7.18 子所雅言,《詩(shī)》《書(shū)》、執(zhí)禮,皆雅言也。
【注釋】 ▲所:助詞。所言;所聞。 ▲雅言:“雅”,正確;合乎規(guī)范。“雅言”即正言,周朝的官話(huà)。中國(guó)最早的通用語(yǔ),相當(dāng)于現(xiàn)在的普通話(huà)。 “雅”古代通“夏”,古代的雅言也叫夏言(夏朝官方語(yǔ)言)。漢族的本來(lái)名字是華夏民族。華夏這個(gè)名字有很深?yuàn)W的意思。簡(jiǎn)單說(shuō),華就是衣冠之美;夏就是禮儀之盛。 ▲執(zhí)禮:“執(zhí)”是掌管、從事、施行。“執(zhí)禮”指執(zhí)守禮制,掌贊禮之事。《禮記·文王世子》:“瞽宗秋學(xué)禮,執(zhí)禮者詔之。(秋天在瞽宗學(xué)禮,由主管禮的官員來(lái)教。注:瞽宗,古代學(xué)校有大學(xué)、小學(xué),殷商時(shí)期,大學(xué)中學(xué)習(xí)禮樂(lè)的地方叫瞽宗。)” 【譯文】 孔子誦讀《詩(shī)》《書(shū)》、宣唱禮的時(shí)候,用的都是官方普通話(huà)。 【學(xué)而思】 古代用吟誦的方式學(xué)習(xí)詩(shī)詞,典籍。讀音錯(cuò)了,理解就偏了。何晏《論語(yǔ)集解》引鄭玄曰:“讀先王典法,必正言其音,然后義全,故不可有所諱也?!?/span>(讀古圣先王的經(jīng)典、典籍,讀音要讀正,不能讀偏,把音讀準(zhǔn)了,它的意思就顯明出來(lái)了。不能因?yàn)榧芍M先賢或君王,故意讀錯(cuò)經(jīng)典上的文字讀音) 我們今天讀《論語(yǔ)》也是如此,有些漢字是多音字,有些漢字是通假字,讀《論語(yǔ)》時(shí),音讀錯(cuò)了,意思也就理解偏了。如:“女”通“汝”;“亡”通“無(wú)”;“孫”通“遜”。又比如:《衛(wèi)靈公篇》15.20子曰:“君子疾沒(méi)世而名不稱(chēng)焉。”其中“稱(chēng)”是應(yīng)該讀稱(chēng)[chèn](名不符實(shí)),還是讀稱(chēng)[chēng](稱(chēng)頌),讀音不同,含義也不同。 |
|