杭州話,江浙方言中的一朵奇葩。杭州老城區(qū)的方言與周邊地區(qū)如臨平、余杭、富陽、蕭山等地方言差異巨大,相比于這些方言更接近北方話。 1920年代趙元任在其著作《現(xiàn)代吳語的研究》中講到: 別處有文白兩讀的字(家、間、交、江、櫻、角、甲、耳等等),在杭州大都一律取文派的音,白話中取白派音的字甚少。 ……所以杭州人說話頗有點像常州人讀國語白話文。 昨天說了杭州方言屬吳語太湖片方言。但是由于杭州話歷來受外來方言的影響,與同片諸方言相比較,顯得有許多特點。 杭州話一般特指杭州城里話,最早只通行于杭州城墻內(nèi),即現(xiàn)在的環(huán)城東/南/西/北路之間(大概上城區(qū)與下城區(qū))。杭州城門外的鄉(xiāng)下,通行的是“錢塘口音”(屬于廣義的“余杭話”,今天的臨平等地方言都屬于此類),與城里的杭州話截然不同,杭州城里人將其稱作“槍籬笆外頭的話語”(翻譯過來就是籬笆外面的話,籬笆比喻城墻)。后來城墻拆掉后,隨著城市建設(shè),杭州話的通行范圍慢慢擴(kuò)大至拱墅、江干等地。 當(dāng)年北宋首都汴梁被金國四太子兀術(shù)攻破,二圣被俘,小康王趙構(gòu)南逃并遷都臨安(現(xiàn)杭州),成立了偏安東南半壁一隅的南宋小朝廷的時候,原北宋首都汴梁的豪門權(quán)貴們逐漸大量麇集杭州。他們的河南話與紹興土語(當(dāng)時杭州通用正統(tǒng)的越方言)經(jīng)過千年的混亂雜陳,方才成就了現(xiàn)在這樣南腔北調(diào)、怪異無常的杭州話。 后來歷史變遷,朝代更迭,由于太平天國運動等戰(zhàn)亂,杭州城內(nèi)人口劇減,大量紹興等其他地方的移民進(jìn)入杭州,今日大部分杭州人祖輩都有來自紹興的。因此,紹興話對杭州話也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。紹興話屬于吳語。 今天的杭州話,應(yīng)該是南宋官話和吳語的雜糅,并不是某一種純粹的地方方言。其實越是歷史人口流動頻繁的城市,方言越不純,越是閉塞不與外界交流的地方,才能保持老老老祖宗留下來的方言。 但是最后還是回到那句話,方言永遠(yuǎn)是一個城市的“根”,這個“根”是需要永遠(yuǎn)留在人們心中的,還是希望,不管杭州話到底是不是吳語,到底是不是北方來的,到底是難聽還是好聽,至少已經(jīng)講了這么多年了,還是希望把這個方言給保留下去,直到永遠(yuǎn)。其他地區(qū)的方言也一樣,希望這個“根”長存。 謝謝! |
|
來自: 昵稱13975006 > 《浙里杭州》