1933年初春,住在蘇州的張兆和接到一封沈從文的信,信中寫道:“讓我這個鄉(xiāng)下人喝杯甜酒吧!”婉轉(zhuǎn)地提出請二姐張允和為他向父母提親。結(jié)果非常順利,父母同意了他們的婚事。張允和坐著人力車到閶門外的電報局,給沈從文拍了一封電報,上面只有一個字:“允”。既表示婚事允了,又署了名,可謂精當(dāng)。張兆和有點不放心,怕沈從文看不明白。她又一個人悄悄地再到電報局,遞上她用白話文寫的電報稿:“鄉(xiāng)下人喝杯甜酒吧兆”。當(dāng)時的電報規(guī)定要用文言,且按字?jǐn)?shù)收費,報務(wù)員看了她的電報稿,要她改寫,張兆和漲紅了臉,解釋了半天,說這是喜事電報,報務(wù)員才勉強(qiáng)收下。張兆和的白話電報里居然有個“吧”字,這在當(dāng)時真算是別開生面。 |
|