這是一首被后世詞評家贊譽為“借物寓言”的佳作。乾道八年(1172)冬陸游離開南鄭,第二年春天在成都任職,之后又在西川淹留了6年,這首詞寫于這期間。其時,作者壯志難酬而情緒不好,再加上“夜聞杜鵑”,自然會觸動積郁心中的愁苦。為此,詞人借助詞作,對此愁苦予以表現(xiàn) 陸游畫像 上半闕,以聞杜鵑起興。杜鵑,又名杜宇,相傳為古代蜀帝杜宇的靈魂所化,常在夜間啼鳴,啼聲凄厲,能觸發(fā)旅客思鄉(xiāng)之情。 陸游詞 “茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。”詞作又用“林鶯巢燕”加以襯托:夜闌人靜,樹林中的黃鶯,巢里的燕子都不飛不鳴了,只有杜鵑鳥還在悲鳴,從而更加突出了杜鵑啼鳴的悲涼凄楚,強化因此勾起的作者的思念鄉(xiāng)土之情。 半生羈旅的陸游 下半闕,“催成清淚,驚殘孤夢,又揀深枝飛去?!边M(jìn)一步寫作者聽到杜鵑夜啼的內(nèi)心感受?!扒鍦I”、“孤夢”之人,只身客地,被杜鵑的夜啼驚醒,不勝凄感?!坝謷钪︼w去”,繪聲繪影,突出了靜謐的氛圍,山林幽邃深遠(yuǎn),更加襯映出作者孤身旅居他鄉(xiāng)的寂寥。 陸游雕像 “故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅。”作者又進(jìn)一步點明自己的處境,足見寄概遙深:壯志未酬,抱負(fù)未展,即使身在故鄉(xiāng),聽了杜鵑這悲切的啼聲,精神上也禁受不住,何況身世蒼茫,半生羈旅他鄉(xiāng),怎能不感慨萬千,愁悶無窮呢? 務(wù)觀堂-陸游紀(jì)念館 這首詞整篇突出了悲傷、惆悵,也強調(diào)了鴻志不酬的感慨,一層深入一層,格調(diào)哀怨凄楚,含蓄雋永,令人回味無窮。 [宋代·陸游《鵲橋仙·夜聞杜鵑》:茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。催成清淚,驚殘孤夢,又揀深枝飛去。故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅。] |
|