原文:
兩者同出,異名同謂,玄之又玄,眾眇之門。
釋義:
“兩者”何指,歷來眾說紛紜。竊以為指“無名”(“始”)與“有名”(“母”)、“恒有欲”與“恒無欲”皆可,因?yàn)檫@兩組對稱皆同出于“道”。
“玄”,深黑色,是一種非常抽象的描述,有深邃、看不透的神秘意思?!兜赖陆?jīng)》里多次出現(xiàn)“玄”這個字,如“玄牝”(萬物之母)、“玄鑒”(幽黑的鏡子,喻指人的心靈)、“玄達(dá)”(深不可測)、“玄德”(最深厚的德)、“玄同”(渾然無別)等。
“門”,即門戶,引申為途徑?!氨婍鹬T”即第六章的“玄牝之門”。
翻譯:
無欲、有欲共其所出,無名、有名同其所謂,極遠(yuǎn)極深,是通向眾多奧義的門徑。
舊注:
王弼注:兩者,“始”與“母”也?!巴觥闭撸鲇谛?。在首則謂之“始”,在終則謂之“母”。
蘇轍注:凡遠(yuǎn)而無所至極者,其色必玄,故老子常以“玄”寄極也。
札記:
1. 有名、無名,有欲、無欲,都是一種東西的兩個方面,這種東西就叫“道”,“道”像個大黑洞。但“道”字本身又有路徑的意思,所以“眾眇之門”,也即下文的“玄牝之門”。
2. 世間萬物的運(yùn)轉(zhuǎn)是有規(guī)律的,老子把這種力量叫做“道”。“道”很“玄”,《道德經(jīng)》也很“玄”,很多讀者因此望而卻步,敬而遠(yuǎn)之。這是經(jīng)典的不幸和遺憾。
3. 第一章的幾個要點(diǎn):“道”是萬物本原;“恒”是恒常;“名”是名相,不可靠;“有”生于“無”?!盁o欲”和“有欲”是手段,既能放掉欲望去客觀體察事物,又能利用學(xué)識去主觀分析,是大智慧。