笳鼓動,漁陽弄,思悲翁。不請長纓,系取天驕種,劍吼西風。
[譯文] 鼓咚咚響起,戰(zhàn)火在漁陽境內(nèi)燃燒;可嘆我替衰年老,怎能請長纓,不縛住自稱“天驕”的頑敵,身佩的寶劍都面對西風吼。 [出典] 北宋 賀鑄 《六州歌頭》 注: 1、《六州歌頭》 似黃粱夢。辭丹鳳,明月共,漾孤篷。官冗從,懷倥傯,落塵籠。薄書叢。鹖弁如云眾,供粗用,忽奇功。笳鼓動,漁陽弄,思悲翁。不請長纓,系取天驕種,劍吼西風。恨登山臨水,手寄七弦桐,目送歸鴻! 2、注釋: 五都:五都具體所指,歷代各有不同,漢代以洛陽、邯鄲、臨淄、宛、成都為五都;三國魏時以長安、譙、許昌、鄴、洛陽為五都;唐代以長安、洛陽、鳳翔、江陵、太原為五都。詞中蓋泛指北宋北方的各大都市。 肝膽洞,毛發(fā)聳:意為肝膽相照,正義凜然。 立談中:須臾而談即意氣相投。揚雄《解嘲》:"或七十說而不遇,或立談間而封侯"。 一諾千金重:信守諾言。《史記·季布欒布列傳》引楚人諺云:“得黃金百斤,不如季布一諾?!?/font> 蓋擁:形容車馬隨從很盛。 聯(lián)飛鞚:聯(lián)轡并馳之意。鞚,有嚼口的馬絡頭。 斗城:原指漢代長安故城?!度o黃圖》卷一載:“長安城……城南為南斗形,北為北斗形,至今人呼漢舊京為斗城是也?!痹~中借指北宋東京汴京,即今之開封。 春色:酒的泛稱。古人釀酒,一般從入冬開始,經(jīng)春始成,故多稱春酒。唐人即多以"春"字名酒,如富春、若下春、土窟春等。 吸海垂虹:極喻狂飲之態(tài)。 白羽:箭名。盧綸《和張仆射塞下曲》:“林暗草驚風,將軍夜引弓。平明尋白羽,沒在石棱中?!?/font> 丹鳳:指京城。唐時長安有丹鳳門,故以丹鳳代指京城。 冗從:散職侍從官,漢代時設置。詞中蓋指方回自熙寧元年至元佑六年前后二十三年間,官階由右班殿直而磨勘遷升至西頭供奉,皆屬禁廷侍衛(wèi)武官,性質(zhì)與漢之"冗從"差近。塵籠:世俗之籠,主要指污濁之仕途,與陶潛《歸園田居》詩句"誤落塵網(wǎng)中"意思相近。方回詩中屢用此語,如"可畏此塵籠,歸哉養(yǎng)荒浪。"(《快哉亭》)"擾擾塵籠下,容身亦是賢。"(《京居感興》)等。 簿書叢:擔任繁瑣的公文事務。簿書,官署之簿籍文書。蘇軾《夜飲次韻畢推官》詩:“簿書叢里過春風。” 鹖弁:即鹖冠,古代武冠,左右各加一鹖尾,故名鹖冠。詞中代指武官。 《漁陽弄》、《思悲翁》:《漁陽弄》為鼓曲名,漢時禰衡曾為《漁陽》參撾,聲節(jié)悲壯?!端急獭窞闈h樂府短簫鐃歌之曲,列于鼓吹,多序戰(zhàn)陣之事。也可與前一句合參,解為借唐時安祿山兵起漁陽,喻指北宋與周邊少數(shù)民族的頻繁戰(zhàn)爭。 請長纓:即請戰(zhàn)之意。用終軍故事,《漢書·終軍傳》:"軍自請:'愿受長纓,必羈南越王而致之闕下。'" 天驕種:原指胡族(如匈奴等),《漢書·匈奴傳》:"南有大漢,北有強胡。胡者,天之驕子也。"詞中蓋泛指外寇。 七弦桐:樂器之一,指琴,多以桐木制成,或五弦或七弦,故名。
3、譯文: 當年青春年少任俠使氣,結(jié)交了五都英豪。對朋友肝膽相照,見義勇為毛發(fā)聳立。朋友交談,愿把生命同拋,一句諾言足有萬兩黃金重。比勇敢,看誰最突出,賽豪爽,看誰更超眾,乘輕車,擁擠在驛路,騎駿馬,往來奔跑,飛馳在京城東。酒樓上,我們開懷暢飲,酒甕里浮現(xiàn)著春色,狂飲像長鯨吸海水彩虹弓腰。閑暇時呼喚著蒼鷹獵犬,取下白翎羽箭雕花弓,狡兔穴窟頃刻空,如此樂無窮。 這一切都像黃粱夢,辭別京城后,明月伴我行,孤零的小船在水上飄搖。拾得一任冗從的小官,美好時光流失在緊促中,想不到跌入這仕途塵籠,在忙碌的文書事務中。武官像云煙聚集,供人驅(qū)使粗用,卻忽視他們?nèi)ソ⑵婀Α?nbsp; 鼓咚咚響起,戰(zhàn)火在漁陽境內(nèi)燃燒;可嘆我替衰年老,怎能請長纓,不縛住自稱“天驕”的頑敵,身佩的寶劍都面對西風吼。此恨難銷,只好登山臨水,手撫七弦琴,目送那鴻雁歸。
4、賀鑄詞于溫柔繾綣之外,復有奇崛壯浪之姿。昔詞學家龍榆生曾撰《論賀方回詞質(zhì)胡適之先生》一文,對胡適《詞選》不錄賀詞心存耿耿,并舉此首《六州歌頭》為例,以為"在東坡、美成間,特能自開戶牖,有兩派之長而無其短"。即今而言,龍氏之論猶堪稱獨具只眼。豪放詞風從蘇軾的別開生面到辛棄疾的蔚然成風,賀鑄這類硬語盤空、英姿磊落的詞,應是其間的重要過渡。
5、這是一首自敘身世的詞作,詞中抒發(fā)了詞人積極用世之意志和熱忱報國之激情,以及失意后的憤懣與牢騷?;仡櫳?,詞人少年時期俠氣凌云,肝膽照人,熱血沸騰,重然諾,輕生死,在同輩中也是豪邁過人、驍勇著名的。那時所過的生活自在適意、轟轟烈烈。友人們聯(lián)轡奔馳,車馬簇擁,開懷痛飲,追逐獵物。以此個性、胸懷、氣度、才能、作為,用之于為國家建功立業(yè),詞人自信應該是成績非凡、前程遠大的。上闋反復烘托突出的、隱藏于字里行間的就是詞人的這種報國志向。但是,詞人無論如何也想象不到理想與現(xiàn)實有那么大的距離,少年的美好愿望只是一枕黃粱。進入仕途后,詞人只是一名低級武官,沉抑下僚,羈宦千里,到處漂泊,被繁雜無聊的事務所糾纏,才能無所用,志向成為一句空話。當年滿懷豪氣的少年也蛻變?yōu)檠矍白詡硎赖摹氨獭?。即使如此,詞人依然心有不甘,將滿腔的熱情與憤恨,寄托于琴弦,在眺目鴻雁的翱翔中,遙想自己應有的風光,悲慨今日的淪落。詞用賦體,對比今昔兩種截然不同的生活。作者把敘事、議論、抒情三者完美結(jié)合起來,再配合以短小的句式,短促的音節(jié),從而很好地表現(xiàn)出一種激昂慷慨與蒼涼悲壯的武健精神,充分發(fā)揚了《六州歌頭》這一曲調(diào)的傳統(tǒng)風格。《詞品》卷一說:“《六州歌頭》,本鼓吹曲也,音調(diào)悲壯。又以古興亡事實之。聞之使人慷慨,良不與艷詞同科,誠可喜也?!辟R鑄的這首詞全篇三十九句中,有三十四句押韻,而且是東、董、凍三韻與平、上、去三聲同葉。這就出現(xiàn)了字句短、韻位密與字聲洪亮這一顯著特點。作者正是用這種繁音促節(jié)、亢爽激昂之聲來抒寫自己豪俠懷抱的,文情與聲情達到和諧統(tǒng)一。
6、賀鑄的性格很特別。程俱《宋故朝奉郎賀公墓志銘》說他"豪爽精悍","喜面刺人過。遇貴勢,不肯為從諛"。葉夢得《賀鑄傳》則說他"喜劇談天下事,可否不略少假借;雖貴要權(quán)傾一時,小不中意,極口詆無遺詞,故人以為近俠"。賀鑄自己也說:"鑄少有狂疾,且慕外監(jiān)之為人,顧遷北已久,嘗以'北宗狂客'自況。"(《慶湖遺老詩集自序》)所以豪爽之氣、俠客之風、狂士之態(tài)應該是賀鑄的精神主體。而這首《六州歌頭》正是這樣一首寓豪士、俠士和狂士于一體的自況生平之作。龍榆生評說此詞:"全闋聲情激壯,讀之覺方回整個性格,躍然于楮墨間;即以稼軒擬之,似猶遜其豪爽?(《論賀方回詞質(zhì)胡適之先生》)其極意推崇之情,溢于筆端。
7、此詞為一首自敘身世的長調(diào)。詞中回憶了作者少年時代任俠俠氣的豪俠生活 ,抒發(fā)了自己仕途失意,愛國壯志難得一酬的憤激之情。全詞熔敘事、議論和抒情于一爐,配以短小的句式,急促的音節(jié),集蘇軾之豪放與周邦彥之律呂于一身 ,雄姿裝彩 ,不可一世 ,讀來令人有神采飛揚 。雄健警拔,蒼涼悲壯之感。 追憶詞人上片在京都所度過的六七年倜儻逸群的俠少生活。起首二句即李白《贈從兄襄陽少府皓》詩之所謂“結(jié)發(fā)未識事 ,所交盡豪雄 ”,為整個上片的總攝之筆。 以下 ,便扣緊“ 俠 ”、“雄”二字來作文章?!案文懚?”至“矜豪縱”凡七句 ,概括地傳寫自己與伙伴們的“俠”、“雄”品性:他們肝膽相照,極富有血性和正義感,聽到或遇到不平之事,即刻怒發(fā)沖冠;他們性格豪爽,儕類相逢,不待坐下來細談,便訂為生死之交 ;他們一言既出,駟馬難追,答允別人的事,決不反悔;他們推崇的是出眾的勇敢,并且以豪放不羈而自矜 ?!拜p蓋擁”至“狡穴俄空”凡九句,則具體地鋪敘自己和儔侶們的“俠”、“雄”行藏:他們輕車簇擁,聯(lián)鑣馳逐,出游京郊;他們鬧嚷嚷地在酒店里毫飲,似乎能把大海喝干;他們間或帶著鷹犬到野外去射獵,一霎間便蕩平了狡兔的巢穴。上兩個層次 ,即有點,又有染;既有虛,又有實;既有抽象,又有形象,這就立體地展現(xiàn)了一幅雄姿壯彩,不可一世的弓刀俠客的恢宏畫卷。 片末句“ 樂匆匆”三字、下片首句“似黃粱夢”四字,是全詞文義轉(zhuǎn)折、情緒變換的關棙。作者青年時代生活朝氣蓬勃、龍騰虎擲,雖然歡快,可惜太短促了,好象唐傳奇《枕中記》里的盧生,做了一場黃粱夢。寥寥七字,將上片的賞心樂事連同那興高采烈的氣氛收束殆盡,驟然轉(zhuǎn)入對自己二十四歲至三十七歲以來南北羈宦、沉淪屈厄的生活經(jīng)歷的陳述。 以下六句,是全詞的高潮。元祐三年三月,夏人攻德靖砦,同年六月,又犯塞門砦。這消息傳到僻遠的和州 ,大約已經(jīng)是秋天了。異族入侵,國難當頭,本該是英雄大有用武之地的時候。然而,朝中投降派當?shù)?,愛國將士們依然壯志難酬 ?!绑展膭印绷?,便擲地有聲地抒寫出詞人報國無門的滿腔悲憤之情軍樂吹奏起來了,邊疆上發(fā)生了戰(zhàn)事。而渴望投身疆場的愛國志士,卻無路請纓,不能生擒對方的酋帥,獻俘闕下,就連隨身的寶劍也在秋風中發(fā)生憤怒的吼聲!這幾句,壯懷激烈,慷慨悲壯,正氣凜然,可歌可泣,把詞人的滿腔愛國熱誠和憂患意識抒寫得蕩氣回腸,感人至深,讀來令人感奮不已。 結(jié)尾三句,筆鋒突轉(zhuǎn),一波三折,由慷慨激昂轉(zhuǎn)為悲涼舒緩 ,在游山逛水 ,拊琴送客中宣泄壯志難酬 、報國無門的悲憤 、沉郁 ,讀來令人扼腕感嘆。 “登山 ”句截用宋玉《九辯》“登山臨水兮送將歸”?!笆旨摹本渌茝娘怠毒茣吩姟暗旙w七絃”句化出。而與下“目送”句聯(lián)屬,又是翻用嵇康《贈兄秀才入軍 》詩“目送征鴻,手揮五絃”。句句都與送別有關。 在蘇門詞人中,賀鑄最受推崇。張耒曾云 :“方回樂府妙絕一世 ,感麗如游金 、張之堂,妖冶如攬嬙、施之袂,幽潔如屈一宋,悲壯如蘇·李 。”(《東山詞序 》)本篇辭情慷慨,音調(diào)激昂,充分表現(xiàn)了他繼承蘇詞雄姿壯采風格的一面。在藝術上,全詞不為聲律所縛,反能利用聲律之精密組織,以顯示其抑塞磊落、縱恣不可一世之氣概。整首詞三十九句,其中三言句達二十二句之多 ,最長的句子也不超過五言,而且三十九句中三十四句押韻 ,“東”、“董 ”、“凍”平上去三聲通葉,這就形成了句短韻密、字音洪亮的特色,很好地配合了此詞的豪放風格。
8、北宋哲宗元佑三年(1088)秋,賀鑄在和州(今安徽和縣一帶)任管界巡檢(負責地方上訓治甲兵,巡邏州邑,捕捉盜賊等的武官)。雖然位卑人微,卻始終關心國事。眼看宋王朝政治日益混亂,新黨變法的許多成果毀于一旦;對外又恢復了歲納銀絹、委屈求和的舊局面,以致西夏騷擾日重。面對這種情況,詞人義憤填膺,又無力上達,于是揮筆填詞,寫下了這首感情充沛、題材重大、在北宋詞中不多見的、閃耀著愛國主義思想光輝的豪放名作。
9、宋詞多出于文人手筆,少有縱俠之氣,這首《六州歌頭》如同虎立鶴群,威風凜凜,豪氣滿懷。作者于都市中結(jié)識生死之交,重然諾、共馳騁,絕無官場上的傾軋與算計,這種感覺頗似某段詩句:“并肩走出酒館,雙手扶住門框,陽光那么悠長,如此啊,好兄弟”,可惜詞作中所寫的快樂卻并不如此悠長,而是太過“匆匆”。有宋一代,重文輕武,這使得包括作者在內(nèi)的眾多武官都不異于雜役。即使邊關有警,詞人抱負、勇略也無處施展,“劍吼西風”是壓抑的怒吼也是嘶吼,這段壓抑,由豪情轉(zhuǎn)化而來,漫漫無歇,大概也只有心中仍攢著任俠之氣的作者才能用看似悠哉的游樂和撫琴,將其勉強收束。
10、這首詞是他自敘生平之作,如今讀來,依然讓人心血涌動。但過片到“似黃粱夢”,筆鋒一轉(zhuǎn),萬千豪氣凝固,轉(zhuǎn)而低沉緊促。自己離開京城之后,孤舟揚帆,順水漂流,唯有明月相伴,而自己所供的新職,官品卑微,無非是略供驅(qū)使武士。他感嘆,當今北方國事吃緊,強虜壓境,自己卻無能為力。
獨立寒秋,寂寞蝕骨。自己雖然更改了武將職銜,為文職,亦還是“落塵籠,簿書叢”的閑置小吏。國事頹萎,人事迷茫,漫長的消磨沒有盡頭,這一種郁積實難言說。
11、 《六州歌頭》實際上說的是對于抗戰(zhàn)的主張,是對在妥協(xié)退讓當中麻木的追求安逸情趣的抨擊和詛咒?!绑展膭?,漁陽弄”,理應“請長纓,系取天驕種”,卻為何只能“登山臨水,手寄七弦桐”?當年的少年俠氣,到如今欲伸不能。自己是否也會如此一直妥協(xié)下去,把希望寄托在虛構(gòu)的英雄身上?就連這樣付之筆端的吶喊都發(fā)不出?
突然想起了魯迅,以及跟他同一時代的那些熟悉的名字……似乎想通了些什么,又似乎什么都沒想…… |
|
來自: hjmhjmhjmm > 《宋元明清詩詞曲》