英語口語 吉米老師前言:假期聚會最常見的休閑娛樂方式莫過于去唱K了。今天和老師一起來學一學有關的口語表達吧~ 實用口語 卡拉ok這個說法是音譯,對應的英文是karaoke。最初來自日本,kara在日語里“空”的意思,oke指英文orchestra(管弦樂隊),組合在一起就是“沒有歌聲+只有伴奏”的意思。 年輕人喜歡去KTV吼一身汗來壓壓驚,或者約上三五好友去那里敘敘舊。其實不管喜不喜歡唱K,這都是一個和朋友保持連結的好方法。 其實在國外,KTV并非隨處可見 基本集中在唐人街和中餐館,幾乎都是亞裔開的 KTV主要有兩種形式: 一種類似國內,規(guī)模略小,差不多十間包房左右 另一種是在餐館里加設唱K包房,兩三間 相比國內團購人均幾十塊錢來說 在國外人均可達三四百元人民幣 算是“奢侈消費”了 但還是有大批留學生和華人光顧 咱們亞洲人就是愛K歌 就跟美國人愛開Party一樣 攔不住啊~~ ▼ 一起來學點實用的唱K英文吧 I'm tone-deaf. 不喜歡去KTV的朋友最喜歡說的一句話是“我五音不全”,tone是音調的意思,deaf表示聾的,tone-deaf,別人是文盲,我是音聾 - 對音調無法區(qū)分很容易造成五音不全的結果。 Don't hog the mic! 和麥克風過敏者相反,另一個極端是麥霸。英文里把這樣霸占性質的行為稱為hog,形容占著資源不放手。 You have a really nice voice. 聽完別人唱歌,除了鼓掌和笑容,有時一句禮貌的恭維話會使氣氛更加的和諧。You have a really nice voice. 夸唱歌不太好的同學聲音好聽,就跟夸長得不太好看的同學“你很有氣質一樣”,至少是一句很溫暖的鼓勵啊~ You rule! 如果朋友唱的確實很好聽,讓你覺得堪比原聲,忍不住要為他們歡呼的時候,就可以用這個句子。 - Is he/she good at singing? - Um...I'll let you decide that for yourself. 在唱K的時候認識了新朋友,最常見的對話就是: Is he/she good at singing? TA唱歌怎么樣啊? 如果被問到這個問題,但又礙于禮貌不好直說的話,那么這個句子就是一個化解尷尬的妙招。 I'll let you decide that for yourself - “還是你自己來判斷吧”。 |
|
來自: 新用戶61391524 > 《口語》