大和脾胃。 甘草味甘,性平無毒,入心肺脾胃,生則寒,炙則溫,生能瀉火,炙能健脾和中,能解百毒以和藥性,以其甘能緩中,故有國老之稱;《本草》明言十八反,澡戟遂芫俱戰(zhàn)草,故知十棗湯不可與甘草同用。蜂蜜味甘,性平無毒,入脾肺二經(jīng),益氣補(bǔ)中;十棗湯證在脾胃而不在脾肺,故不用蜂蜜。 十棗湯是一個(gè)攻中逐水的峻劑,其中的大戟、甘遂、芫花都是強(qiáng)壯的利水藥,我嫂子因感冒,誤服下藥導(dǎo)致陷胸,當(dāng)時(shí)我給開的大陷胸湯,因?yàn)椋I不到甘遂用其他藥怎么代都不行;后來在一家私人藥店買了一克甘遂,服后不到一個(gè)鐘頭,拉的稀里嘩啦的,肚子一下就松了,病跟手取一樣快。一克甘遂尚且如此,更何況大戟、甘遂、芫花合用。用之不當(dāng),當(dāng)時(shí)就會(huì)把人拉脫水,由此可見,用十棗湯的時(shí)候,不可不謹(jǐn)慎。 |
|