三吏三別 肅宗至德二年(757)正月,安慶緒殺其父安祿山。同年十月,郭子儀率朔方軍會(huì)同回紇兵收復(fù)西京長(zhǎng)安,唐軍乘勝追擊,隨后收復(fù)東京洛陽(yáng)。安慶緒逃奔河北,以重兵占據(jù)鄴郡(即相州。治所在今河北臨漳縣)等七郡六十余城。乾元元年(758)九月,肅宗令郭子儀、李光弼等九個(gè)節(jié)度使,率兵數(shù)十萬(wàn)圍攻鄴城,以宦官魚(yú)朝恩為觀軍容宣慰處置使,統(tǒng)帥軍隊(duì)。由于肅宗的猜忌無(wú)能,唐軍上下解體,士氣低落,在次年三月,全軍潰敗,“戰(zhàn)馬萬(wàn)匹,惟存三千;甲仗十萬(wàn),遺棄殆盡”(《資治通鑒·唐紀(jì)》肅宗乾元二年)。為了進(jìn)行新的反攻,唐王朝必須組織新的軍隊(duì),犧牲的士兵,原都是平民百姓,新的士兵,當(dāng)然還得由未犧牲的百姓充當(dāng),災(zāi)難又落到百姓的頭上。
乾元元年六月,肅宗大舉貶斥以房琯為首的舊黨人物,杜甫被貶為華州(治所在今陜西華縣)司功參軍。同年冬,從華州赴洛陽(yáng)探親。次年離開(kāi)洛陽(yáng),回華州任所,途經(jīng)新安(今河南新安縣)、潼關(guān)(在今陜西潼關(guān)縣北)、石壕(在今河南陜縣東南)等地,目睹這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)給百姓造成的巨大災(zāi)難,特別是征丁抓夫的慘狀,寫了《新安吏》、《潼關(guān)吏》、《石壕吏》、《新婚別》、《垂老別》、《無(wú)家別》這六首詩(shī)。相州潰敗,這對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)有著極大影響的事件,在正史中卻以簡(jiǎn)單的幾筆帶過(guò)。杜甫這組詩(shī),對(duì)此作了極其真實(shí)、具體、深刻的反映,成為后人了解唐代社會(huì)的珍貴文獻(xiàn),這正是杜詩(shī)作為“詩(shī)史”能夠補(bǔ)充正史、超過(guò)正史的地方。 根據(jù)唐代的兵制,征兵的對(duì)象是年滿二十三歲的成丁,一戶有三丁則征一人。但在杜甫詩(shī)中,情況已全然不同。在新安縣,由于壯丁都已入伍,無(wú)丁可征,只得退而求其次,征未成丁的中男,但沒(méi)有人去想一想:“中男絕短小,何以守王城?”當(dāng)然更沒(méi)有人去理會(huì)新娘哀惋的呼問(wèn):“暮婚晨告別,無(wú)乃太匆忙?”即使在戰(zhàn)爭(zhēng)中逃出了死神的魔掌,也跳不出官府強(qiáng)征入伍的巨網(wǎng)。石壕村的情景更加凄慘,那個(gè)老婦已有兩個(gè)兒子戰(zhàn)死,家中惟剩衣不蔽體的媳婦,以及嗷嗷待哺的孫兒,但為了應(yīng)付征役,竟然也被抓去當(dāng)差。與她同命運(yùn)的是一個(gè)老翁,子孫都已陣亡,自身依然難保,投杖從戎,使同行的人也為之辛酸。這組詩(shī)寫戰(zhàn)亂中丁男俱盡,役及老婦,男女怨曠、家破人亡的慘酷景象,已到了無(wú)以復(fù)加的地步。 但即使在這種幾乎無(wú)法生存的境地中,一貫含辛茹苦、忍辱負(fù)重的百姓,居然還是忍了下來(lái)。統(tǒng)治者眼中的愚民、頑民、刁民,在國(guó)難當(dāng)頭之時(shí),表現(xiàn)得異常通情達(dá)理。統(tǒng)治者播下禍種,造成災(zāi)難,毀掉多少家庭;而普通的百姓,為了紓救國(guó)難,吞食了苦果,承受了犧牲。盡管兒已陣亡、孫幼待哺,《石壕吏》中的老婦還是表示:“老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。急應(yīng)河陽(yáng)役,猶得備晨炊?!北M管子孫陣亡,老妻無(wú)依,心中慘切,愁緒萬(wàn)端,《垂老別》中的老翁,還是毅然作奮身保國(guó)之語(yǔ):“萬(wàn)國(guó)盡征戍,烽火被崗巒,積尸草木腥,流血川原丹。何鄉(xiāng)為樂(lè)土,安敢尚盤桓?!北M管新婚之夜即生離死別之時(shí),心亂如麻,柔腸寸斷,《新婚別》中的新娘還是這樣勉勵(lì)丈夫:“勿為新婚念,努力事戎行。”盡管生不能養(yǎng),死不能葬,母子飲恨,終身酸嘶,《無(wú)家別》中的單身漢,還是以此自解:“近行止一身,遠(yuǎn)去終轉(zhuǎn)迷。家鄉(xiāng)既蕩盡,遠(yuǎn)近理亦齊?!痹谌绱吮瘧K的狀況下,竟能說(shuō)出如此感人的言語(yǔ),無(wú)怪后人讀了這些詩(shī),只覺(jué)血淚滿紙,聲情宛然。辭雖曠達(dá),意彌沉痛,真椎心刻骨、至性至情之言。 在新安道中,杜甫對(duì)那些被強(qiáng)征入伍的士兵,尚能作些寬慰勸勉之語(yǔ),當(dāng)他離開(kāi)石壕村時(shí),面對(duì)嗚咽不止的老翁,已經(jīng)無(wú)話可說(shuō)了。到寫“三別”之時(shí),詩(shī)人甚至放棄了“三吏”中所用的問(wèn)答體的形式,讓那些不幸的行者自己出來(lái)講話,直敘其哀怨。這決不是詩(shī)人的態(tài)度越來(lái)越冷靜,越來(lái)越客觀,恰恰相反,他的感情變得越來(lái)越沉痛,越來(lái)越憤激。詩(shī)人在石壕村的沉默,是因?yàn)槊鎸?duì)這種不幸,空泛的勸慰已經(jīng)毫無(wú)意義,是因?yàn)樵?shī)人的隱痛,已經(jīng)難以言喻。當(dāng)他作“三別”的時(shí)候,已經(jīng)不可能再站在一旁,作客觀的描述。他寫《新婚別》,己經(jīng)化身為那個(gè)新娘;他寫《垂老別》,已經(jīng)化身為那個(gè)老翁;他寫《無(wú)家別》,已經(jīng)化身為那個(gè)單身漢。這些敘述,似乎不是他在一旁聽(tīng)來(lái)的,而是從他的肺腑中流出,出自他切身的感受,使人如聞其聲,如見(jiàn)其人。惟其如此,才能寫得這樣逼真、這樣深情、這樣動(dòng)人。 “白水暮東流,青山猶哭聲。莫自使眼枯,收汝淚縱橫。眼枯即見(jiàn)骨,天地終無(wú)情”(《新安吏》)。但是,這種人世間的慘狀,能夠感動(dòng)詩(shī)人,感動(dòng)白水青山,卻不能感動(dòng)制造這種慘狀的朝廷君臣?!百F人豈不仁,視汝如莠蒿”(《遣遇》)。當(dāng)他們犧牲億萬(wàn)生靈的時(shí)候,顯得那么輕松,那么慷慨。這種漠視民生、極端自私的行徑,和百姓心憂國(guó)難、深明大義,形成鮮明的對(duì)照。“人生無(wú)家別,何以為烝黎?”這是六首詩(shī)的總結(jié)。但就這組詩(shī)深刻的內(nèi)涵說(shuō),并沒(méi)有到此為止。如果再追問(wèn)一下:把百姓逼到絕境中的朝廷君臣,面對(duì)這種憤激的呼問(wèn),將何言以對(duì)?浦起龍說(shuō)得好:“反其言以相質(zhì),直可云:‘何以為民上?’”(《讀杜心解》) |
|
來(lái)自: 天高云淡zcg > 《詩(shī)詞故事》