《傷寒論》太陽病篇第6條(3) 原文第6條(3):若被下者,小便不利,直視失溲 。若被火者,微發(fā)黃色,劇則如驚癇,時(shí)瘛疭,若火熏之。一逆尚引日,再逆促命期。 胡老講解: 上邊隱伏這個(gè)身重,就告訴你辨證了,中醫(yī)就這個(gè)東西,不辨證不行?!爸币?,失溲”,下后傷津液,吃瀉藥、發(fā)汗藥,都傷人津液、傷血液。而且里頭不實(shí),身還重嘛,濕還盛嘛,你為什么給他吃瀉藥???一吃瀉藥,更傷津液了,小便沒有了,小便不利,這就是津液?jiǎn)适У奶趿恕3韵滤帪槭裁匆矀蛞海?下藥這個(gè)東西就是把胃腸里頭原來給消化吸收的東西都給催下去了,可不就是喪失津液了。所以下、發(fā)汗都是亡津液亡血液的。津液亡失多了,小便也就少了,同時(shí)眼睛也發(fā)直,眼睛失去血液的濡養(yǎng),就發(fā)直。同時(shí)這個(gè)下藥傷臟氣,如果里頭是熱實(shí)的,像陽明病大便秘,下是不傷人的。里頭不實(shí),下的臟氣虛了,不但小便不利,由于津虛,膀胱有點(diǎn)尿還瞥不住,還就拉了,失溲,這個(gè)病就比上面那個(gè)風(fēng)溫就更重了。失溲者,就是腎功能失去收攝作用了。 若被火者就更不行了,它是溫病、是熱病。這是以火濟(jì)火,如抱柴救火,這火燒的更厲害了。“微發(fā)黃色”,微,有點(diǎn),所以說要被火呀,這個(gè)人頂輕了,臉上身上都是黃的,這個(gè)黃不是發(fā)黃疸,就是微黃的樣子,一點(diǎn)血色都沒有。那么要是劇呢,劇就是厲害。 “劇則如驚癇,時(shí)瘛疭”,就是一陣一陣的發(fā)驚恐,時(shí)常的抽,身上的顏色就不只是發(fā)黃了?!叭艋鹧?,就是拿火烤過那個(gè)顏色,所謂黃褐色了,就是熏肉那個(gè)顏色?!耙荒嫔幸铡保褪侵笧a下和火攻,這個(gè)火攻是古人治病的方法了,有很多種火攻的方法,(比如)扎火針,再如把地用火燒得非常熱,人躺到上頭,也就是捂大汗,這也是火攻的一種。再有就是熨背,后背拿熱東西敷,這都叫做火攻,這個(gè)火攻是必須大汗?!耙荒妗笔侵刚`下,人還能活些日子,“尚引日”,但是已經(jīng)是很重了。“再逆”就是指火攻,活不了了,真像如火熏色那個(gè)樣子,那就是促其命期了。
馮老按語: 胡老在講解太陽病有惡寒,陽明病不惡寒時(shí),常引用巴甫洛夫?qū)W說作精彩說明,在中西醫(yī)結(jié)合上做出了典范:“巴甫洛夫條件反射試驗(yàn),用電強(qiáng)烈刺激饑餓的狗之后給予食物,開始狗很痛苦,經(jīng)反復(fù)刺激一段時(shí)間,形成條件反射后,對(duì)食物的渴望大大超出了電刺激,機(jī)體的感覺即被抑制。陽明里熱對(duì)大腦刺激非常大,所以陽明病可以見到神昏、譫語,里熱刺激過于亢奮時(shí),惡寒就被抑制了,所以不惡寒反惡熱。故發(fā)熱而渴,不惡寒者,為溫病,是個(gè)里熱證?!?/FONT> 本條明示了太陽病、溫病、風(fēng)溫概念,這樣仲景書對(duì)傷寒、中風(fēng)、溫病、風(fēng)溫都已說明,并強(qiáng)調(diào)了其治療原則。也就是說,《傷寒論》已具體論述了溫病的證治。認(rèn)為《傷寒論》是“專論治傷寒,不論治溫病”的觀點(diǎn),是因?yàn)槲凑嬲x懂《傷寒論》。 要讀懂《傷寒論》,必先明確它是經(jīng)方辨證理論體系,是從癥狀反應(yīng)上判定傷寒和溫病,并未說傷寒是傷于寒,溫病是傷于溫(熱)。王叔和、成無己以《內(nèi)經(jīng)》注《傷寒》是造成誤讀《傷寒》的主要原因。 本條重點(diǎn)論述風(fēng)溫治療的注意事項(xiàng),強(qiáng)調(diào)不能誤下、誤用火攻,實(shí)際包括不可發(fā)汗,胡老多次講課指出:吳鞠通在《溫病條辨》中用桂枝湯治療風(fēng)溫是錯(cuò)誤的,即強(qiáng)調(diào)風(fēng)溫不可發(fā)汗。 學(xué)生體會(huì): 陽明外證,腑實(shí)未成,不可用下法,下非其時(shí),傷津液,傷臟氣。津液傷,化源不足,小便不利,目睛失濡,直視乃作;臟氣傷,固藏失職,腎膀水道失約,而致失溲。 “若被火者”至文末可分三段: 第一段:被火之變證有微劇之別(“如驚癇”,驚謂驚恐,“癇”指抽搐或伴神識(shí)昏亂而言,具體原因還將在太陽中篇110—119條火逆證部分細(xì)講。)
|
|