象牙塔(Ivory tower),法語 la tour d'ivoire之譯。 Ivory Tower是根據(jù)圣經(jīng)《舊約雅歌》(the Old Testament, song of songs)第7章第4節(jié),睿智富有的以色列王所羅門(Solomon)曾作詩歌1005首,其中《雅歌》都是愛情之歌。在第五首歌中,新郎是這樣贊美新娘的,“…Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath-rabbim….”(……你的頸項如象牙塔;你的眼目像希實本巴特那拉并門旁的水池;……)。很清楚這里的“象牙塔”只是用來描述新娘美麗的頸項。 19世紀(jì)法國詩人、文藝批評家圣佩韋·查理·奧古斯?。⊿ainte-Beuve Charles Augustin1804-1869)在書函《致維爾曼》中批評同時代的法國浪漫主義詩人維尼(Vigny,Alfred Victor1797-1863))作品中的悲觀消極情緒,主張作家從庸俗的資產(chǎn)階級現(xiàn)實中超脫出來,進入一種主觀幻想的藝術(shù)天地--象牙之塔。
文學(xué)家和藝術(shù)家的“世外桃源” “象牙塔”一詞后來被逐漸運用到社會生活的各方面,主要是指“與世隔絕的夢幻境地、逃避現(xiàn)實生活的世外桃源、隱居之地”。
在漢語中,象牙塔原指忽視現(xiàn)實社會丑惡悲慘之生活,而自隱于其理想中美滿之境地以從事創(chuàng)作,意為超脫現(xiàn)實社會,遠(yuǎn)離生活之外,躲進孤獨舒適的個人小天地,憑主觀幻想從事寫作活動;外延涵義主要是“比喻脫離現(xiàn)實生活的文學(xué)家和藝術(shù)家的小天地”。大學(xué),研究院正是這種地方。
周作人使用了居住在高塔中的學(xué)者的比喻。有可能受到廚川白村《走出象牙之塔》的影響。
令人向往的大學(xué)校園
魯迅先生曾號召革命的文藝家要走出象牙之塔,到社會中去,到旋渦的中心里去這樣才能創(chuàng)作出反映現(xiàn)實生活的好作品。
現(xiàn)實中也有人誤認(rèn)為是高等學(xué)府之意,其實不然!
象牙塔只是一個概念,人們把它用在生活中是為了用來說明自己生活的不現(xiàn)實。
大學(xué)的生活固然美好,也是很多人向往的地方,但畢竟那只是沒來的人的一種想象。記得認(rèn)清自己!
“象牙塔”的其它含義
象牙塔指富有想象力人的內(nèi)心五彩斑斕又虛幻的小宇宙。
象牙塔還表示一種幻想的待證實的科技,特別是宇宙探索的高尖端問題,科幻書籍《象牙塔里的奧秘》說的就是這點。
另外,象牙塔在當(dāng)今也并不僅僅只有學(xué)校和研究院的意思。由于暴雪公司的魔獸爭霸游戲在世界的風(fēng)行,越來越多的魔獸詞匯已經(jīng)在網(wǎng)絡(luò)上通行,象牙塔就是其中的一個,它是人族商店出售的迷你塔,作用是在目標(biāo)區(qū)域建立一個瞭望塔。象牙塔是人族居家旅行必備,建造速度極快,一次能買三個,人類用農(nóng)民造箭塔一共需要100金70木,迷你塔是30金20木,再升箭塔是70金50木,也是100金70木;所以,人類的3個象牙塔(加快箭塔修建速度)等于完全是免費的價錢跟農(nóng)民造一樣,施放無CD冷卻時間,被譽為人族Bug的象牙塔是人族tower rush一波流戰(zhàn)術(shù),速礦流戰(zhàn)術(shù)必不可少的利器。象牙塔可以升級至神秘之塔、箭塔和炮塔。
|