開(kāi)經(jīng)語(yǔ) 宣道貴德抱無(wú)得一,行善利生濟(jì)世救人。虛靜恬淡寂寞無(wú)為,知強(qiáng)守柔神定氣閑。求真返樸天地人和,慈心大用智慧超逸。道常無(wú)名玄同無(wú)礙,上德無(wú)己法雨無(wú)邊。此篇承接(《道德經(jīng)》“天下神器”指什么?老子為什么反對(duì)爭(zhēng)斗?) 學(xué)習(xí)道德經(jīng),開(kāi)啟大智慧。第三段經(jīng)文:故物或行或隨,或噓或吹,或強(qiáng)或羸,或培或隳(huī)。 此句經(jīng)文出現(xiàn)老子特有的“或···或···”結(jié)構(gòu),使注釋家產(chǎn)生誤解。此句法的意思是“想(這樣)···反而(那樣)···”?!痘茨献印と碎g訓(xùn)》中子曰:“或欲以利之,適足以害之;或欲以害之,乃反以利之?!?/strong>正是此意。 老子此處的“物或行或隨”四句均是同樣的句法,注釋家一般注釋為“有的先,有的后;有的緩,有的急;有的強(qiáng),有的弱;有的平安穩(wěn)重,有的動(dòng)蕩沖突。”(李蒙州《吃透道德經(jīng)》),其他注釋家大同小異。
第二句有點(diǎn)誤導(dǎo)學(xué)人,因?yàn)?strong>老子為了葉韻,倒裝了?;驀u或吹就是或吹或噓。這樣四句都是前強(qiáng)后弱,這一句使學(xué)人錯(cuò)會(huì)了,四句的一致性失去了。 行是指領(lǐng)先,走在前面,引領(lǐng)他人。隨是跟隨后面,落在后面。跑步比賽開(kāi)始走得快,后面沒(méi)有力氣,只能如此。吹是猛吹,強(qiáng)力吹氣。呴同吁,氣喘吁吁,前氣不接后氣,氣接不上。這是道家練氣,要深長(zhǎng)細(xì)勻,不能用氣不勻,否則無(wú)法達(dá)到效果。培是培土,把土堆高。隳是堆高的土或城墻垮塌。 四句都是結(jié)果與所想正好相反,這正是違反物性人性的結(jié)果。這樣與前面經(jīng)文意義完全一貫,“將欲取天下而為之,吾見(jiàn)其不得已。為者敗之,執(zhí)者失之?!睂W(xué)人可以再次欣賞老子的邏輯嚴(yán)明。 《道德經(jīng)》中有不少倒裝句和雙關(guān)語(yǔ),極容易造成錯(cuò)會(huì)。此是一例。 第四段經(jīng)文:是以圣人去甚,去奢,去泰。 王弼注:“除其所以迷,去其所以惑,故心不亂而物性自得也?!?/strong>世人,人主對(duì)物性人性不了解,對(duì)道的威嚴(yán)不了解,隨意妄為妄執(zhí),擾亂天下萬(wàn)民,自己也失去最寶貴的樸,不知?dú)w路在何方,而且螳螂捕蟬黃雀在后,身邊埋伏了多少心懷不軌的人,時(shí)刻窺探神器。 河上公注:“甚謂貪淫聲色,奢謂服飾飲食,泰謂宮室臺(tái)榭。”就是榮觀燕處(二十六章),高大宮殿,后妃數(shù)千,飲食服飾精細(xì)艷麗,還有各種奇異玩物,馳騁田獵,人心早已發(fā)狂。古代君王普遍短壽,可見(jiàn)一斑。人心已經(jīng)被這些戕殺殆盡。 這里的去,應(yīng)該是滅的意思,即圣人(代表道)滅甚,滅奢,滅泰,堅(jiān)決除滅那些搶奪天下為私欲者。只有為天下溪,天下自然歸流的常德才是圣人所眷顧的。這里與前面的“不欲盈”和《易經(jīng)》的泰卦、否卦、恒卦的內(nèi)在思想完全一致。 圣人去甚、去奢、去泰,這是圣人三去,也就是圣人三滅。三種人一定要被滅絕,一種是欲望無(wú)止境的,一種是欲望奢華的,一種是欲望頂峰造極的。三種其實(shí)就是一種人,就是“取天下而為之”者,那些搶奪天下的瘋子。甚、奢、泰都是欲望頂峰造極者,此章就是搶奪天下者。 經(jīng)文文本差錯(cuò):王弼本的“或挫或隳”,挫字為培之訛誤,據(jù)帛書本改正。
|
|
來(lái)自: 黃元昌 > 《健康中醫(yī)》