桔子在刷《權(quán)力的游戲》時(shí)看到了這么一句 The people always do the dirty work 臟活總是人民在做 桔子一開(kāi)始把dirty work真的當(dāng)成“臟活”了 比如掃廁所。。。。 其實(shí)它并不是這樣的 很多人都會(huì)面臨不得不做dirty work的時(shí)候 Dirty work是指做那些讓人不愉快的,很討厭的,或者是很不討好的工作。 EG: Until you needed someone to do your dirty work. 直到你需要有人來(lái)給你收拾爛攤子。 My boss does all the traveling. I get all the dirty work to do. 我的老板負(fù)責(zé)旅行。我負(fù)責(zé)所有臟活。 對(duì)于 dirty 只認(rèn)識(shí)到 “骯臟” 是很局限的,今天一起來(lái)學(xué)習(xí)更多關(guān)于dirty的地道用語(yǔ)吧! 先來(lái)看看詞典里對(duì)于dirty 的描述: dirty的總體意思是偏貶義的,因此一些關(guān)于dirty的俚語(yǔ)也多偏貶義。 這個(gè)短語(yǔ)表示欺詐虛偽的人 EG: Your agent seems like a dirty dog, so I wouldn't sign any contract he gives you. 你的代理人是個(gè)虛偽小人,所以他給你的合同我都不會(huì)簽。 dirty look 瞪眼;怒容;不悅的表情 常見(jiàn)搭配: get a dirty look 被擺臭臉,被瞪了一眼 give someone a dirty look 給某人厭惡的眼神,給某人擺臭臉 EG: I got a dirty look from the teacher when I cracked a joke in class. 我在課堂上講了個(gè)笑話,被老師狠狠地瞪了一眼 這個(gè)詞組主要在英國(guó)聽(tīng)到,是“非常大” 的意思。 EG: I can't open the door because there's a dirty big mound of snow blocking it. 我打不開(kāi)門(mén),因?yàn)橛幸淮蠖蜒踝×碎T(mén)。 dirty-mouth直接翻譯就是“臟嘴”,再往深處想,嘴為什么臟呢? 因?yàn)樗鲜?/span>說(shuō)臟話,說(shuō)別人的壞話 EG: Please stop dirty-mouthing my friends. 請(qǐng)停止說(shuō)我朋友的壞話。 dirty deal 不公平的交易 EG: I got a dirty deal at that shop, and I won’t go back. 我在那家商店受到了不公平的待遇,我不會(huì)再去了。 這個(gè)詞組表示做一些很累的事情(通常指體力活);做不合法的事情 EG: I really appreciate you guys getting your hands dirty and helping us move. 我真的很感激你們不辭辛苦幫我們搬家。 Get了這么多關(guān)于dirty的俚語(yǔ),我們?cè)賮?lái)聊一聊“work”吧!這里有一些與努力工作相關(guān)的習(xí)語(yǔ),我們已經(jīng)為你整理好了。 Meaning: a lot of effort and suffering. 很多努力和心血 EG: It must have taken the author’s blood, sweat, and tears to write this really good novel. 這本非常棒的小說(shuō)一定花了作者的心血、汗水和眼淚。 Meaning: to use a lot of effort to oppose someone or achieve something. 猛烈作戰(zhàn) EG: He’s fighting tooth and nail to get good result by the end of this term. 他正在竭盡全力爭(zhēng)取在這個(gè)學(xué)期末取得好成績(jī)。 Meaning: to do more and make a greater effort than is expected of you. 做比期望的多得多的努力 EG: I have achieved the monthly sale goal, but there is nothing wrong with going the extra mile to get more items sold. 我已經(jīng)完成了每月的銷售目標(biāo),但是多花點(diǎn)心思去銷售更多的商品當(dāng)然更好。 Meaning: to start working very hard. 開(kāi)始拼命工作 EG: As this term reach its end, the students go into overdrive and review their notes every day. 這學(xué)期快結(jié)束了,學(xué)生們每天都開(kāi)足馬力復(fù)習(xí)筆記。 Meaning: to continue to work very hard without stopping.埋頭苦干 EG: She has been keeping her nose to grindstone for the test next week. 她一直在埋頭苦干,為下周的考試做準(zhǔn)備。 Meaning: to make progress.取得進(jìn)展 EG: Vivian continues to make headway to become a good teacher. Vivian在成為一名好老師的路上不斷取得進(jìn)步。 今天的分享到此就結(jié)束了,希望大家每天沒(méi)有“dirty work”,每天學(xué)習(xí)工作努力且快樂(lè),加油。 你喜歡這種超強(qiáng)干貨嗎? |
|
來(lái)自: 緣何此生只愛(ài)書(shū) > 《口語(yǔ)》