小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

【每日一誦】傷寒論第6條

 醫(yī)貴仁心 2016-11-24
第6條
太陽病,發(fā)熱而渴,不惡寒者,為溫病。發(fā)汗已,身灼熱者,名風溫。風溫為病,脈陰陽俱浮,自汗出,身重多眠睡,鼻息必鼾,語言難出。若被下者,小便不利,直視失溲;若被火者,微發(fā)黃色,劇則如驚癇(xián),時瘈瘲(chì zòng);若火熏之,一逆尚引日,再逆促命期。



清·吳謙《醫(yī)宗金鑒》
發(fā)熱不渴,惡寒者,太陽證也。發(fā)熱而渴,不惡寒者,陽明證也。今太陽病始得之,不俟寒邪變熱,轉屬陽明,而即熱渴不惡寒者,知非太陽傷寒,乃太陽溫病也。由于膏梁之人,冬不藏精;辛苦之人,冬傷于寒,內陰已虧,外陽被郁,周身經絡,早成溫化,所以至春一遇外邪,即從內應:感寒邪者,則無汗,名曰溫病,當以河間法用水解散,審其表里以解之。水解散,即天水六一散,防風通圣之合劑也。感風邪者,則有汗,名曰風溫,當以水解散減麻黃,加桂枝,倍石膏,令微似汗以和之,若大發(fā)其汗,則益助蘊熱,必令身熱如火灼也。蓋風溫為病,乃風邪外盛于表,故陰陽六脈俱??;熱邪內壅于胸,故多眠睡,鼻息鼾也。風邪傷衛(wèi),表氣不固,故自汗出;壯熱傷氣,故身重倦,聲微語難出也。若被下者,則愈奪陰液,故水泉竭而小便不利也。

太陽府氣將絕,故目直視也。少陰藏氣不固,故遺失溲也。若被火者,則以火益火而陽氣熏灼,將欲發(fā)黃,故微發(fā)黃也;劇者熱極生風,故如驚癇時瘈瘲也。微黃,病深色漸加黑,故若火熏之也。溫病、熱病不惡寒者,表熱也??诳室嬚?,里熱也。表熱無寒,故不宜汗;里熱無實,故不宜下。表里俱熱,尤不宜火。曰一逆者,若汗、若下、若火也;再逆者,汗而復下,下而復火也。一逆已令陰竭,尚可延引時日;再逆則陰立亡,故曰促命期也。傷寒者,傷冬月之正寒也。溫病、熱病者,傷三時之暴寒也。非時暴寒乃異氣也,以其兼令氣而為病也,故春兼風溫,即以風溫名之;夏兼暑熱,即以暑熱名之。世人通名曰傷寒,又名曰時氣,醫(yī)工見其傳變六經,表里情狀皆同,故同乎一治也。其溫病、熱病無汗者,宜大青龍湯;時無汗、時有汗者,宜桂枝二越婢一湯;有汗者,宜桂枝合白虎湯。內熱者,防風通圣散。表實者,倍麻黃;里實者,倍大黃。量其病之輕重,藥之多少而解之,三日之前,未有不愈者。其有外感邪重,內早傷陰,已經汗下而不愈者,則當審其表里,隨其傳變所見之證,治之可也。此法惟西、北二方四時皆可行之,無不隨手取效。若江淮間地偏暖處,冬月初春乃可用之。若春末秋前,即脈證允合,當用麻、桂、青龍等湯者,亦必輕而減之,隨證消息,適可即止,慎不可過,過則反致變逆。經所謂同病異治者,此之謂也。

程知曰:溫病熱自內出,故發(fā)熱而渴不惡寒。風溫內外交熱,加之自汗,故有身重多眠諸證,有輕重死生之分。醫(yī)者當以有汗、無汗為辨別之大要,亦即可汗、不可汗為救治之微權。又曰:仲景之青龍、白虎神矣!得此意而推廣之,可以應用于不窮。蓋溫病宜于發(fā)散中重加清涼,風溫不可于清涼中重加發(fā)散也。

程應旄曰:太陽初得之一日,即發(fā)熱而渴不惡寒者,因邪氣早已內蓄,其外感于太陽,特其發(fā)端耳。其內蓄之熱,固非一朝一夕矣。蓋自冬不藏精而傷于寒時,腎陰已虧,一交春陽發(fā)熱,即病未發(fā),而周身經絡已莫非陽盛陰虛之氣所布浚。所云至春發(fā)為溫病者,蓋自其胚胎受之也。



清·柯琴《傷寒來蘇集》
太陽病而渴,是兼少陰矣。然太、少兩感者,必惡寒而且煩滿,今不煩滿,則不涉少陰,反不惡寒,則非傷寒而為溫病矣。溫病內外皆熱,所以別于中風、傷寒之惡寒發(fā)熱也。此條不是發(fā)明《內經》“冬傷于寒,春必病溫”之義,乃概言太陽溫病之癥如此。若以春溫釋之,失仲景之旨矣。夫太陽一經,四時俱能受病,不必于冬。人之溫病,不必因于傷寒。且四時俱能病溫,不必于春。推而廣之,則六經俱有溫病,非獨太陽一經也。
此正與《內經》伏寒病溫不同處。太陽中暑,亦有因于傷寒者,雖渴而仍惡寒。太陽溫病,反不惡寒而渴者,是病根不因于寒,而因于風。發(fā)熱者,病為在表,法當汗解,然不惡寒,則非麻黃桂枝所宜矣。風與溫相搏,發(fā)汗不如法,風去而熱反熾。灼熱者,兩陽相熏灼,轉屬陽明之兆也。 

金·成無己《注解傷寒論》
發(fā)熱而渴,不惡寒者,陽明也。此太陽受邪,知為溫病,非傷寒也。積溫成熱,所以發(fā)熱而渴,不惡寒也。 
傷寒發(fā)汗已,則身涼;若發(fā)汗已,身灼熱者,非傷寒,為風溫也。風傷于上,而陽受風氣,風與溫相合,則傷衛(wèi)。脈陰陽俱浮,自汗出者,衛(wèi)受邪也。衛(wèi)者氣也,風則傷衛(wèi),溫則傷氣,身重,多眠睡者,衛(wèi)受風溫而氣昏也。鼻息必鼾,語言難出者,風溫外甚,而氣擁不利也。若被下者,則傷臟氣,太陽膀胱經也。內經曰∶膀胱不利為癃,不約為遺溺。癃者,小便不利也。太陽之脈起目內 ;內經曰∶瞳子高者,太陽不足,戴眼者,太陽已絕。小便不利、直視、失溲,為下后竭津液,損臟氣,風溫外勝。經曰∶欲絕也為難治。若被火者,則火助風溫成熱,微者熱瘀而發(fā)黃;劇者熱甚生風,如驚癇而時螈 也。先曾被火為一逆,若更以火熏之,是再逆也。一逆尚猶延引時日而不愈,其再逆者,必致危殆,故云促命期。


劉渡舟《劉渡舟傷寒論講稿》
以下講兩個類證,一個是溫病,一個是風溫?!秱摗肥钦摢M義傷寒的,主要講風寒外感。這里提出風溫和溫病,來作太陽病的一類,有很重要的鑒別診斷意義。
溫病和太陽的風寒外感不同。中風也好,傷寒也好,這些太陽表病都沒有口渴,如果到了口渴的程度,一定是傳到陽明,或者是傳到少陽了。也就是說,只有邪氣入里化熱而出現(xiàn)傳變,才會出現(xiàn)口渴。
溫病就不是這樣了。溫病是由一種溫熱之邪所致,在太陽病這個開始階段,也可以說是在衛(wèi)分階段,就會出現(xiàn)口渴這些熱邪傷陰、傷津液的癥狀,這是它的特點。另外,因為它是溫熱之邪,不是風寒之邪,所以不惡寒。根據臨床觀察,溫病初期的時候也會有輕微惡寒,但惡寒的時間很短,癥狀也很輕。
中醫(yī)學對于溫病的認識有這么幾個方面:第一,冬傷于寒,春必病溫,溫病是由伏邪所致。也就是說,雖然在冬季感受了寒邪,但是沒發(fā)作,而是潛伏在里,隨著春季的陽氣外引,或者一些外因的誘發(fā),人身的陽氣就化熱了,出現(xiàn)一些溫熱的現(xiàn)象。第二,冬不藏精,春必病溫,就是人體內陰精不足,必然導致陽熱有余,感受了邪氣就會化熱,出現(xiàn)一些溫熱的現(xiàn)象。第三,先夏至日為病溫,后夏至日為病暑。夏至以前化熱的病叫做溫病,夏至以后化熱的病叫做署病。到了清朝,對于溫病的認識更進步了,認為溫病是溫邪上受,首先犯肺,是傷了手太陰肺經所致,叫做太陰溫病。熱邪勢必傷陰,以太陰為主。
總之,雖然說法不同,但是認識是一致的。溫病是溫熱之邪所致,最能傷人的陰氣、津液。張仲景就是持這種看法。因為溫邪耗傷津液,化熱最快,所以出現(xiàn)發(fā)熱而渴。因為熱勢較甚,所以惡寒為輕,甚至不惡寒。將溫病與傷寒混淆,往往會造成對溫病的誤治,譬如用麻黃、桂枝治療溫病發(fā)生錯誤的醫(yī)案記載還是很多的。溫病是溫熱傷陰之病,用麻黃、桂枝這些辛溫之藥不但治不了溫邪,還會助熱傷陰,后患無窮。
在舊社會,大約是四月份,我在大連看過一個溫病病人,前一位醫(yī)生給他開了九味羌活湯,吃下去以后,臉上出汗如油,頭疼欲劈,高燒不退,說胡話。顯然是治錯了。因此,溫熱傷陰和風寒傷陽是截然不同的。張仲景在論風寒以后要提出來溫病和風溫,是因為這種病有一些像太陽病,是太陽病的類證,也可能有頭疼、發(fā)熱,開始的時候也可能有輕微惡寒,但是它是溫邪所致,會出現(xiàn)口渴這些傷陰的癥狀,所以千萬不能夠昆淆。
風溫比溫病更嚴重,因為溫熱還加風,就叫風溫。風溫之邪也是造成溫病的一種邪氣。
若發(fā)汗已,已,已畢,發(fā)汗已畢,說明之前一定有表證。風溫也有類似太陽病的證候,譬如發(fā)熱、頭疼之類。如果屬于風寒外感,發(fā)汗以后,燒就退了,表就解了。如果把風溫病也當作一般的風寒外感而用發(fā)汗之法,就會出現(xiàn)身灼熱者,身熱更重了,像火烤一樣。說明用辛溫發(fā)汗法治療風溫病,不但不能退熱,反而能增熱。
風溫為病的證候有哪些?首先是脈象變化,脈陰陽俱浮,因為風溫合邪,所以浮而不緊,和太陽傷寒有所區(qū)別。自汗出,風溫之邪迫使津液外泄,就會有汗出。身重,是熱邪壅盛的反映。傷寒是渾身疼痛的,因為寒邪傷陽,氣血凝滯。風溫之邪壅遏陽氣,使陽熱之氣盛,就會身重。以后要講到的大青龍湯證也有身重,與此道理相同。多眠睡,鼻息必鼾,語言難出,是風溫之邪影響心肺所致。心神被擾,就會出現(xiàn)昏睡,精神昏聵,多眠睡實際上有神昏的傾向。心主言功能受到影響,就會出現(xiàn)語言難出。這都是熱邪傷心的反映。肺氣被遏,就會出現(xiàn)鼻息必鼾,呼吸粗重。這些癥狀都很嚴重。
對于風溫病,只有采用甘寒辛涼之品來清熱滋陰,別無他法。如果不這樣治療,若被下者,小便不利,瀉下就會傷陰,就會出現(xiàn)小便不利。肝腎之陰受傷,就舍出現(xiàn)直視,眼球轉動不靈。這都是危險的征兆。失溲,溲指的是二便,大便為大溲,小便為小溲?!秱摗返亩娼滩某诌@一觀點,但龐安時的《傷寒總病論》認為失溲就是遺尿,不包括大便。這里有沒有矛盾?前邊說小便不利,后邊說遺尿失溲,實際上這兩種情況都有。誤下以后,傷了津液,應當小便的時候會出現(xiàn)小便不利。同時,已經出現(xiàn)了神昏、多眠睡,下焦的腎失去了主宰小便的作用,在不應小便的時候反而會遺尿。
若被火者,微發(fā)黃色,古代經常用艾灸、瓦熨之類的物理療法使人出汗退燒,叫做火療。風溫病本來就是熱邪所致,如果誤用火療,就是火上加火,皮膚就會出現(xiàn)輕微發(fā)黃,就像是煙熏的一樣。劇則如驚癇,時瘛疭,如果熱邪傷了心肝之陰,就更為嚴重了,會出現(xiàn)類似驚癇的時瘛疭,就是陣發(fā)性的抽搐。驚癇是古代兒科的一種證候,主要見到搐、搦、掣、顫、反、引、竄、視八候。
若火熏之,這就是錯上加錯了?;鹧彩枪糯囊环N發(fā)汗法,又叫劫汗法,一般是在地上挖一個坑,用火把這個坑燒得很熱,填上桃樹葉子,鋪上席子,再在上面灑上水,人躺在上面,就會出汗了?;蛘甙迅G洞里面燒熱了,把火拿出去,人到里面去熏烤。我曾經給朝鮮留學生講過課,他們說朝鮮還有這個風俗。一逆尚引日,再逆促命期,一次誤治尚且可以遷延時間,還有挽救的機會。傷陰已很重,如果再加上火熏,就是一誤再誤,會促短人的性命,導致死亡了。
補充說明一點,后世用銀翹散治療太陽溫病,在認識上是繼承自《傷寒論》。銀翹散治太陽溫,脈數發(fā)熱口渴頻。溫病和風寒是不同的,在治療上也是一寒一熱,千萬不能混淆。我們傷寒教研組以前有一個陳慎吾老大夫,他對我們講過一個出麻疹的孩子因為誤用了桂枝湯而致死的例子,真是應了桂枝下咽,陽盛則斃’,這句話。同樣,風寒外感如果誤用了銀翹散、桑菊飲等辛涼之藥,就會郁遏陽氣,使表邪不解進而傳經。
《傷寒論》的條文看起來很普通,其實內涵很深刻,希望大家在學習的時候要前后聯(lián)系,細細品味,學會于無字中求之。


胡希恕《胡希恕講傷寒論》
這個病形似太陽病,也頭項強痛,脈浮,很像太陽病,但主要的是它渴。這個渴是內熱的一種表現(xiàn),像陽明病白虎湯證就渴呀,它里頭有熱。里熱的這種病啊,它不惡寒,這是什么道理呢?
它也身熱,身上不是不熱,根據我們剛才講的太陽病,身上熱,加大外邊差距,他要惡寒的,這個是不惡寒。這里熱是很強烈的,人身上的這個條件反射啊,這是巴甫洛夫弄得,這個我認為很好。
這種刺激過于興奮,那一種刺激就被抑制。他是個實驗,這個巴甫洛夫很有意思,他用那個狗呀,用很熱的電線燙這個狗,這個狗當然叫喚了,甚至咬他,那時候喂它什么它也不吃,可是呢他每要見到這條狗就給它好吃的。過的日子多了,狗一見到他拿電線,它就淌哈喇子,它就老老實實的。后來都給燙破了,它也不動彈,直撂滾了。為什么呢?它這個食欲過于亢奮了,把燙的這種疼的刺激反到抑制了。這也是的,這個里熱啊刺激相當厲害,要不陽明病的人說都胡話,譫語煩亂,它這個刺激相當強烈的,尤其對于大腦。所以這個惡寒他到不惡寒了,他是光惡熱了,就是惡熱的這種刺激過于亢奮,而惡寒的刺激被抑制了,所以就不惡寒了。這溫病就是這樣,發(fā)熱而渴不惡寒者為溫病,里熱,這說的很清楚了。你看這個地方還這樣,與上面的“中風,傷寒”的文法就不一樣,那個“名為傷寒”、“名為中風”,這個是“為溫病”。
那個中風、傷寒都是太陽病的一種證,這個是溫病,是對著太陽病說的,太陽病才叫病,這個溫病不是太陽病的一種證,它是對等的看法。這是另一種病,叫溫病。所以他(傷寒論)的文章就是這樣,你要細心讀就能夠知道了。那么既然是溫病,就不能根據太陽病的方法來了。太陽病治療是發(fā)汗,溫病不屬于太陽病就不能發(fā)汗了,里熱是不能發(fā)汗的,這個千萬要注意。
假若發(fā)汗的話,這個發(fā)汗最傷人津液。這個里頭有熱,就怕發(fā)汗,你越發(fā)汗,他越熱,象我們這個壺在爐子上坐著似的,火蒸著它,你再一撤這水,這壺熱的更快。這個溫病就是如此的,它是熱病,里頭有熱,不能發(fā)汗。假若發(fā)汗之后,“若發(fā)汗已”,就是發(fā)汗之后,假若這個你當了太陽病了,而誤發(fā)其汗之后,那不是一般的熱了,身灼熱,身上干熱干熱的,灼熱,像火烤的那樣子,這就是由溫病變成風溫了。這個風溫這個字怎么起的,它就是根據底下這個證候,我們頭前不是有個太陽中風嗎?發(fā)熱汗出,它這個也汗出,也發(fā)熱,但是它不惡風也不惡寒,它是熱盛啊。類似中風的那種情況,這么一種溫病,它的意思是這個意思,所以它叫風溫。
那么,它的證候是什么樣的呢?底下就解釋了,“風溫為病,脈陰陽俱浮”。就是上下的脈全浮,這個浮呀,也主表也主熱,這就主熱。“自汗出”,那么這個身灼熱自汗出,我們講陽明病就有了,它這個熱由里往外蒸的,里熱往外出的這個熱就是蒸蒸,身上熱而汗出,它是這么一種汗出,不像頭前那個中風證一樣,他那個汗出的有限,它并沒透,所以肌肉還是不解。這個不是,它是由里往外出汗,他是熱。
“身重”,這個身重也很重要,說明身體有濕,皮膚肌肉里頭濕挺重的。這說明什么問題呀,雖然里頭熱,身上還這么大的濕,說明里面不實,這個在陽明病里頭就有了。凡事陽明病的里熱最傷人津液,熱實到極點了,津液就枯燥了,所以大便也干了。水火這兩個東西互相排斥的,火盛了,水就少了,水多了,火就要熄。所以在這個里熱程度上看,身還重,里還不實。由于這個熱往上涌,鼻息必鼾,出氣呼吃呼吃的,有聲。
“語言難出”,這都是熱往上涌的反應。這就是說這個溫病就是加重了,假若要是發(fā)汗,吳鞠通《溫病條辨》還說用桂枝湯,這個用不得。溫病里頭有熱用桂枝湯是絕對不行的,不但這個桂枝湯不能用,就是銀翹散、桑菊飲也不可以用。這個咱們要注意了,要記得。這個病就是白虎湯,它里頭熱,不是表熱,解表沒用,越解表越壞。桂枝湯更不能用,那是甘溫的藥。
若被下者,小便不利,直視,失溲。
上邊隱伏這個身重,就告訴你辯證了,中醫(yī)就這個東西,不辨證不行。“直視,失溲”,下后傷津液,吃瀉藥、發(fā)汗藥,都傷人津液、傷血液。而且里頭不實,身還重嘛,濕還盛嘛,你為什么給他吃瀉藥???一吃瀉藥,更傷津液了,小便沒有了,小便不利,這就是津液喪失的太甚了。吃下藥為什么也傷津液?下藥這個東西就是把胃腸里頭原來給消化吸收的東西都給催下去了,可不就是喪失津液了。所以下、發(fā)汗都是亡津液亡血液的。津液亡失多了,小便也就少了,同時眼睛也發(fā)直,眼睛失去血液的融養(yǎng),就發(fā)直。同時這個下藥傷臟氣,如果里頭是熱實的,象陽明病大便秘,下而不傷人的。里頭不實,下的臟氣虛了,不但小便不利,由于津虛,膀胱有點尿還瞥不住,還就拉了,失溲,這個病就比上面那個風溫就更重了。失溲者,就是腎功能失去收攝作用了。
若被火者,微發(fā)黃色,劇則如驚癇。
若被火者就更不行了,它是溫病、是熱病。這是以火濟火,如抱柴救火,這火燒的更厲害了?!拔l(fā)黃色”,微,有點,所以說要被火呀,這個人頂輕了,這個人臉上身上都是黃的,這個黃不是發(fā)黃疸,就是微黃的樣子,一點血色都沒有。那么要是劇呢,劇就是厲害?!皠t如驚癇,時瘛疭”,就是一陣一陣的發(fā)驚恐,時常的抽,身上的顏色就不只是發(fā)黃了?!叭艋鹧保褪悄没鹂具^那個顏色,所謂黃褐色了,就是熏肉那個顏色。
“一逆尚引日”,就是指瀉下和火攻,這個火攻是古人治病的方法了,有很多種火攻的方法,(比如)扎火針,再如把地用火燒得非常熱,人躺到上頭,也就是捂大汗,這也是火攻的一種。再有就是熨背,后背拿熱東西敷,這都叫做火攻,這個火攻是必須大汗?!耙荒妗笔侵刚`下,人還能活些日子,“尚引日”,但是已經是很重了。“再逆”就是指火攻,活不了了,真像如火熏色那個樣子,那就是促其命期了。那么這一段呢,有人就講張仲景不講治溫病,這段很清楚。所以溫病不能發(fā)汗,又不能吃瀉藥,更不能用火攻?;鸸ヅc吃涼藥都是對待的看法了,溫病能到這樣子,就得清了,沒別的辦法了??梢娺@個溫病只能用白虎湯,根據他這個條文,決不能發(fā)汗,瀉藥也不行,他沒有實,實可以。那么后世,你像陳修園他們主張,真正的溫病實證,可以用大量的麥冬、生地配合白虎加大黃,這我實驗過,非常好使,但是得實。什么實啊?人說胡話,大便干了,那么這種溫病你也說不能下嗎?那得該下就下,但是只是攻不行,你得用強壯滋陰解熱的藥,就是麥冬、生地這類藥,相當好使,得大量的用,不用生地用人參溫補行嘛。
那么這個《傷寒論》里講不講溫病呢?講的。這一段在太陽病中提出來了,你不要把它當成太陽病來治療,后來我們在陽明篇里就有了。陽明篇里講“外證云何”呀,那就是指溫病了。“身熱汗出,不惡寒,反惡熱”,那就是溫病,就與這個一點不錯嘛。那個用什么治,就用白虎湯,渴呢就用白虎加人參。他講的這個都對的,怎不講溫病啊。這個讀書,你得前后看。但是太陽病里頭沒有溫病,溫病不屬于太陽病。也有把中風,傷寒,溫病放到太陽病里邊,這就錯了,根本不是太陽病,不是在表呀,所以特意拿出一節(jié)來,講的是太陽病啊,恐怕醫(yī)家也拿這個當太陽病來治,一治這就壞了,辨證主要的一點呢,就是“渴而不惡寒”,“不惡寒”就與提綱沖突了。前頭說了,“太陽之為病,脈浮,頭項強痛”,(為了)加重惡寒的語氣,才擱了個“而惡寒”。那么這個不惡寒,就不是太陽病。那么所謂的提綱啊,是太陽病的起碼證候啊,他必須具備這個條件,尤其這個惡寒。

版權說明
版權說明:本文部分內容摘自《劉渡舟傷寒論講稿》,作者/劉渡舟;《胡希恕講傷寒論》,講述/胡希恕。轉載旨在傳播中醫(yī)文化知識,版權歸相關權利人所有,如存在不當使用的情況,請隨時與我們聯(lián)系協(xié)商。


前文提要
第1條:太陽之為病,脈浮,頭項強痛而惡寒。
第2條:太陽病,發(fā)熱,汗出,惡風,脈緩者,名為中風。
第3條:太陽病,或已發(fā)熱,或為發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽俱緊者,名為傷寒。
第4條:傷寒一日,太陽受之,脈若靜者為不傳;頗欲吐,若躁煩,脈數急者,為傳也。
第5條:傷寒二三日,陽明少陽證不見者,為不傳也。
自我測驗
第6條:太陽病,發(fā)熱而渴不惡寒者,為溫病。發(fā)汗已,身灼熱者,名風溫。風溫為病,脈陰陽俱浮,自汗出,身重多眠睡,鼻息必鼾,語言難出。若被下者,小便不利,直視失溲;若被火者,微發(fā)黃色,劇則如驚癇,時瘈瘲;若火熏之,一逆尚引日,再逆促命期。
復制可見

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多