看透人心的千古奇文——《心相篇》
·心者貌之根,審心而善惡自見;行者心之表,觀行而禍福可知。 【譯文】心地是相貌的根本,審察一個(gè)人的心地,就可以了解他的善惡之性;行為是心性的外在表現(xiàn),觀察一個(gè)人的行為,就可以知道他的禍福吉兇。 ·出納不公平,難得兒孫長育;語言多反復(fù),應(yīng)知心腹無依。 【譯文】買賣出納不公平的人,難以得到兒女長時(shí)間的撫養(yǎng);說話無信多反復(fù)的人,沒有幾個(gè)心腹好友。 ·消沮閉藏,必是奸貪之輩;披肝露膽,決為英杰之人。 【譯文】耗損別人的錢財(cái)和資源的人,必是奸貪不足的鼠輩小人;血心仗膽、極盡忠誠的俠義之人,一定是英雄豪杰。 ·心和氣平,可卜孫榮兼子貴;才偏性執(zhí),不遭大禍必奇窮。 【譯文】一個(gè)人心平氣和,可以預(yù)見他的子孫一定繁榮富貴;外才鬼才不聽別人勸阻的人,不遭大禍就一定很貧窮。 ·轉(zhuǎn)眼無情,貧寒夭促;時(shí)談念舊,富貴期頤。 【譯文】翻臉無情的人一生貧寒,夭折短壽;時(shí)時(shí)念舊,發(fā)跡不忘故友的人,富貴綿遠(yuǎn),長壽多福。 ·輕口出違言,壽元短折;忘恩思小怨,科第難成。 【譯文】動(dòng)輒就講一些不合情理、違心的話,最易折損自己的壽命;忘恩負(fù)義、記小仇的人,難以考學(xué)科第。 ·小富小貴易盈,前程有限;大富大貴不動(dòng),厚福無疆。 【譯文】小成就驕傲自滿、目空四海的人成不了大氣候;大成就而不驕傲的人,福報(bào)深厚無邊。 ·欺蔽陰私,縱有榮華兒不享;公平正直,雖無子息死為神。 【譯文】惡行隱蔽、行為不光明的人,縱有榮華富貴,兒孫也享用不到。而公平正直的人雖沒有子嗣,死后也可以做神。 ·開口說輕生,臨大節(jié)決然規(guī)避;逢人稱知己,即深交究竟平常。 【譯文】平時(shí)“為國獻(xiàn)身、為朋友獻(xiàn)身”的豪言壯語不離口,這樣的人在大事關(guān)頭、大節(jié)時(shí)刻,一定會(huì)逃掉;濫交朋友的人,即使所謂的“深交”實(shí)際上很平常。 ·處大事不辭勞怨,堪為棟梁之材;遇小故輒避嫌疑,豈是腹心之寄。 【譯文】能挑起重?fù)?dān)又任勞任怨的人,一定是國家的棟梁;碰到一點(diǎn)小事就避嫌,不肯承擔(dān)一點(diǎn)責(zé)任的人,怎么能重用呢。 ·與物難堪,不測亡身還害子;待人有地,無端福祿更延年。 【譯文】跟天地萬物過不去(怨天尤人),不但引來不測之禍,還會(huì)遺害子孫;待人處事留有余地的人,會(huì)獲得意外的福祿和長壽。 ·迷花戀酒,閫(kǔn)中妻妾參商;利己損人,膝下兒孫悖逆。 【譯文】尋花問柳、貪杯戀酒的人,家中的女眷一定不和睦;利己損人的人,一定會(huì)有不肖子孫。 ·賤買田園,決生敗子;尊崇師傅,定產(chǎn)賢郎。 【譯文】趁火打劫、賤買人家財(cái)產(chǎn),子孫都是敗家子;尊師重道的人家一定出孝子賢孫。 ·愚魯人說話尖酸刻薄,既貧窮必?fù)p壽元;聰明子語言木訥優(yōu)容,享安康且膺封誥。 【譯文】說話尖酸刻薄的愚魯人,貧窮短命;寡言少語,舉止木訥的聰明人,安康富貴。 ·患難中能守者,若讀書可作朝廷柱石之臣;安樂中若忘者,縱低才豈非金榜青云之客。 【譯文】在艱難困苦中還能堅(jiān)持自己的操守不隨波逐流的人如果讀書、走仕途之路,一定是國家的柱石之臣;安樂中忘記安樂、有憂患意識(shí)的人,即使才學(xué)低一些,未必就不能夠金榜題名,青云直上。 ·鄙吝勤勞,亦有大富小康之別,宜觀其量;奢侈靡麗,寧無奇人浪子之分,必視其才。 【譯文】節(jié)儉勤勞的人有大富有小康的區(qū)別,關(guān)鍵看其人的心量;奢侈豪華的人有奇人也有浪子,關(guān)鍵看其人的才學(xué)。 ·弗以見小為守成,惹禍破家難免;莫認(rèn)惜福為慳吝,輕財(cái)仗義盡多。 【譯文】不要把愛占小便宜為“守成”,貪小難免惹禍敗家;不要以為愛惜財(cái)務(wù)是吝嗇,惜福者往往是仗義疏財(cái)?shù)娜恕?/span> ·處事遲而不急,大器晚成;己機(jī)決而能藏,高才早發(fā)。 ·有能吝教,己無成子亦無成;見過隱規(guī),身可托家亦可托。 ·知足與自滿不同,一則矜而受災(zāi),一則謙而獲福;大才與庸才自別,一則誕而多敗,一則實(shí)而有成。 【譯文】知足與自滿不一樣,知足的人守本分而有福祿,自滿是傲慢自大,招災(zāi)是遲早的事;大才與庸才自然有區(qū)別:有實(shí)際能力的一定有成就,好吹牛的具體做事時(shí)往往一塌糊涂。 ·忮(zhì)求念勝,圖名利,到底遜人;惻隱心多,遇艱難,中途獲救。 【譯文】不顧一切地為了取勝,圖名利,這樣的人到底是遜人一籌;有惻隱之心的人,即使遇到艱難,也會(huì)獲得幫助。 ·不分德怨,料難至乎遐年;較量錙銖,豈足期乎大受。 【譯文】只知有怨不知報(bào)恩的人,估計(jì)很難長壽;斤斤計(jì)較的人,也不會(huì)有大的福報(bào)。 ·過剛者圖謀易就,災(zāi)傷豈保全元;太柔者作事難成,平福亦能安受。 【譯文】過于剛強(qiáng)的人,做事雖容易成功,但容易商人傷己,很難長壽;過于柔弱的人,做事不容易成功,福報(bào)平平但能安享。 ·樂處生悲,一生辛苦;怒時(shí)反笑,至老奸邪。 【譯文】樂極生悲,多成多敗,辛苦一輩子;城府很深、不高興臉上反而帶出笑容,這種人年紀(jì)越大,越是老奸巨滑。 ·好矜己善,弗再望乎功名;樂摘人非,最足傷乎性命。 【譯文】喜歡自夸己善的人,功名上很難再有進(jìn)步;專門挑剔別人,最容易傷害自己的性命。 ·責(zé)人重而責(zé)己輕,弗與同謀共事;功歸人而過歸己,侭堪救患扶災(zāi)。 【譯文】指責(zé)別人重,批評(píng)自己輕,這種人既不能共謀同事。功勞歸別人過錯(cuò)歸自己,這種人可以拯危機(jī)解困難。 ·處家孝悌無虧,簪纓奕世;與世吉兇同患,血食千年。 【譯文】處家孝悌無虧的,世代福祿不盡;與世人患難與共的,永遠(yuǎn)受人敬仰。 ·曲意周全知有后;任情激搏必兇亡。 【譯文】自己吃虧受氣、曲意周全他人的,一定有后報(bào);任性暴烈、一意孤行的,必定兇亡。 ·易變臉,薄福之人奚較;耐久朋,能容之士可宗。 【譯文】易變臉的人薄福,何必與之計(jì)較呢?耐久可交的朋友,大肚能容,是值得信任、依靠的人。 ·好與人爭,滋培淺而前程有限;必求自反,蓄積厚而事業(yè)能伸。 【譯文】爭強(qiáng)好勝的人雖能風(fēng)光一時(shí),卻前程有限;不與人爭,經(jīng)常自我反省的人,福德厚實(shí)事業(yè)一定能發(fā)達(dá)。 ·少年飛揚(yáng)浮動(dòng),顏?zhàn)又揠y過;壯歲冒昧昏迷,不惑之期怎免。 【譯文】少年人飛揚(yáng)浮動(dòng)的,往往都?jí)鄄贿^三十歲;壯年人還魯莽行事的,四十歲上難免有大難。 ·喜怒不擇輕重,一事無成;笑罵不審是非,知交斷絕。 【譯文】不分輕重、喜怒無常的人一事無成,不分是非、喜歡拿別人開玩笑的人,好朋友也會(huì)與之?dāng)嘟弧?/span> ·濟(jì)急拯危,亦有時(shí)乎貧乏,福自天來;解紛排難,恐亦涉乎囹圄,神必佑之。 【譯文】救人于危難之中的人,有時(shí)也遭遇貧困,自有天賜福;為人分憂解難的人,雖然有時(shí)也有牢獄之災(zāi),自有神來保佑他。 ·餓死豈在紋描,拋衣撒飯;瘟亡不由運(yùn)數(shù),罵地咒天。 【譯文】被餓死的人僅僅因?yàn)槊嫦嗌嫌小?/span>螣蛇紋入口”了嗎?是這些人不知惜福,糟踏五谷;得瘟疫而亡的人是因?yàn)檫\(yùn)數(shù)不好嗎?是這些人自己造孽還咒罵天地。 ·甘受人欺,有子自然大發(fā);常思退步,一身終得安閑。 【譯文】甘心忍受他人的欺辱,后代一定發(fā)達(dá);常退一步為他考慮,終身自在安閑。 ·得失不失其常,非貴亦須大富,壽更可知;喜怒不形于色,成名還立大功,奸亦有之。 【譯文】榮辱得失不動(dòng)心的人,不是貴也是大富,長壽更不用說了;喜怒不形于色的人,功名可成,也有大奸之人。 ·無事失措倉皇,光如閃電;有難怡然不動(dòng),安若泰山。 【譯文】無事倉皇失措的人,福祿薄如電光雷火;有難怡然不動(dòng)的人,福祿重如泰山。 ·積功累仁,百年必報(bào);大出小入,數(shù)世其昌。 【譯文】積功累仁的善行必得善果,即使等上一百年,也會(huì)得善報(bào);幫助別人多,所得利益少,這樣的家道一定會(huì)數(shù)世昌盛。 ·人事可憑,天道不爽。 【譯文】可以憑借人事,驗(yàn)證天道(天理、因果報(bào)應(yīng))的準(zhǔn)確。 ·如何餐刀飲劍?君子剛愎自用,小人行險(xiǎn)僥幸。 【譯文】為什么有人走上絕路自殺呢?君子剛愎自用而失敗,小人冒險(xiǎn)沒成功,都可以導(dǎo)致自殺。 ·如何短折亡身?出薄言、做薄事、存薄心、種種皆薄。 【譯文】為什么有人夭折亡身,作了短命鬼呢?因?yàn)槭浅霰⊙?、做薄事、存薄心,處處都薄?/span> ·如何兇災(zāi)惡死?多陰毒、積陰私、有陰行、事事皆陰。 【譯文】為什么有人遭遇橫禍,兇災(zāi)惡死呢?因?yàn)檫@些人多陰毒、積陰私、有陰行、事事皆陰。 ·如何暴疾而歿?縱欲奢情。 【譯文】為什么有人暴病而亡?因?yàn)轫榭v欲,精氣耗盡。 ·如何毒瘡而終?肥甘凝膩。 【譯文】為什么有人毒瘡而死呢?因?yàn)檫@些人飲食上肥甘凝膩。 ·如何老后無嗣?性情孤潔。 【譯文】為什么有些人年老尚無子嗣呢?大多因?yàn)樾郧楣聺崱?/span> ·如何盛年喪子?心地欺瞞。 【譯文】為什么有人于盛年喪子呢?心地欺瞞——陰損事做多了,虧心事做多了。 ·如何多遭火盜?刻剝民財(cái)。 【譯文】為什么有人總是遭遇水火盜賊之災(zāi)呢?因?yàn)榭虅兠褙?cái),損人利己。 ·如何時(shí)犯官府,強(qiáng)梁作膽。 【譯文】為什么總是有人違法亂紀(jì)?倚仗著權(quán)勢、地位,膽大妄為。 ·何知端揆首輔?常懷濟(jì)物之心。 【譯文】什么人能當(dāng)宰相?常懷濟(jì)物之心的人。 ·何知拜將封侯?獨(dú)挾蓋世之氣。 【譯文】什么人能拜將封侯呢?有獨(dú)挾蓋世的胸襟、氣魄的人。 ·何知玉堂金馬?動(dòng)容清麗。 【譯文】什么人能以文章博得功名呢?格局清麗,神清氣秀的人。 ·何知建牙擁節(jié)?氣概凌霄。 【譯文】什么有人能夠委以重任,鎮(zhèn)守一方?志存高遠(yuǎn),氣概凌霄的人。 ·何知丞簿下吏?量平膽薄。 【譯文】為什么有人只能當(dāng)小職員呢?因?yàn)榱科侥懕 ?/span> ·何知明經(jīng)教職?志近行拘。 【譯文】為什么有的人靠通明經(jīng)典卻以教書糊口呢?因?yàn)樾責(zé)o大志,行為拘謹(jǐn)。 ·何知苗而不秀?非惟愚蠢更荒唐;何知秀而不實(shí)?蓋謂自賢兼短行。 【譯文】為什么有些人看著是好苗子卻成不了才呢?因?yàn)樽魅擞薮?,行事荒唐;為什么有些人只得到虛名虛利,人生沒有實(shí)際的結(jié)果呢?因?yàn)樽砸詾楹苡胁?,且德行有虧或行?dòng)跟不上。 ·若論婦人,先須靜默,從來淑女不貴才能。 【譯文】說到婦德女相,首先要沉穩(wěn)安靜,從來淑女都不是貴在才能上。 ·有威嚴(yán),當(dāng)膺一品之封;少修飾,能掌萬金之重。 【譯文】有威嚴(yán)的女人天命大,可封一品誥命;少修飾的女人宿命大,能管理大的家業(yè)。 ·多言好勝,縱然有嗣必傷身;盡孝兼慈,不特助夫還旺子。 【譯文】多言好勝的女人,即使有后代也必受傷克;盡孝兼慈的女人,不但助夫還能旺子。 ·貧苦中毫無怨詈,兩國褒封;富貴時(shí)常惜衣糧,滿堂榮慶。 【譯文】貧苦中無怨言,會(huì)受到婆娘兩地的褒獎(jiǎng);富貴還能勤儉持家,一定滿堂榮慶。 ·奴婢成群,定是寬宏待下;貲財(cái)盈筐,決然勤儉持家。 【譯文】府中奴婢成群,主人一定是寬宏待下;家中資財(cái)豐厚,主人一定是勤儉持家。 ·悍婦多因性妒,老后無歸;奚婆定是情乖,少年浪走。 【譯文】兇蠻潑辣的悍婦,多因嫉妒成性,晚年一定孤獨(dú)無靠;賣淫為娼的奚婆,定是性情乖戾輕浮,年輕時(shí)行為浪蕩。 信乎骨格步位,相輔而行;允矣血?dú)饩瘢芍@。 【譯文】骨格與其位相輔相成,血色與氣色互為表里,這是確信無疑的。 ·知其善而守之,錦上添花;知其惡而弗為,禍轉(zhuǎn)為福! 【譯文】知其善而守住善道,有福之人可以錦上添花;知其惡而不去做,有禍之人可以轉(zhuǎn)禍為福。
|
|