古詩文中的頓號(hào)是什么意思?為什么不用逗號(hào),或者干脆不用?比方說“怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇”,為什么不用逗號(hào)?“駕長車踏破、賀蘭山缺”,為什么要用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)?“三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急”也是. 古代沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào),頓號(hào)其實(shí)是分句符,是人寫完一句后自然而然點(diǎn)下的,現(xiàn)代的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是從西方傳過來的.詞開始也是沒有標(biāo)點(diǎn)的,現(xiàn)在的標(biāo)點(diǎn)版都是現(xiàn)代人加上的,至今許多詞的斷句還沒有定論,比如“恰似一江春水向東流”和“恰似一江春水、向東流”,都沒有統(tǒng)一的模式,和古人寫字不用標(biāo)點(diǎn)是有關(guān)系的. 現(xiàn)在你在詞中看到的頓號(hào),其實(shí)表示的是這兩句的意義是連貫的,但人為的將他們做一個(gè)小小的分離,以便讀出來方便,如果你愿意的話,合起來讀也是一樣的,意思上沒有變化.另外,這個(gè)叫做句讀 |
|