太陽中風(fēng),陽浮而陰弱。陽浮者,熱自發(fā);陰弱者,汗自出。嗇嗇惡寒,淅淅惡風(fēng),翕翕發(fā)熱,鼻鳴干嘔者,桂枝湯主之。(13) 桂枝湯方: 桂枝三兩,去皮芍藥三兩甘草二兩,炙生姜三兩,切大棗十二枚,擘 上五味,?咀。趙本有“三味”二字以水七升,微火煮取三升,去滓,適寒溫,服一升。服已須臾,歠熱稀粥一升余,以助藥力,溫復(fù)令一時許,遍身漐漐,微似有汗者益佳,不可令如水流漓,病必不除。若一服汗出病差,停后服,不必盡劑;若不汗,更服,依前法;又不汗,后服小促伇其間,半日許,令三服盡;若病重者,一日一夜服,周時觀之。服一劑盡,病證猶在者,更作服;若汗不出者,乃服至二三劑。禁生冷、粘滑、肉面、五辛、酒酪、臭惡等物。 解析 本條補充了太陽中風(fēng)證的脈證并提出治法。 “陽浮而陰弱”,既指脈象,也言病機。從脈象來講,陽指浮取,陰指沉取。風(fēng)傷衛(wèi),表有邪,故其脈輕取見??;自汗出,為營陰傷,故其脈沉取弛緩而見弱,這正是中風(fēng)證典型的浮緩脈象。從病機來講,風(fēng)陽之邪傷于表,衛(wèi)陽之氣抗邪而盛于外,則發(fā)熱在所難免,故曰“陽浮者熱自發(fā)”;衛(wèi)不固營,風(fēng)性疏泄,使?fàn)I陰外泄而為汗出,汗出則營傷陰更弱,故曰“陰弱者汗自出”?!皢輪輴汉?,形容惡風(fēng)寒怯弱畏縮之貌;“淅淅惡風(fēng)”,形容惡風(fēng)寒如凜風(fēng)冷雨驟然吹淋其身之狀,此皆為風(fēng)邪傷衛(wèi),衛(wèi)外功能失調(diào)的表現(xiàn)?!棒怍獍l(fā)熱”,形容熱在淺表有如著衣覆被之熱,故為表熱的特征,與里熱內(nèi)出之蒸蒸發(fā)熱不同。肺主氣,外合皮毛,開竅于鼻,風(fēng)邪外束而上壅,致肺氣不利,則鼻道塞而時通,故作鼻鳴,并常伴流清涕、不辨香臭等證。若表氣不和,影響及胃,里氣上爭,胃氣上逆,則又可見“干嘔”之證。鼻鳴、干嘔只是太陽中風(fēng)的或見證,而非本條所列舉之發(fā)熱、自汗、畏惡風(fēng)寒、脈浮緩,才是太陽中風(fēng)的主要脈證。 太陽中風(fēng)當(dāng)治以桂枝湯。所謂“主之”即此證對此方。信任施用,不須顧慮,有非此方不可之意。 桂枝湯由五味藥物組成。桂枝與芍藥應(yīng)等量,若桂枝量大于芍藥,則名桂枝加桂湯;若芍藥量大于桂枝,則名桂枝加芍藥湯,三方主治各不相同,故用藥劑量當(dāng)審慎,不可違其用藥之宗旨。 方中桂枝辛甘發(fā)散,解肌祛風(fēng),溫通衛(wèi)陽,以解衛(wèi)分之邪。芍藥酸苦微寒,滋陰和營,以固護(hù)營陰。二藥相伍,于發(fā)汗之中有斂汗之旨,于和營之中又有調(diào)衛(wèi)之功。生姜辛溫,佐桂枝發(fā)散風(fēng)寒以解肌。大棗甘平,據(jù)《神農(nóng)本草經(jīng)》載,有“安中養(yǎng)脾”、“補少氣、少津,身中不足”的功能,在方中它能佐芍藥補津液而養(yǎng)營陰。甘草甘平,調(diào)陰陽,和中州,安內(nèi)以攘外。配桂姜辛甘合化為陽以助衛(wèi)氣;配芍棗,甘酸合化為陰以滋榮陰。五藥配合,則具解肌祛風(fēng),調(diào)和營衛(wèi),發(fā)汗止汗,發(fā)汗而不傷正,止汗而不留邪的功效。 方中桂、姜、棗、草均為食品中之調(diào)料,有開胃口,增食欲,健胃氣的作用。因此,桂枝湯確有調(diào)和脾胃之功,而且通過調(diào)和脾胃以達(dá)到滋化源、調(diào)氣血、和陰陽、調(diào)榮衛(wèi)的作用??梢姳痉皆谕饪山饧§铒L(fēng)、調(diào)和營衛(wèi),在內(nèi)可調(diào)和脾胃、氣血、陰陽,所以無論外感、內(nèi)傷所致之營衛(wèi)失調(diào);加芍藥、飴糖可溫中補虛和里緩急,治虛勞腹痛;加龍骨、牡蠣,可交通心腎、交通陰陽,治男子失精,女子夢交;又如加葛根、加厚樸杏子、加人參、加附子、加芍藥、加桂枝、加大黃,以及去桂枝、去芍藥等等,略予加減,則不僅可以治療太陽中風(fēng)的許多兼證,而且又可主治他經(jīng)的一些病變,可以說是左右逢源 ,使用范圍極廣。 凡病不外陰陽失調(diào)。其治療原則,總是察陰陽所在而調(diào)之,以平為期。本方滋陰和陽,調(diào)和營衛(wèi)氣血,合法度、守原則,無愧仲景將其列于眾方之首,柯韻伯稱之為“群方之魁”,這既體現(xiàn)了作者治病從調(diào)和陰陽著手的學(xué)術(shù)思想,也體現(xiàn)了作者傷寒與雜病同論而不可截然分開的學(xué)術(shù)觀點。 方后所注之煎服法及禁忌甚詳,也至為重要。本著詳于前略于后的原則,對以后諸方的煎服法均有一定的參考價值。 “?”,是用牙咬碎;“咀”,是品嘗滋味?!?咀”在此指將藥破碎,以便于煎出有效成分。煎藥當(dāng)用微火,以水七升,煎取三升,去藥渣,每次溫服一升。服藥后要大口喝熱稀粥一碗,一則可借熱力谷氣充汗源,二則可借熱力鼓舞衛(wèi)陽驅(qū)邪從汗解,此即所謂“助藥力”之法。然后覆被靜候待汗。發(fā)汗的要求是:以“遍身漐漐,微似有汗者益佳,不可令如水流漓?!睗Z漐,汗出貌。似,嗣字之假借,續(xù)也。就是說發(fā)汗要發(fā)小汗,使病人汗出如水流漓,則邪不出而正氣傷,故謂“病必不除”。若一服汗出病解則不需再服藥。若不汗出,依上法服第二次藥。病重者,還可日夜連續(xù)用藥,隨時觀察。一劑服完,病證未去,還可再服,直至服二三劑也沒有什么不可。所忌食物,則多屬生冷、油膩、不易消化或?qū)ξ赣写碳さ氖称?,因其傷害胃氣,有損清陽之氣故列為禁忌。這也反映了張仲景在臨床治療的各個環(huán)節(jié)均重視“保胃氣”的學(xué)術(shù)見解。 太陽病,頭痛發(fā)熱,汗出惡風(fēng)者,桂枝湯主之。(14) 解析 本條進(jìn)一步擴大了桂枝湯得治療范圍。 文中冠以“太陽病”是泛指一切表病,無論中風(fēng)、傷寒、已治、未治,甚或其他表證,只要見到頭痛發(fā)熱,汗出惡風(fēng),便是桂枝湯的適應(yīng)證,即可使用桂枝湯。這樣就使桂枝湯的使用范圍不僅僅局限于太陽中風(fēng)一證,而可以更加廣泛地應(yīng)用。但必須堅持辨證論治的基本原則,有是證,才能用是方。 如曾治一老年,久患蕁麻疹,周身苦癢,影響睡眠。曾服涼血、清熱、疏風(fēng)、燥濕、解毒之藥多劑,未見功效。診其脈浮而緩,問其證,除身癢之外,還有怕風(fēng),發(fā)熱,出汗等證。遂用桂枝湯原方,囑藥后啜熱粥,溫覆取汗。果然藥后汗出疹退。脫落皮屑甚多,從此而愈。 柯韻伯說:“此條是桂枝本證,辨癥為主,合此癥即用此湯,不必問其為傷寒、中風(fēng)、雜病也?!笔巧畹弥倬爸家庵?。他常以此湯治自汗、盜汗、虛虐、虛痢等病而見上述證候者,則每每“隨手而愈”。 |
|