《漁父》
——屈原
屈原既放, 游于江潭, 行吟澤畔, 顏色憔悴, 形容枯槁。 漁父見而問之曰: 子非三閭大夫與? 何故而至于斯? 屈原曰: 舉世皆濁我獨清, 眾人皆醉我獨醒, 是以見放。 漁父曰: 圣人不凝滯于物, 而能與世推移。 世人皆濁, 何不沽其泥而揚其波? 眾人皆醉, 何不哺其糠而啜其醨? 何故深思高舉, 自令見放為? 屈原曰: 吾聞之, 新沐者必彈冠。 新浴者必振衣。 安能以身之察察, 受物之汶汶者乎? 寧赴湘流, 葬于江魚之腹中, 安能以皓皓之白, 而蒙世俗之塵埃乎? 漁父莞爾而笑, 鼓枻而去, 歌曰: 滄浪之水清兮, 可以濯吾纓, 滄浪之水濁兮, 可以濯吾足, 遂去, 不復(fù)與言。 滄浪歌:
“滄浪之水清兮, 可以濯吾纓, 滄浪之水濁兮, 可以濯吾足。” 《滄浪歌》并不單單是“勸人出世避禍,獨善其身”的,而是強調(diào)人不僅要剛直進取,也要有豁達的心胸。 屈原認為“安能以皓皓之白, 而蒙世俗之塵埃乎?”而滄浪歌卻說:“滄浪之水濁兮,可以濯我足”,這是“蓮出污泥而不染”的另一種說法,就是說白者自白是不會被玷污的,(屈原)你沒必要以死來表示自己的清白高潔,(既然你無力改變“舉世皆濁”的世態(tài))你應(yīng)該豁然地面對這種世態(tài)。 而滄浪歌的前一句“滄浪之水清兮,可以濯我纓”,則很明顯是勸人積極進取的,“水清”是喻治世,而“濯我纓”,纓指代帽子,古代男子的帽子是地位的象征,所以“濯我纓”當然就是比喻做官了。“滄浪歌”正確解讀應(yīng)該是“君子處世,遇治則仕,遇亂則隱。(語出《漢書新注》)”這也就是“達則兼濟天下,窮則獨善其身”的另一種說法。 |
|
來自: 溫柔的陷阱總... > 《感悟指導(dǎo)》