漫談詩歌語言的跳躍性 劉禮君 清·趙執(zhí)信在《談龍錄》中記有司寇王士禎這樣一段話說:“詩如神龍,見其首不見其尾,或云中露一爪一鱗而已,安得全體?是雕塑繪畫者耳?!蓖跏康?,在這里所強(qiáng)調(diào)的是從龍之部分表現(xiàn)龍的神韻,從而體現(xiàn)龍的存在。這說明作為抒情性的詩歌語言,必須具有跳躍性,從而寫出“見首不見尾”、“一爪一鱗”的“龍”的神韻,否則,就只能是“雕塑繪畫”的造型藝術(shù)。蘇轍在《詩病五事》中說:“事不接,文不屬,如連山斷嶺,雖相去絕遠(yuǎn),而氣象聯(lián)絡(luò),觀者知其脈理之為一?!薄坝^者知其脈理之為一”,這說明,詩歌語言的跳躍性是建立在詩人與讀者之間某種默契上的,就像兩個戀人之間,哪怕一個手勢、一個眼神,都能彼此心領(lǐng)神會。是所謂“作者得于心,覽者會以意”(梅堯臣語)。唐·釋皎然在《詩式》中說:“壺公瓢中自有日月,時(shí)時(shí)拋針擲線,似斷而復(fù)續(xù),此為詩中之仙,拘忌之徒非可企及矣?!碑?dāng)詩人拋出有形的連線把相距較遠(yuǎn)的事物放在一起的時(shí)候,知音的讀者照樣能正確領(lǐng)悟,而且恰恰由于詩人不是直接說出的。因此當(dāng)讀者領(lǐng)悟了這一詩境的時(shí)候必然伴隨著一種強(qiáng)烈的愉悅感,“此為詩中之仙”,而“拘忌之徒非可企及矣”。 詩歌語言的跳躍性,是由于詩應(yīng)當(dāng)高度精煉,以最少的語言概括最深廣的內(nèi)容的需要所決定的。它在句式上,可以一句一意;句與句之間允許有較大跨度的跳躍。這種跳躍性為詩歌中的敘事、寫景、抒情、議論等各種表現(xiàn)手法的運(yùn)用十分自如。 一、先看詩人如何運(yùn)用跳躍的語言和筆法敘事的。如唐·李賀《雁門太守行》:“黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上胭脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報(bào)君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。”這首敘事詩,李賀充分運(yùn)用了詩歌語言的跳躍性。首聯(lián)“黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開”,寫的是兩次戰(zhàn)斗。第一次,來犯之?dāng)澈邙f鴉的一片,像暴風(fēng)挾雨席卷而來,勢欲摧城。第二次,寫迎戰(zhàn)來犯之?dāng)场!伴_”字,說將士們披甲上陣,在日光照耀下鐵甲如鯉魚的鱗片,金光閃閃,可見其守軍的陣容嚴(yán)整,士氣高昂。從詩的運(yùn)筆看,這是句與句的跳躍。第二聯(lián),“角聲滿天秋色里,塞上胭脂凝夜紫”,這是寫景。一句寫軍營,一句寫雁門郡?!敖锹暆M天秋色里”,哀厲的角聲回蕩在天空中,而且是在“秋色里”,更顯得邊關(guān)的凄清。正所謂“樓上畫角哀,卻知兵心苦”(戎昱《塞上曲》之二),“塞上胭脂凝夜紫”,這是寫塞上暮景的蒼涼。夕陽就像打開的胭脂盒,鮮紅鮮紅的。隨著夜暮將臨,荒原的草木呈出一種墨綠色,如血的殘陽與之交融而凝成紫色,即“煙光凝而暮山紫”(王勃《滕王閣序》)。這一聯(lián)與首聯(lián),是聯(lián)與聯(lián)的跳躍。第三聯(lián)“半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起”,“半卷紅旗”,軍隊(duì)在攻其不備時(shí),銜枚疾走,將旗半卷斜舉作沖鋒式,一避免暴露目標(biāo),二減少急行時(shí)的阻力。如王昌齡《從軍行》之七“大漠風(fēng)塵日色昏,紅旗半卷出轅門”??芍^是“半卷紅旗”句的注腳?!芭R易水”,臨,這里不能說是“到易水”,應(yīng)理解為“如臨易水”,這是用典。燕太子丹送荊軻“臨易水”作別,荊軻慷慨而歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還?!痹娭幸浴芭R易水”來形容出征將士們的豪情與勇氣。“霜重鼓寒聲不起”,是說邊塞氣候寒冷,由于手被凍僵,連鼓也打不響了。這一聯(lián)是句與句的跳躍,前句寫將士誓死保衛(wèi)邊疆的豪情壯志;后句寫氣候的寒冷。最后一聯(lián)“報(bào)君黃金臺上意,提攜玉龍為君死”,這是太守的自白,可謂“士為知己者死,女為悅己者容”。“黃金臺”,是用典,戰(zhàn)國時(shí)燕昭王筑臺,置千金于臺上,宴請?zhí)煜虏攀颗c之治國;后比喻以禮接納人才。太守,在古代是地位很高的地方官。所以太守向君主表決心愿意“為君死”。這也可以說是“臨易水”的注腳。這一聯(lián)是由敘事跳到議論。 這首詩曾經(jīng)引起過一些看法不一的情況。王安石批評“方黑云之盛如此,安得向日之甲光”。這恰好說明了詩歌語言的跳躍性。蘇轍說“事不接,文不屬,如連山斷嶺,雖相去絕遠(yuǎn),而氣象聯(lián)絡(luò),觀者知其脈理之為一”(《詩病五事》)。所謂“氣象聯(lián)絡(luò)”就是敘述了雁門太守率領(lǐng)將士們“甲光向日金鱗開”嚴(yán)整的軍容,抗拒了似“黑云壓城”的來犯之?dāng)常⑶乙匀纭芭R易水”誓死如歸的戰(zhàn)斗豪情,保衛(wèi)了“欲摧”的邊城。將士們不畏塞上惡劣氣候,維護(hù)了邊城人民的安寧。所謂“脈理”就是寫雁門太守“提攜玉龍為君死”建功立業(yè)的豪情。這首敘事詩,寫了“黑云壓城”的保衛(wèi)戰(zhàn),寫了“半卷紅旗臨易水”的突擊戰(zhàn),寫了“甲光向日金鱗開”守軍的嚴(yán)整軍容,寫了太守“提攜玉龍為君死”報(bào)效國家保邊疆的決心,寫了“角聲滿天秋色里”軍營生活的凄清,寫了“霜重鼓寒聲不起”嚴(yán)寒氣候,等等。如果不充分運(yùn)用詩歌語的跳躍筆法,僅用五十六個字是很難完成的。 二、再看詩人如何以跳躍性的語言寫景。如元·馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》:“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯?!边@首小令前三句,以白描的筆觸,用九個獨(dú)立的詞組,描繪了八種物象、一種氣象,從而呈現(xiàn)出一幅蒼茫蕭瑟的秋景。在詞組與詞組之間、句與句之間各自獨(dú)立,沒有一個連接詞,猶顯跳躍性。既是跳躍,就有空白。這些空白是作者有意留下的,待讀者憑各自的理解和想象給予填補(bǔ)。第一句“枯藤、老樹、昏鴉”,三種物象擺在這里,看似互不相干;從“秋”的角度看,“(在深秋的野外)枯藤(毫無生息地掛在那棵)老樹(無葉的樹杈上,將近黃)昏(時(shí)分,烏)鴉(也飛來這老樹上棲息)”?!盎桫f”是語典,一般用為歸家的代詞。如杜甫《野望》:“獨(dú)鶴歸何晚,昏鴉已滿林?!钡诙洹靶蛄魉思摇薄_@是由蕭瑟之景跳躍到寫閑適之景。如果將其空白填補(bǔ),即為 三、繼看詩人如何以跳躍的語言抒情的。如唐·李商隱《夜雨寄北》:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)?!边@首詩題,有的作《夜雨寄內(nèi)》,這為我們理解詩意增加了透明度。內(nèi),指妻子?!熬龁枤w期未有期”,是說,妻子來信問他何時(shí)能回,他自言自語地說我哪有個準(zhǔn)確的時(shí)間呢!此句寫兩人思念之情的深厚。按常理,詩的下句應(yīng)回答“未有期”的原因。但本詩卻一下子跳到了寫景,“巴山夜雨漲秋池”。字面上看似寫景,實(shí)際上是借景抒情,是對思念之情的深化。何也?詩人現(xiàn)處在“巴山”?;钠鄾鲋兀鐒⒂礤a《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》詩云:“巴山楚水凄涼地”?!耙褂辍保钜滓鹌鄾?、孤獨(dú)之感?!扒铩保彩且鸪钏贾榈囊蛩?,如吳文英《唐多令》詞云:“何處合成愁,離人心上秋?!备螞r詩人正處“巴山”凄涼之地、瀟瀟“夜雨”之時(shí)、“秋”風(fēng)瑟瑟之日,其離愁之深、思念之切可見。這種跳躍,不動聲色地回答了“未有期”的無奈?!鞍蜕揭褂隄q秋池”,似乎是純客觀的寫景。但詩歌作為一種抒情文學(xué),不可能不表現(xiàn)情感。它只是在句式的銜接上不像散文那樣講究語法和表述的連貫性、邏輯性,而在跳躍中顯示出詩歌內(nèi)在意脈和感情邏輯性。這就使得詩篇和句式,都出現(xiàn)了不拘一格、靈活多變的跳躍性語言。詩的后一聯(lián)中的“巴山夜雨”是詩人懸想日后與妻子相聚后訴說當(dāng)時(shí)的情景,其濃郁的情思,需細(xì)味、補(bǔ)充想象才能深刻領(lǐng)會。 四、在古今詩歌中有很多問答式的詩歌,這類詩的語言尤顯跳躍性。如唐·崔顥《長干曲》(四首其一):“君家何處???妾住在橫塘。停舟暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。”詩以發(fā)問開端,“君”字點(diǎn)明是一位小伙子,“妾”字表明是位小姑娘。從一問到自報(bào)家門的跳躍,這跨度十分大,留下了很大的想象空間。首先,姑娘問“君”之前,一定聽出了小伙子(君)的口音是這位姑娘同一地方的人,只是不知其住哪鄉(xiāng)哪村,否則她不會貿(mào)然相問。這一問后不見下文,小伙子可能對這冷不丁的一問感到一愣,可能是一笑,可能還沒會過神來無所表情。這樣,姑娘只得自報(bào)家門“妾住在橫塘”。從而也表現(xiàn)出了姑娘直率、熱情的性格以及在異地遇到同鄉(xiāng)的那種急切心情。從問答的稱謂“君”與“妾”中,小伙子可能回過神來了,明白了姑娘對他產(chǎn)生了愛慕之意。因?yàn)椤熬焙汀版钡姆Q謂含有兩層意思?!熬痹诠糯菍δ凶拥淖鸱Q,也是對丈夫的敬稱,更是對意中人的愛稱。如《孔雀東南飛》詩中,劉蘭芝對丈夫焦仲卿說:“君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦?!?BR>“妾”,古代指小老婆,也是女子或妻子自己的謙稱。詩中如果用“大哥何處住,吾家在橫塘”,就不會產(chǎn)生上述聯(lián)想,也就詩味索然了?!熬?、“妾”二字在這里也同樣體現(xiàn)了詩歌語言的多義性。這也是玩味詩意、憑讀者的理解所產(chǎn)生的。由于以“君”、“妾”之稱太露其心思,姑娘此時(shí)覺得有點(diǎn)不好意思,馬上把話題跳到“停舟暫借問,或恐是同鄉(xiāng)”。這種解釋,實(shí)際上是一種“此地?zé)o銀三百兩”的表露。詩中通過“問”跳到“答”,又跳到自我解釋,作者充分利用了語言的跳躍性,揀其主要的義項(xiàng)加以描述,將一位異地遇同鄉(xiāng)的喜悅和春情欲動的姑娘內(nèi)心世界表露得淋漓盡致。
|
|