【戰(zhàn)國(guó)】屈原《九章·橘頌》賞析 趙啟英 (2021年3月29日星期一) 【原文】 橘頌 后皇嘉樹,橘?gòu)品狻?/span> 受命不遷,生南國(guó)兮。 深固難徙,更壹志兮。 綠葉素榮,紛其可喜兮。 曾枝剡棘,圓果摶兮。 青黃雜糅,文章?tīng)€兮。 精色內(nèi)白,類可任兮。 紛缊宜修,姱而不丑兮。 嗟爾幼志,有以異兮。 獨(dú)立不遷,豈不可喜兮? 深固難徙,廓其無(wú)求兮。 蘇世獨(dú)立,橫而不流兮。 閉心自慎,終不失過(guò)兮。 秉德無(wú)私,參天地兮。 愿歲并謝,與長(zhǎng)友兮。 淑離不淫,梗其有理兮。 年歲雖少,可師長(zhǎng)兮。 行比伯夷,置以為像兮。 【譯文】1 你天地孕育的橘樹喲,生來(lái)就適應(yīng)這方水土。 稟受了再不遷徙的使命,便永遠(yuǎn)生在南楚。 你扎根深固難以遷移,立志是多么地專一。 葉兒碧綠花兒素潔,意態(tài)又何其繽紛可喜。 層層樹葉間雖長(zhǎng)有刺,果實(shí)卻結(jié)得如此圓美。 青的黃的錯(cuò)雜相映,色彩喲簡(jiǎn)直燦若霞輝。 你外色精純內(nèi)瓤潔白,正如堪托大任的君子。 氣韻芬芳儀度瀟灑,顯示著何其脫俗的美質(zhì)。 贊嘆你南國(guó)的橘樹喲,幼年立志就與眾迥異。 你獨(dú)立于世不肯遷移,這志節(jié)豈不令人欣喜。 你扎根深固難以移徙,開(kāi)闊的胸懷無(wú)所欲求。 你疏遠(yuǎn)濁世超然自立,橫聳而出決不俯從俗流。 你堅(jiān)守著清心謹(jǐn)慎自重,何曾有什么罪愆過(guò)失。 你那無(wú)私的品行喲,恰可與天地相比相合。 我愿在眾卉俱謝的歲寒,與你長(zhǎng)作堅(jiān)貞的友人。 你秉性善良從不放縱,堅(jiān)挺的枝干紋理清純。 即使你現(xiàn)在年歲還輕,卻已可做我欽敬的師長(zhǎng)。 你的品行堪比伯夷,將永遠(yuǎn)是我立身的榜樣。 【譯文】2 天地之間生長(zhǎng)著一種美好的橘樹,它生來(lái)就適應(yīng)這一方水土。 天生的習(xí)性不能移植,只能生長(zhǎng)在南國(guó)荊楚。 根深堅(jiān)牢難以遷徙,那是因?yàn)樗闹緦R弧?/span> 樹枝上,碧綠的葉子,潔白的花朵,繽紛一片令人欣喜。 枝條繁密刺兒尖利,圓圓的果實(shí)簇?fù)沓蓤F(tuán)。 青色的葉子,黃色的桔子混雜一起,色彩是多么斑斕絢麗。 鮮艷的外表,純潔的內(nèi)里,如同擔(dān)負(fù)重任的賢人志士。 風(fēng)姿美麗,修飾得宜,美的真是無(wú)可挑剔。 驚嘆你自幼的志氣,就與眾人殊異。 你卓然獨(dú)立從不變更,怎不令人可敬可喜! 根深堅(jiān)固難以遷移,心胸坦蕩無(wú)所欲求。 你清醒的獨(dú)立于人間濁世,寧愿絕水橫渡也不隨波逐流。 你斷絕私欲謹(jǐn)慎自守,始終不會(huì)犯錯(cuò)誤。 你堅(jiān)守美德從無(wú)偏私,為人高尚與天地同齊。 我愿與日月一起流失,和你長(zhǎng)結(jié)友誼不離不棄。 心靈美好而不淫亂,性格剛直又有條理。 你雖年紀(jì)輕輕,卻可為人師表。 你的高潔德行可與伯夷相比,我將把你做為榜樣前來(lái)學(xué)習(xí)。 【譯文】3 橘啊,你這天地間的嘉美之樹,生下來(lái)就適應(yīng)這方水土。 稟受了再不遷徙的使命,便永遠(yuǎn)生在南楚。 根深蒂固難以遷移,那是由于你專一的意志啊。 葉兒碧綠花兒素潔,意態(tài)又何其繽紛可喜。 層層樹葉間雖長(zhǎng)有刺,果實(shí)卻結(jié)得如此圓美。 青的黃的錯(cuò)雜相映,色彩喲簡(jiǎn)直燦若霞輝。 表皮顏色鮮亮,內(nèi)里潔白,好似可以賦予重任的人。 氣韻芬芳儀度瀟灑,顯示著何其脫俗的美質(zhì)。 贊嘆你南國(guó)的橘樹喲,幼年立志就與眾迥異。 你獨(dú)立于世不肯遷移,這志節(jié)豈不令人欣喜。 你深固其根,難以遷徙,你心胸廓落,不求私利。 你對(duì)世事清醒,獨(dú)立不羈,不媚時(shí)俗,有如橫渡江河而不隨波逐流。 你堅(jiān)守著清心謹(jǐn)慎自重,何曾有什么罪愆過(guò)失。 你那無(wú)私的品行喲,恰可與天地相比相合。 愿與橘樹同心并志,一起度過(guò)歲月,做長(zhǎng)久的朋友。 橘樹善良美麗而不淫,性格剛強(qiáng)而又有文理。 即使你現(xiàn)在年歲還輕,卻已可做我欽敬的師長(zhǎng)。 橘樹的道德品行可與伯夷相比,我要把橘樹種在園中,作為榜樣。 【譯文】4 你天地孕育的橘樹喲,生來(lái)就適應(yīng)這方水土。 稟受了再不遷徙的使命,便永遠(yuǎn)生在南楚。 你扎根深固難以遷移,立志是多么地專一。 葉兒碧綠花兒素潔,意態(tài)又何其繽紛可喜。 層層樹葉間雖長(zhǎng)有刺,果實(shí)卻結(jié)得如此圓美。 青的黃的錯(cuò)雜相映,色彩喲簡(jiǎn)直燦若霞輝。 你外色精純內(nèi)瓤潔白,就像抱著大道一樣。 氣韻芬芳儀度瀟灑,顯示著何其脫俗的美質(zhì)。 贊嘆你南國(guó)的橘樹喲,幼年立志就與眾迥異。 你獨(dú)立于世不肯遷移,這志節(jié)豈不令人欣喜。 扎根深固難以移徙,開(kāi)闊的胸懷無(wú)所欲求。 你疏遠(yuǎn)濁世超然自立,橫聳而出決不俯從俗流。 你堅(jiān)守著清心謹(jǐn)慎自重,何曾有什么罪愆過(guò)失。 你那無(wú)私的品行喲,恰可與天地相比相合。 我愿在眾卉俱謝的歲寒,與你長(zhǎng)作堅(jiān)貞的友人。 你秉性善良從不放縱,堅(jiān)挺的枝干紋理清純。 即使你現(xiàn)在年歲還輕,卻已可做我欽敬的師長(zhǎng)。 你的品行堪比伯夷,我要把橘樹種在園中作為榜樣。 【注釋】 (1)題解: 橘頌,就是贊頌橘樹之美?!堕夙灐肥俏覈?guó)古代較早的一篇詠物詩(shī)?!绊灐笔且环N詩(shī)體,取義于《詩(shī)經(jīng)》“風(fēng)、雅、頌”之“頌”?!对?shī)經(jīng)》中的“頌”,主要是一種宗廟祭祀的樂(lè)歌。不但配合樂(lè)器,采用皇家樂(lè)調(diào),而且?guī)в邪缪?、舞蹈的藝術(shù)形式。《毛詩(shī)序》認(rèn)為:“頌者,美盛德之形容,以期成功告于神明者也?!敝祆洹对?shī)集傳·序》也認(rèn)為:“頌者,宗廟之樂(lè)歌?!睆乃枷雰?nèi)容和語(yǔ)言形勢(shì)來(lái)看,當(dāng)是屈原的早期作品。清代姚鼐“疑此篇尚在懷王朝初被讒時(shí)所作”,似更符合詩(shī)中“閉心自慎,不終失過(guò)兮”等句透露的詩(shī)人境遇。橘樹是南方楚國(guó)的盛產(chǎn)?!蛾套印ご呵飪?nèi)篇雜下》:“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”?!妒酚洝へ浿沉袀鳌泛汀稘h書·食貨志》都說(shuō)到“江陵千樹橘”。本篇借贊揚(yáng)橘樹以明志,對(duì)橘樹堅(jiān)定不移的美質(zhì)的歌頌,實(shí)際是詩(shī)人對(duì)高尚人格的贊美和肯定,也是詩(shī)人對(duì)自己理想的書寫。 (2)后皇:天地的代稱、美稱。后,后土;皇,皇天。后皇,皇天后土的省稱。(3)嘉: 美好。 (4)橘:俗作“桔”。 (5)徠: 同"來(lái)",生來(lái),行來(lái)。 (6)服: 習(xí)慣,猶今所說(shuō)“服水土”或“水土不服”的服。 (7)受命:指秉承天地自然之命,即秉性、天性。 (8)不遷:不能遷移、移植。言橘受天命,生于南國(guó),不可移徙。種于北地,則化而為枳也。 (9)深固難徙:根深蒂固,難于移植。 (10)壹志:專一。橘為楚地特產(chǎn)。只宜生長(zhǎng)南國(guó),移植北地就變質(zhì)化而為枳,故云。 (11)素榮:即白色花。素,白。榮,此處指花朵。橘樹于初夏時(shí)開(kāi)白色的小花,五瓣。 (12)紛:紛然盛貌。這里形容橘樹花葉茂盛的樣子。 (13)可喜:可愛(ài)。 (14)曾枝:繁枝,層層疊疊的枝條;曾,同"層"。 (15)剡棘:尖利的叢刺。剡(yan眼):銳利。 (16)摶(tuan團(tuán)):圓圓的樣子。 (17)青黃雜糅:皮色由青變黃,未熟的青色和已熟的黃色間雜在一起。 (18)文章:花紋色彩。 (19)爛:鮮明燦爛。 (20)精色:表皮所呈現(xiàn)的鮮明的顏色。 (21)內(nèi)白:內(nèi)瓤色白而鮮美。 (22)類可任兮:如同肩負(fù)重任的君子。類:似、像。任,承擔(dān),擔(dān)任。 (23)類任道兮:有的版本將“類可任兮”換成“類任道兮”,任道:守道(的君子、賢者)。聞一多說(shuō):“任猶抱也”,“此言橘之為物,煌其外,潔白其里,如抱道者然也”。 (24)紛缊:茂密,盛貌。 (25)宜修:美好;如人宜修飾,形容盡好。 (26)姱: [kuā],古漢字,意思是漂亮、美好??滹棥⒖浯?。又,音hù。美好。 (27)嗟:感嘆詞。 (28)爾:你,指橘。 (29)幼志:幼年志向 (30)獨(dú)立:超群特立。 (31)不遷:不可移易、變動(dòng)。 (32)廓:胸懷寬廣、曠遠(yuǎn)、豁達(dá)。 (33)無(wú)求:無(wú)求于利祿。 (34)蘇世:蘇醒于世;蘇,蘇醒。 (35)橫:橫絕,形容特立獨(dú)行而不隨波逐流的精神,與“流”對(duì)文。 (36)不流:不隨波逐流,因時(shí)俗的好惡而變更自己的意志。 (37)閉心:凡事藏在心里,不泄漏出來(lái)。 (38)自慎:謹(jǐn)慎自守。 (39)秉德:堅(jiān)守美德。 (40)參天地:參合天地,即指無(wú)私的美德與大公無(wú)私的天地精神相一致。參,參合,參配,配合。語(yǔ)云:"天無(wú)私覆,地?zé)o私載。" (41)愿歲并謝,與長(zhǎng)友兮:橘樹四季常青,永不凋謝;我愿在歲暮百花和百草一并凋謝的時(shí)候,永遠(yuǎn)與橘樹為友。 (42)淑離:淑,善也,指內(nèi)美;離,古通“麗”,指外美。 (43)不淫: 1不亂。遷而不淫,復(fù)而不厭?!蹲髠鳌は骞拍辍窐?lè)不淫兮,條暢洞達(dá)。漢·王襃《洞簫賦》。2不過(guò)分。彼將處乎不淫之度,而藏乎無(wú)端之紀(jì)?!肚f子·達(dá)生》3不惑。憂在進(jìn)賢,不淫其色?!对?shī)大序》 (44)梗:正直、堅(jiān)強(qiáng),指枝干。 (45)理:有紋理,指橘樹的纖維。先大父說(shuō):“梗謂不淫,有文理謂淑麗。”(《屈賦微》) (46)年歲雖少:橘樹年齡,一般比不上松柏,活的年歲相對(duì)較少。 (47)可師長(zhǎng)兮:堪為師長(zhǎng)。 (48)伯夷:殷末義士,孤竹君之子,不食周粟,餓死于首陽(yáng)山下。這里以義士比橘之清高、堅(jiān)強(qiáng)、有氣節(jié)。 (49)置:讀作“植”,樹立(雙關(guān))。 (50)像:榜樣,楷模。 【賞析】 《橘頌》是一首詠物抒情詩(shī)。前半部分緣情詠物,以描寫為主;后半部分緣物抒情,以抒情為主。兩部分各有側(cè)重,而又互相勾連,融為一體。詩(shī)人用擬人的手法塑造了橘樹的美好形象,從各個(gè)側(cè)面描繪和歌頌,橘樹的形象是詩(shī)人用以激勵(lì)自己堅(jiān)守節(jié)操的榜樣。 “橘”與詩(shī)人屈原的形象之間有著緊密的聯(lián)系,體現(xiàn)了詩(shī)人屈原忠于楚國(guó),至死不渝的精神,體現(xiàn)了詩(shī)人高潔的人格形象等。作者借橘樹贊美堅(jiān)貞不移的品格。作者認(rèn)為橘樹是天地間最美好的樹,因?yàn)樗粌H外形漂亮,“精色內(nèi)白”“文章?tīng)€兮”,而且它有著非常珍貴的內(nèi)涵,比如它天生不可移植,只肯生長(zhǎng)在南國(guó),這是一種一心一意的堅(jiān)貞和忠誠(chéng),再如它“深固難徙,廓其無(wú)求”“蘇世獨(dú)立,橫而不流”,這使得它能堅(jiān)定自己的操守,保持公正無(wú)私的品格。最后作者表達(dá)了自己愿意以橘樹為師,與之生死相交的愿望,這也是作者志向的表達(dá)。 南國(guó)多橘,楚地更可以稱之為橘樹的故鄉(xiāng)了?!稘h書》盛稱“江陵千樹橘”,可見(jiàn)早在漢代以前,楚地江陵即已以產(chǎn)橘而聞名遐邇。不過(guò)橘樹的習(xí)性也奇:只有生長(zhǎng)于南土,才能結(jié)出甘美的果實(shí),倘要將它遷徙北地,就只能得到又苦又澀的枳實(shí)了。《晏子春秋》所記“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”,說(shuō)的就是這種情況。這不是一大缺憾嗎?但在深深熱愛(ài)故國(guó)鄉(xiāng)土的屈原看來(lái),這種“受命不遷,生南國(guó)兮”的秉性,正可與自己矢志不渝的愛(ài)國(guó)情志相通。所以在他遭讒被疏、賦閑郢都期間,即以南國(guó)的橘樹作為砥礪志節(jié)的榜樣,深情地寫下了這首詠物名作——《橘頌》。 《橘頌》可分兩節(jié),第一節(jié)重在描述橘樹俊逸動(dòng)人的外美。開(kāi)筆“后皇嘉樹,橘?gòu)品狻钡热渚筒煌岔?一樹堅(jiān)挺的綠橘,突然升立在廣袤的天地之間,它深深扎根于“南國(guó)”之土,任憑什么力量也無(wú)法使之遷徙。那凌空而立的意氣,“受命不遷”的堅(jiān)毅神采,頓令讀者升起無(wú)限敬意!橘樹是可敬的,同時(shí)又俊美可親。詩(shī)人接著以精工的筆致,勾勒它充滿生機(jī)的紛披“綠葉”,暈染它雪花般蓬勃開(kāi)放的“素榮”;它的層層枝葉間雖也長(zhǎng)有“剡棘”,但那只是為了防范外來(lái)的侵害;它所貢獻(xiàn)給世人的,卻有“精色內(nèi)白”,光采照人的無(wú)數(shù)“圓果”!屈原筆下的南國(guó)之橘,正是如此“紛缊宜修”、如此堪托大任!本節(jié)雖以描繪為主,但從字里行間,人們卻可強(qiáng)烈地感受到,詩(shī)人對(duì)祖國(guó)“嘉樹”的一派自豪、贊美之情。 橘樹之美好,不僅在于外在形態(tài),更在于它的內(nèi)在精神。本詩(shī)第二節(jié),即從對(duì)橘樹的外美描繪,轉(zhuǎn)入對(duì)它內(nèi)在精神的熱情謳歌。屈原在《離騷》中,曾以“羌無(wú)實(shí)而容長(zhǎng)”(外表好看,卻無(wú)美好的內(nèi)質(zhì)),表達(dá)對(duì)“蘭”、“椒”(喻指執(zhí)掌朝政的讒佞之臣)等輩“委其美而從俗”的鄙棄。橘樹卻不是如此。它年歲雖少,即已抱定了“獨(dú)立不遷”的堅(jiān)定志向;它長(zhǎng)成以后,更是“橫而不流”、“淑離不淫”,表現(xiàn)出梗然堅(jiān)挺的高風(fēng)亮節(jié);縱然面臨百花“并謝”的歲暮,它也依然郁郁蔥蔥,決不肯向凜寒屈服。詩(shī)中的“愿歲并謝,與長(zhǎng)友兮”一句,乃是溝通“物我”的神來(lái)之筆:它在頌橘中突然攬入詩(shī)人自己,并愿與橘樹長(zhǎng)相為友,面對(duì)嚴(yán)峻的歲月,這便頓使傲霜斗雪的橘樹形象,與遭讒被廢、不改操守的屈原自己疊印在了一起。而后思接千載,以“行比伯夷,置以為像兮”收結(jié),全詩(shī)境界就一下得到了升華——在兩位古今志士的遙相輝映中,前文所贊美的橘樹精神,便全都流轉(zhuǎn)、匯聚,成了身處逆境、不改操守的偉大志士精神之象征,而高高映印在歷史天幕上了! 從現(xiàn)在所能見(jiàn)到的詩(shī)作看?!堕夙灐房胺Q中國(guó)詩(shī)歌史上的第一首詠物詩(shī)。屈原巧妙地抓住橘樹的生態(tài)和習(xí)性,運(yùn)用類比聯(lián)想,將它與人的精神、品格聯(lián)系起來(lái),給予熱烈的贊美。借物抒志,以物寫人,既溝通物我,又融匯古今,由此造出了清人林云銘所贊揚(yáng)的“看來(lái)兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘,但見(jiàn)(屈)原與橘分不得是一是二,彼此互映,有鏡花水月之妙”(《楚辭燈》)的奇特境界。從此以后,南國(guó)之橘便蘊(yùn)含了志士仁人“獨(dú)立不遷”、熱愛(ài)祖國(guó)的豐富文化內(nèi)涵,而永遠(yuǎn)為人們所歌詠和效法了。這一獨(dú)特的貢獻(xiàn),無(wú)疑僅屬于屈原,所以宋代劉辰翁又稱屈原為千古“詠物之祖”。 【整體感悟】 1、謀篇立意 詩(shī)人通過(guò)贊頌橘樹燦爛奪目的外表、堅(jiān)定不移的美質(zhì)和純潔無(wú)私的高尚品德,表達(dá)了詩(shī)人扎根故土、忠貞不渝的愛(ài)國(guó)情感和特立獨(dú)行、懷德自守的人生理想。 2、文章脈絡(luò) 全詩(shī)可分為兩節(jié)。 第一節(jié)(開(kāi)頭至“姱而不丑兮”),重在描繪橘樹俊逸動(dòng)人的外在美。本節(jié)雖然以描繪為主,但從字里行間,卻透出詩(shī)人對(duì)“嘉樹”的贊美之情。 根——深(堅(jiān)定不移) 葉——綠(生機(jī)勃勃) 花——素(蓬勃開(kāi)放) 枝——曾(葉繁葉茂) 棘——剡(防范侵害) 果——形摶、色精、內(nèi)白(無(wú)私奉獻(xiàn)) 第二節(jié)(“嗟爾幼志”至文末),詩(shī)人熱情謳歌橘內(nèi)在的精神品質(zhì)。獨(dú)立不遷、廓其無(wú)求、橫而不流、閉心自慎、淑離不淫、梗有其理 3、寫作方法 (1)據(jù)有關(guān)資料顯示,《橘頌》是中國(guó)詩(shī)歌史上第一首詠物詩(shī)。在《九章》中,《橘頌》的內(nèi)容與風(fēng)格都比較特殊,毫無(wú)失意的悲憤情緒,情調(diào)十分開(kāi)朗樂(lè)觀。作者托物言志,巧妙抓住橘樹的生態(tài)和習(xí)性,運(yùn)用類比聯(lián)想,將它與人的精神、品格聯(lián)系起來(lái),給予熱烈的贊美。借物抒志,以物寫人,橘的崇高精神全部流轉(zhuǎn)、匯聚,成了身處逆境、不改操守的偉大志士精神之象征,也和遭饞被廢、不改操守的作者疊印在一起。這樣既溝通了物我,又融會(huì)古今,由此營(yíng)造出了清人林云銘所贊揚(yáng)的“看來(lái)兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘,但見(jiàn)(屈)原與橘分不得是一是二,彼此互映,有鏡花水月之妙”的奇特境界。這種借詠物來(lái)寄志的寫法,開(kāi)創(chuàng)了我國(guó)詠物詩(shī)的先河,給后代以積極影響。 (2)就詩(shī)歌寫作的藝術(shù)技巧而言,《橘頌》全用四字句,間以“兮”字做襯。這種句式,簡(jiǎn)樸而有節(jié)奏感,適合于表現(xiàn)青春進(jìn)取的內(nèi)容,將詩(shī)人對(duì)橘樹所象征的精神追捧宣泄得淋漓盡致,感情洶涌奔瀉,可以稱得上是我國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史上“詠物詩(shī)”的開(kāi)山之作。“兮”字放于句尾,說(shuō)明詩(shī)人創(chuàng)造的楚辭體還處于探索和形成階段。 【創(chuàng)作背景】 《九章·橘頌》當(dāng)是屈原早期的作品,學(xué)者認(rèn)為是詩(shī)人任外交官出使齊國(guó)時(shí)作(援引《列子》中“渡淮而北而化為枳”的說(shuō)法)。在他遭讒被疏、賦閑郢都期間,即以南國(guó)的橘樹作為砥礪志節(jié)的榜樣,深情地寫下了這首詠物名作《橘頌》。 南國(guó)多橘,楚地更可以稱之為橘樹的故鄉(xiāng)了?!稘h書》盛稱“江陵千樹橘”,可見(jiàn)早在漢代以前,楚地江陵即已以產(chǎn)橘而聞名遐邇。不過(guò)橘樹的習(xí)性也奇:只有生長(zhǎng)于南土,才能結(jié)出甘美的果實(shí),倘要將它遷徙北地,就只能得到又苦又澀的枳實(shí)了?!蛾套哟呵铩匪洝伴偕茨蟿t為橘,生于淮北則為枳”,說(shuō)的就是這種情況。這不是一大缺憾嗎?但在深深熱愛(ài)故國(guó)鄉(xiāng)土的屈原看來(lái),這種“受命不遷,生南國(guó)兮”的秉性,正可與自己矢志不渝的愛(ài)國(guó)情志相通。所以在他遭讒被疏、賦閑郢都期間,即以南國(guó)的橘樹作為砥礪志節(jié)的榜樣,深情地寫下了這首詠物名作——《橘頌》。 【作者簡(jiǎn)介】 屈原(約公元前340-前278),名平,字原。中國(guó)古代偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人、政治家。出生于楚國(guó)丹陽(yáng)秭歸(今湖北宜昌)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。他主張對(duì)內(nèi)舉賢能,修明法度,對(duì)外力主聯(lián)齊抗秦。后因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國(guó)首都郢都。憂國(guó)憂民的屈原在長(zhǎng)沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說(shuō)就是他的忌日。他寫下許多不朽詩(shī)篇,成為我國(guó)古代浪漫主義詩(shī)歌的奠基者,在楚國(guó)民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩(shī)歌體裁楚辭。主要作品有《離騷》、《九章》、《九歌》、《天問(wèn)》等。在詩(shī)中抒發(fā)了熾熱的愛(ài)國(guó)主義思想感情,表達(dá)了對(duì)楚國(guó)的熱愛(ài),體現(xiàn)了他對(duì)理想的不懈追求和為此九死不悔的精神。他創(chuàng)造的"楚辭"文體在中國(guó)文學(xué)史上獨(dú)樹一幟,與《詩(shī)經(jīng)》并稱"風(fēng)騷"二體,對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。 【參考自料】 (1)[西漢]毛亨 毛萇著 賈太宏主編《詩(shī)經(jīng)》:西苑出版社,北京,2016年1月第1版。 (2)賈太宏編譯《楚辭漢賦》:天津人民出版社,天津,2017年9月第1版。 (3)姜亮夫 夏傳才 趙逵夫 郭維森等撰《先秦詩(shī)鑒賞辭典》:上海辭書出版社,上海,1998年12月第1版。 |
|
來(lái)自: 天宮圖書館217 > 《詩(shī)詞欣賞》