《漁父 》楚辭原文和《滄浪亭記》 屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。 漁父見(jiàn)而問(wèn)之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?” 屈原曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見(jiàn)放?!?/div> 漁父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?” 屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬于江魚(yú)之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?” 漁父莞爾一笑,鼓枻而去,乃歌曰: “滄浪之水清兮,可以濯吾纓; 滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!?/div> 遂去,不復(fù)與言。 滄浪亭記 宋 · 蘇舜欽 予以罪廢,無(wú)所歸。扁舟吳中,始僦舍以處。時(shí)盛夏蒸燠,土居皆褊狹,不能出氣,思得高爽虛辟之地,以舒所懷,不可得也。 一日過(guò)郡學(xué),東顧草樹(shù)郁然,崇阜廣水,不類乎城中。并水得微徑于雜花修竹之間。東趨數(shù)百步,有棄地,縱廣合五六十尋,三向皆水也。杠之南,其地益闊,旁無(wú)民居,左右皆林木相虧蔽。訪諸舊老,云錢(qián)氏有國(guó),近戚孫承右之池館也。坳隆勝勢(shì),遺意尚存。予愛(ài)而徘徊,遂以錢(qián)四萬(wàn)得之,構(gòu)亭北碕,號(hào)‘滄浪’焉。前竹后水,水之陽(yáng)又竹,無(wú)窮極。澄川翠干,光影會(huì)合于軒戶之間,尤與風(fēng)月為相宜。予時(shí)榜小舟,幅巾以往,至則灑然忘其歸。觴而浩歌,踞而仰嘯,野老不至,魚(yú)鳥(niǎo)共樂(lè)。形骸既適則神不煩,觀聽(tīng)無(wú)邪則道以明;返思向之汩汩榮辱之場(chǎng),日與錙銖利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉! 噫!人固動(dòng)物耳。情橫于內(nèi)而性伏,必外寓于物而后遣。寓久則溺,以為當(dāng)然;非勝是而易之,則悲而不開(kāi)。惟仕宦溺人為至深。古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自勝之道。予既廢而獲斯境,安于沖曠,不與眾驅(qū),因之復(fù)能乎內(nèi)外失得之原,沃然有得,笑閔萬(wàn)古。尚未能忘其所寓目,用是以為勝焉!
|
|