《夜》
夜,你的手沉重地放在我的眉際
我沒有云朵般水銀的心臟,敢于承受
因你微妙的擠壓而加重的痛苦。
作為蛤蜊的女人,在海面上的一輪新月下
我看見你忌妒的眼神撲滅了海水的
磷光,在波浪持續(xù)的脈動中
舞蹈,我佇立,向外流淌
屈從如沙灘,血水與咸澀的海水
浸入根莖。夜,你穿過濃密的
葉簇,如雨撒下鋸齒狀的影子
直到,在你溫水如注、布滿斑痕的窩穴中洗浴
名聲使我痛苦、冷漠、一言不發(fā),猶如夜間的竊賊。
藏起我吧,當(dāng)夜晚孩子們出沒于這片土地
我必然聽不見一切聲音!這些朦朧的呼喚卻依然會
剝光我的衣服;一絲不掛,無人理會,在夜
這喑啞的分娩時刻。
詩人簡介:
在五十年代末,他首次創(chuàng)作一些短劇、詩歌、歌曲就在這里上演或發(fā)表。一九六0年,沃萊·索因卡作為一位戲劇研究人員回到尼日利亞。在國內(nèi)旅游,研究尼日利亞民間文藝,把西方戲劇藝術(shù)和非洲傳統(tǒng)的音樂、舞蹈和戲劇結(jié)合起來,開創(chuàng)了用英語演出的西非現(xiàn)代戲劇,并很快就以一個具有非凡才華的劇作家、演員和導(dǎo)演脫穎而出。在一九六一年,他幫助創(chuàng)辦了尼日利亞作家和藝術(shù)家團(tuán)體姆巴里俱樂部,對尼日利亞文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展起了很大的推動作用。 一九六七年,沃萊·索因卡在尼日利亞內(nèi)戰(zhàn)期間,被投進(jìn)監(jiān)獄,直到一九七0年才獲釋。獲釋后,他就去歐洲和加納,流亡了六年。一九七六年,他回到了尼日利亞,在伊費(fèi)大學(xué)執(zhí)教。作為劍橋大學(xué)和謝菲爾德大學(xué)的英語客座教授,他還定期前往歐洲。同時,他還是耶魯大學(xué)的客座教授??偟恼f來,沃萊·索因卡的創(chuàng)作是聯(lián)系非洲和尼日利亞的現(xiàn)實(shí)的。他自己說,他的“永久信仰是人的自由”,他也本著這個一貫的主張而從事創(chuàng)作活動的。正由于此,使他成為非洲第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎的作家。
黑燁靈感:
音樂的哀嘆寬恕,挽救了世界的聾聵。夜晚顯示出回家之意,披著慰藉的樂音的甲胄,揉皺心的破碎的沉默。