欽中醫(yī)經(jīng)方學(xué)社討論記錄 主持人:黃大春老師 時間:2017年12月26日20::0-21:00 參與者:林佳明老師、高一萍老師、林利城老師、梁天、符英、劉敏、陳小芳、陳青、許永芳、覃秋玲及諸位同仁(不一一列舉) 討論傷寒條文:172條、173條、174條。 各位老師、同仁們好,《傷寒論》是一部經(jīng)典,幾千年來塑造了無數(shù)名醫(yī)。書中每一條文、每個方子都意義深遠,深入地理解它,都能指導(dǎo)我們臨床實踐,讓我們在臨床中能夠如魚得水。為了提高自己的醫(yī)學(xué)水平、造福百姓這一共同目標(biāo),今晚我們再次聚在一起,共同探討書中的每一個條文,以期獲得仲師的真?zhèn)?。我們逐條討論,先討論 172條,請大家踴躍發(fā)表自己的見解。 172.太陽與少陽合病,自下利者,與黃芩湯;若嘔者,黃芩加半夏生姜湯主之。 大春:太陽與少陽合病,病邪已處于半表半里的階段。病人既有頭痛發(fā)熱的太陽證,又有口苦咽干、目眩、胸脅苦滿的少陽證,由于里熱過盛,同時還有下利的見證。這時既不宜發(fā)汗解表,又沒有實證可下,所以治療應(yīng)該以少陽為主,太陽為次,用黃芩湯清熱和解,最為合宜。假如還有嘔吐現(xiàn)象的,可以加入半夏、生姜,止嘔降逆。——《新編傷寒論》 永芳:172條:太陽病之發(fā)熱惡寒與少陽病之口苦咽干并現(xiàn),謂太陽與少陽合病,宜用黃芩湯。以方測證本證為表輕而半表半里熱重,故治在和解少陽。若見惡心嘔吐者宜加小半夏湯。 陳青:172論述太陽與少陽合病下利或嘔吐的證治。太陽所主之膚表發(fā)熱,同時少陽的膽火又內(nèi)郁,故稱太少合病,雖合病,但病機以少陽為重點,是少陽郁火,內(nèi)迫陽明,下趨大腸,故下利。此屬熱利,見大便黏穢,腹痛后重,肛門灼熱,發(fā)熱口苦,煩渴尿赤,舌紅苔黃,脈象弦數(shù)等脈癥。邪氣內(nèi)迫下趨,不宜柴胡之升提;膽火下注熱利,只宜黃芩之內(nèi)清,故治以黃芩湯清熱堅陰止利。若兼嘔吐,乃胃氣上逆,再加半夏、生姜降逆和胃止嘔。 佳明老師:太陽少陽合病,自下利,此為熱利,以腹痛為顯,治從少陽,黃芩湯,弱嘔吐,自下利而又嘔者,黃芩加半夏湯。 秋玲:對條文172的理解本條論述太陽與少陽合?。ㄒ陨訇柺苄盀橹鳎┫吕驀I的證治。 太陽與少陽同時發(fā)病,有表熱、半表半里熱象,少陽郁火下趨大腸,則見發(fā)熱、下利等癥狀,提示病邪在半表半里,應(yīng)用和法,與黃芩湯和解半表半里。若嘔吐者,加半夏、生姜降逆止嘔。 小芳:172條,太陽與少陽合病,病位非里,在半表半里,兼有下利,不宜用汗法、下法,宜和解法。以前林師說過柴胡與黃芩合用就可代表小柴胡湯了。今更簡,直接用黃芩亦可代表小柴胡,加芍藥有點太陰的意思,取其酸斂之意。 利城老師:172條文提示為太陽與少陽合病,但看黃芩湯的藥物組成,可以看是桂枝湯去桂枝、生姜,加黃芩,桂枝湯去了解表的藥,可見已無明顯的太陽表證,這應(yīng)該是太陽向少陽過度的階段,表證不明顯,少陽的表現(xiàn)也不嚴(yán)重,故不用小柴胡湯,僅用黃芩來清少陽之熱。下利,是由于少陽郁熱,下迫大腸所致,是陽明的表現(xiàn),本病實際上應(yīng)該屬于少陽陽明合病。根據(jù)方中的芍藥、甘草的用量是芍藥甘草湯的一半,考慮本證下利應(yīng)該不伴腹痛或僅有輕微腹痛。若嘔者,黃芩加半夏生姜湯主之。加半夏、生姜(小半夏湯)止嘔。猜測本病應(yīng)該有口苦、脈弦、腹瀉伴或不伴腹痛。 麗君老師:黃芩湯中只有四味藥,黃芩三兩,勺藥二兩,甘草二兩,大棗十二枚,有三味藥是桂枝湯中的藥物,是桂枝湯去桂枝、生姜,加黃芩而成, 一萍老師:少陽郁火一清,太陽之邪無以自戀,必邪散而表和。 麗君老師:黃芩湯共四味藥,黃芩配勺藥,都是苦平,《本經(jīng)》黃芩,味苦,無毒,治諸熱,清上焦之熱使熱得降,勺藥重在通降中下二焦的營血,兩藥共奏清上而通下之功。甘草補胃氣,補少陽之胃虛,大棗補脾氣,助脾氣散精,加上兩味,四味藥共同清上通下補中。 梁天:172條分析:太陽和少陽二經(jīng)合病,未使用瀉下藥物而出現(xiàn)下利,他既有表熱,又有半表半里之熱,這里是少陽之熱入里,出現(xiàn)了下利,有熱,要用清法,用黃芩湯。如果要是有嘔,還要加半夏、生姜,就是小半夏湯,加小半夏湯,就是止嘔。 符英:172:文中雖提到太陽少陽合病,但出現(xiàn)了陽明證,且以方測證,文中有太陽證的可能性比較小,綜合理解病機應(yīng)為少陽邪氣內(nèi)迫陽明而致胃腸功能失司,如果胃氣上逆,出現(xiàn)嘔吐,則加半夏、生姜降逆止嘔。生姜又稱嘔家圣藥。 泳章:172:太陽與陽明合病此證屬于少陽邪熱內(nèi)迫大腸,傳導(dǎo)失職之下利,多屬郁熱,治以黃芩湯瀉少陽郁熱,若邪熱迫于胃,胃失和降,則見嘔吐,可于黃芩湯中加半夏、生姜以和胃降逆止嘔。 利城老師:《神農(nóng)本草經(jīng)》黃芩:味苦平。主諸熱,黃疸,腸澼泄利,逐水,下血閉,惡瘡疽蝕,火瘍。黃芩湯,這個方子好精簡,領(lǐng)悟不深就不會用,平時見到少陽陽明合病就用小柴胡加石膏湯了。 佳明老師補充:黃芩祛熱解煩,芍藥甘草治腹痛攣急,大棗健胃祛水緩?fù)?,治熱煩下利腹痛的方祖?/span> 173.傷寒,胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛,欲嘔吐者,黃連湯主之。 陳青:173論述上熱下寒的證治。“胸中”與“胃中”,指上下部位而言。熱邪偏于上,包括心下至胸膈,故稱“胸中有熱”?!拔钢杏行皻狻?/span>,即指腹中有寒邪,部位偏于下部。胸胃有熱,胃氣不降,故見欲嘔吐;腹中有寒,寒凝脾絡(luò),所以腹中痛。治以黃連湯清上溫下,和胃降逆。 大春:贊同陳青觀點,少陽病嘔吐,通常和往來寒熱、胸脅苦滿等證同時出現(xiàn)。而上熱下寒,寒熱格拒的嘔吐,因為胃腸部有寒邪,所以常是伴有腹中疼痛的證狀。因此在治療方面,也和少陽不同。少陽病應(yīng)以小柴胡湯和解表里為主,本證則用黃連湯調(diào)和上下寒熱為主。 秋玲:對條文173的理解本條論述“熱與水氣互結(jié)、腹痛欲嘔”的證治。熱邪與水飲互相互于腹中,則出現(xiàn)腹痛;里有“飲”,氣上沖逆,而嘔吐。故與黃連湯清熱降逆止嘔。 永芳:173條:胸中有熱,指胸中煩熱,胃中有水氣,熱與水相搏氣上沖導(dǎo)致腹中痛,欲嘔吐。黃連湯主之。本方為半夏瀉心湯去黃芩(腹痛去之)加大黃連量加強治心煩的作用,加桂枝降逆。 佳明老師:胸中煩熱,胃有水飲,水熱互結(jié),沖逆于上則嘔吐,黃蓮湯主之。 利城老師:173.胸中有熱,是陽明之熱,當(dāng)有發(fā)熱、心煩、口干等表現(xiàn),胃中有邪氣,腹中痛,從黃連湯的藥物組成來看,此癥狀當(dāng)屬太陰里虛寒證,人參、干姜、大棗、炙甘草、桂枝,是理中丸加減方,除了腹痛、嘔吐之外,還可以見有腹脹、腹瀉、納少等證,此證屬上熱下寒證,是陽明太陰合病。用黃連來清上部之熱,用人參、干姜、大棗、炙甘草、桂枝來溫補下部之虛寒。 麗君老師:黃連湯是半夏瀉心湯去黃芩加桂枝。二方雖差一味藥,但主治各不相同。半夏瀉心湯治寒熱,痞于心下,中夾痰氣而以嘔吐為主,故方中姜、夏、芩、連并用,借辛開苦降以消心下寒熱之痞。黃連湯治寒熱之邪分上下,其以腹中痛,欲嘔吐為主。重用黃連,并加桂枝。黃連清胸胃之熱以堅胃陰,桂枝交通陰陽以溫寒邪。 符英:傷寒173:此條文胸中、胃中、腹中理解為病位,初讀此條文時候以為是半夏瀉心湯證,但條文中并未提到心下痞,瀉心湯證表現(xiàn)出的更偏向于寒熱互結(jié),此文看來病位寒熱明確,上熱下寒,升降失調(diào),重用黃連清上熱,干姜溫下寒。 一萍老師:土氣濕寒而木氣郁遏。 小芳:173條,寒與熱結(jié)于中焦,客于胃則作嘔,以熱偏勝,陽氣不溫煦兼受寒則腹痛,有厥陰病上熱下寒的意思。予黃連、半夏清上熱,干姜、人參溫下寒,桂枝助解寒氣。 麗君老師:成無己所謂陰不得升而獨治其下,為下寒,腹中痛,陽不得降而獨治于上,為胸中熱,欲嘔吐者是也。用黃連之苦寒以治上熱,桂枝之甘溫以去下寒,上下既平,升降乃復(fù)。 一萍老師:桂枝、半夏交通陰陽以調(diào)氣機。 梁天:173:胸中有熱,是以內(nèi)有熱,熱邪與水氣相合引起腹中痛,水濕內(nèi)停,胃氣逆亂上犯則嘔吐,可用黃連湯以清熱降逆止嘔。 174.傷寒八九日,風(fēng)濕相搏,身體疼煩、不能自轉(zhuǎn)側(cè)、不嘔、不渴、脈浮虛而澀者,桂枝附子湯主之;若其人大便硬,小便自利者,去桂加白術(shù)湯主之。 陳青:174傷寒八九日,表證不解,其原因是風(fēng)濕合邪,形成風(fēng)寒濕三氣雜至,痹著于肌表,故見身體疼煩,不能轉(zhuǎn)側(cè)等。脈浮虛表明風(fēng)邪逗留肌表而表陽已虛,澀由濕邪阻滯所致。“不嘔不渴”說明濕邪并未傳里犯胃,亦未郁而化熱,病不在里;“脈浮虛而澀”,浮虛為浮而無力,澀為濕滯,說明病在表但陽虛氣弱,故用桂枝附子湯助陽解表以散風(fēng)濕。若其人“大便堅,小便自利者”說明濕在表而不在里。這與本篇濕在的“小便不利,大便反快”條文形成鮮明對照。服桂枝附子湯后風(fēng)邪已去,外濕尚留,身體尚疼,轉(zhuǎn)側(cè)未利,故于前方去桂枝之辛散,加白術(shù)化濕,術(shù)附相合能并走皮中而逐殘留之水氣。 佳明老師:平多濕,又外感風(fēng)寒,風(fēng)濕相博,身體激烈疼痛,而煩躁不寧,不能轉(zhuǎn)側(cè),動則痛甚,以至不能轉(zhuǎn)動,不嘔為未傳少陽,不渴無陽明,脈浮病在表又虛而澀,陷入少陰,桂枝附子湯。 秋玲:對條文174的理解本條論述虛人“風(fēng)濕相搏、身體煩疼”的證治。素體平素多濕,傷寒八九日,病仍在表,邪未傳入少陽、陽明(不嘔、不喝)。風(fēng)濕相搏,風(fēng)性開泄,脈??;濕為寒邪,寒凝經(jīng)脈,則脈澀;素體機能虛衰,故脈又見虛。風(fēng)濕著肌表,氣血運行不暢,經(jīng)脈不得濡養(yǎng),引起“身體煩疼,不能轉(zhuǎn)側(cè)”,故擬桂枝附子湯除濕解痹止痛?!叭羝淙舜蟊阌?,小便自利者”提示小便頻數(shù),津液虛,不能發(fā)汗,故去桂枝。津液從小便而走,大腸不得水液濡養(yǎng)則大便硬,提示水飲輸布不利,故在上方加白術(shù)以利尿使水飲運輸恢復(fù)正常。 大春:馮世綸解讀據(jù)方證分析,方中生姜發(fā)汗解表,配附子以解少陰之表;白術(shù)、大棗、甘草溫里生津液,白術(shù)有生津液治大便硬的特能,故本方治大便硬的痹證,當(dāng)歸類于少陰太陰合病證。 利城老師:174.風(fēng)寒濕邪侵襲人體肌表,阻常經(jīng)絡(luò),不通則痛,則見“身體痛煩,不能自轉(zhuǎn)側(cè)”,不嘔,不渴,是邪氣未傳及少陽、陽明,脈浮虛,表示病位在表,脈澀提示經(jīng)絡(luò)不通。方用桂枝湯去芍藥加附子,且加量桂技附子。以加強祛寒濕、利關(guān)節(jié)之功?!叭羝淙舜蟊阌?,小便自利者”,說明桂枝附子湯證大便稀、小便不利,符合濕邪內(nèi)停的病機,大便硬應(yīng)該是大便不稀的意思,大便已正常,小便也正常,故可去桂枝之通陽化濕,改用白術(shù)健脾化濕以收功。 梁天:174:風(fēng)邪和濕邪互相凝聚于體表,導(dǎo)致營衛(wèi)不和,氣血不通,不通則痛,水濕為重,故不能自轉(zhuǎn)側(cè),又因邪未入少陽陽明,故不嘔,不渴,脈浮澀而無力,浮主表證,澀是濕邪阻滯所致,濕為陰邪,傷陽氣,虛主表陽不足,主方使用桂枝附子湯治療??虑僭唬菏欠揭愿阶蛹尤牍鹬?,大補表陽也。 一萍老師:脈?。猴L(fēng)寒濕邪在表;脈虛:濕盛陽虛;脈澀:濕邪彌漫肌表,氣血不利。 永芳:174條:太陽傷寒已八九日,外風(fēng)與內(nèi)濕相搏,出來全身劇烈疼痛,不能自己翻身轉(zhuǎn)動。因病還在表未傳于里,故無不嘔不渴,但脈浮虛而澀當(dāng)為少陰表證,當(dāng)用桂枝附子湯。若大便硬,小便利者,則津液絕于里,不宜再用桂枝發(fā)汗,當(dāng)去桂加白術(shù)。 麗君老師:174條:太陽傷寒已八九日,外風(fēng)與內(nèi)濕相搏,出來全身劇烈疼痛,不能自己翻身轉(zhuǎn)動。因病還在表未傳于里,故無不嘔不渴,但脈浮虛而澀當(dāng)為少陰表證,當(dāng)用桂枝附子湯。若大便硬,小便利者,則津液絕于里,不宜再用桂枝發(fā)汗,當(dāng)去桂加白術(shù)。桂枝附子湯為風(fēng)濕偏重于表,去桂枝加術(shù)湯為風(fēng)濕偏于肌肉。 一萍老師:白術(shù)、附子并走皮內(nèi),強化其逐濕之力。仲師把本方“去桂”與“加桂”,稱之為“一方二法。 鑒于時間關(guān)系,那今晚的討論到這里就告一段落了,非常感謝各位老師、同仁的踴躍發(fā)言,我們期待下一次的討論,也期待有更多的老師無私分享自己的知識(中醫(yī)、養(yǎng)生、傳統(tǒng)文化),生活因為分享而美好。謝謝大家! 本文由大春老師整理,謝謝大春老師! |
|