忘卻成都來十載,因君未免思量。憑將清淚灑江陽。故山知好在,孤客自悲涼。 坐上別愁君未見,歸來欲斷無腸。殷勤且更盡離觴。此身如傳舍,何處是吾鄉(xiāng)! 【詞句注釋】 1.臨江仙:詞牌名,原唐教坊曲,雙調(diào)五十八字,上下片各三平韻。王緘:蘇軾亡妻王弗之弟,字元直。2.成都:王弗墓在眉州,屬成都府路,故以成都代之。3.江陽:古縣名,東晉置,治所在今四川彭山縣東,王弗墓所在,亦可指蘇氏故鄉(xiāng),蘇轍《初發(fā)嘉州》詩:“余生雖江陽,未省至嘉樹?!?/span>6.欲斷無腸:謂傷心之極,愁腸已經(jīng)斷盡。8.傳舍:古時(shí)供行人休息住宿的處所。此句言人生如來去匆匆的過客。【白話譯文】 忘掉了成都那些事兒已經(jīng)有十多年了,但是因?yàn)槟愕牡絹恚刮也坏貌辉偃寄?。今日送別,請(qǐng)你將我的傷心之淚帶回家鄉(xiāng),灑向江頭一吊。我又何嘗不知道故鄉(xiāng)的好啊,自己飄零已久,賦歸無日,自成天涯孤涼客。哪里悲涼的愁緒你不會(huì)知道,早已被我吟斷的衷腸已不會(huì)再過分傷愁。今日殷勤給你送上離別的酒宴,希望你能盡興。我的身軀就好像傳舍一樣輾轉(zhuǎn)流離,何處才能是我的家鄉(xiāng)??!龍榆生《東坡樂府箋》將此詞收于未作編年的第三卷中。顧隨《東坡詞說》以為此詞與蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》所抒寫的感情極接近。按之此詞首句“忘卻成都來十載”,十年之?dāng)?shù)亦相同,兩詞屬稿日不會(huì)相差很遠(yuǎn)?!督亲印纷饔谖鯇幇四辏?075)正月任密州知州時(shí),此詞當(dāng)作于熙寧七年秋冬間。其時(shí)蘇軾尚在杭州通判任所。當(dāng)時(shí)王緘自眉山到錢塘看望蘇軾,回去時(shí),蘇軾寫了這首詞相送。《臨江仙·送王緘》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詞。上片寫妻弟王緘到錢塘看望作者,勾起了作者對(duì)亡妻和故鄉(xiāng)的深切思念,想到自己宦游漂泊的羈旅生涯,不禁悲從中來。下片寫送別時(shí)的愁苦心情,作者借酒消愁意在排遣內(nèi)心的離情別恨,滲透著濃重的無奈和感傷。這首詞融離情別恨、悼念亡妻、仕途失意、鄉(xiāng)愁故思為一體,情感發(fā)自肺腑,沉郁而真摯,字里行間滲透著濃厚的傷感意緒。這首詞抒發(fā)的感情極為復(fù)雜。概而言之,共有四條脈絡(luò)可尋。一是送別的惆悵,二是悼亡的悲痛,三是政治上受排斥的失意,四是對(duì)故鄉(xiāng)的思念。這四條感情脈絡(luò)交織在一起,而以生離死別之痛為其主脈,遂使此詞成為蘇軾極度傷感的代表作之一。上片寫悲痛的勾起、擴(kuò)展以至不能自已的情狀。開頭兩句“忘卻成都來十載,因君未免思量”,一下子觸到了蘇軾愛情生活中的一個(gè)劇痛點(diǎn)。蘇軾愛妻王弗自至和元年(1054)嫁到蘇家以后,一直很細(xì)心地照顧著丈夫的生活。蘇軾于婚后五年開始宦游生涯。王弗便在蘇軾身邊充當(dāng)賢內(nèi)助。蘇軾性格豪爽,毫無防人之心,王弗有時(shí)還要提醒丈夫提防那些慣于逢迎的所謂“朋友”,夫妻感情極為深篤。不料到治平二年(1065)王弗突然染病身亡,年僅二十六歲。這對(duì)蘇軾來說,打擊非常之大。為了擺脫悲痛的纏繞,他只好努力設(shè)法“忘卻”過去的一切。哪知大凡人之至情,越是要“忘卻”,越是不易忘卻。從王弗歸葬眉山至王緘到錢塘看望蘇軾,其間相隔正好“十載”。這“十載”兩字恰恰說明蘇軾沒有一年不在想念王弗。每逢一年,便作一次紀(jì)念,添一重傷感。十年便是十次紀(jì)念,十重傷感?!巴鼌s”所起的作用不過是把紛繁堆積的難以忍受的悲痛,化為長(zhǎng)久的有節(jié)制的悲痛而已。但是王緘的到來,一下子勾起了往日的回憶;日漸平復(fù)的感情創(chuàng)傷重又陷入了極度的痛楚之中。“憑將清淚灑江陽”,語本是“憑君”,“君”字蒙上“因君”而省去。這句話是說:今日送別,請(qǐng)你將我傷心之淚帶回家鄉(xiāng),灑向江頭一吊。王緘此來,與蘇軾盤桓甚久,日常話說故鄉(xiāng)眉山種種情事,使蘇軾知道“故山好在”,自感寬慰,但一方面覺得自己宦跡飄零,賦歸無日,成為天涯孤客,又不禁悲從中來。所謂“悲涼”,原因有種種。蘇軾當(dāng)時(shí)因?yàn)榕c變法派政見不合而被迫到杭州任通判。內(nèi)心本來就有一種壓抑、孤獨(dú)之感。眼下與鄉(xiāng)愁、旅思及喪妻之痛攪混在一起,其情懷之惡,更是莫可名狀了:由此可見,“孤客自悲涼”一句的意蘊(yùn)是十分豐富的。過片“坐上別愁君未見,歸來欲斷無腸”,始入送別之意。題目是“送王緘”,而上片只寫王緘到來后的悲凄情懷,看似與題目無關(guān),其實(shí)不然。蓋王緘為蘇軾之內(nèi)弟,即至愛親屬。由王緘來到而勾起對(duì)乃姊的思念,實(shí)為人之常情。人生世間,凡百痛苦,茍無可親之人,只好忍住不說,一任其盤旋郁結(jié)于胸腹之中。一旦與親人相對(duì),方能盡情傾吐。這對(duì)排解苦悶,頗為有效。王緘千里來訪,使蘇軾十年積悶?zāi)軐?duì)內(nèi)弟一慟,亦可使其愁懷稍得舒展;且王緘此行帶來故鄉(xiāng)消息,蘇軾的鄉(xiāng)愁雖緣是而增。但促膝之際,孤寂也略略得解;更何況蘇軾在政治上的種種不如意及一肚皮的不合時(shí)宜,早先無處可說,眼下方可暢所欲言,一吐為快。毋庸置疑,王緘的到來,在蘇軾悲涼的感情中多少增添了幾分暖意。而現(xiàn)在王緘又要匆匆離去,當(dāng)然更使蘇軾感到難以為懷了。于是國憂、鄉(xiāng)思、家恨,統(tǒng)統(tǒng)融進(jìn)了“別愁”之中,從而使這別愁的分量,與古往今來一切單純的別愁頓有鈞銖之別。但蘇軾畢竟是善于自持的,而且在餞別的宴會(huì)上也不宜痛形于色,只是送別歸來以后,內(nèi)心的痛苦將有不可勝言者?!皻w來欲斷無腸”,是說這次相見之前及相見之后。愁腸皆已斷盡,以后雖再遇傷心之事,亦已無腸可斷了。出語之痛心徹骨,實(shí)無以復(fù)加。“殷勤且更盡離觴”一句,意在借酒澆愁,排遣離懷,而無可奈何之意,亦見于言表。結(jié)尾兩句,蘇軾將整個(gè)人生一切看破,以求徹底之解決。這在今天看來,無疑過于虛無消極。而在蘇軾當(dāng)年,舍此似亦別無妙法?!稘h書·蓋寬饒傳》云:“富貴無常,忽則易人。此如傳舍,閱人多矣?!贝嗽~“此身如傳舍”一句借用上述典故而略加變通,以寓“人生如寄”之意。又《列子·天瑞篇》云:“古者謂死人為歸人。夫言死人為歸人,則生人為行人矣。行而不知?dú)w,失家者也?!毙摹昂翁幨俏徉l(xiāng)”暗用其意。蘇軾另有《臨江仙·送錢穆父》詞云:“人生如逆旅,我亦是行人?!币馑寂c此詞略同,而用典反不如此詞深切。其時(shí)蘇軾將調(diào)任密州知州,其倦宦之情,于此可見。蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人。學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩文書畫皆精,一生仕途坎坷。嘉祐二年(1057),蘇軾進(jìn)士及第。宋神宗時(shí)在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080),因“烏臺(tái)詩案”被貶為黃州團(tuán)練副使。宋哲宗即位后任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚(yáng)州、定州等地,晚年因新黨執(zhí)政被貶惠州、儋州。宋徽宗時(shí)獲大赦北還,途中于常州病逝,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。宋高宗時(shí)追贈(zèng)太師,謚號(hào)“文忠”其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱“蘇辛”;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱“宋四家”;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。【同步練習(xí)】 1.對(duì)這首詩的賞析,不正確的一項(xiàng)是( )A.“忘卻成都來十載”兩句中詞人由眼前的王緘想起了亡妻王弗,雖是由眼前人憶已故人,但其實(shí)十年來對(duì)妻子的思念無時(shí)無刻不縈繞在詞人心頭。B.“故山知好在”兩句是說王緘此來,讓自己知道故鄉(xiāng)人事依舊,因而稍感寬慰。但有感于自己宦跡飄零、賦歸無日,因而又不禁悲從中來。C.“殷勤且更盡離觴”中,“離觴”即離杯,指離別的酒宴。此句寫詞人借酒澆愁,排遣離懷,而面對(duì)諸多煩惱的無可奈何之意,亦見于言表。D.詞的上片寫自我悲痛心情的緣起,并擴(kuò)展到不能自已的情狀;下片寫送別時(shí)復(fù)雜難遣的悲情。全詞語言沉郁蒼涼,抒情曲折委婉,令人慨嘆。2.下列對(duì)這首詞相關(guān)內(nèi)容和寫法的分析,不正確的一項(xiàng)是( )A.開篇交代背景,詞人雖明言“忘卻”,實(shí)則難忘,一見妻弟“未免思量”。B.“憑將清淚灑江陽”一句抒發(fā)了詞人“莽紅塵何處覓知音”那樣的悲傷。C.“故山”兩句既表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,又有羈旅天涯的孤寂與悲涼。D.“何處是吾鄉(xiāng)”一句直抒胸臆,表達(dá)了詞人身不由己、漂泊無定的感慨。3.請(qǐng)結(jié)合全詞,說說你對(duì)“殷勤且更盡離觴”一句的理解。4.這首詞抒發(fā)的情感十分豐富,請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析抒發(fā)了詞人哪些情感?1.D。解析:D項(xiàng),“抒情曲折委婉”有誤,本詞情感豐富,但抒情并不曲折,亦不委婉。2.B。解析:“憑將清淚灑江陽”抒發(fā)了詞人思人、思鄉(xiāng)、離別、宦游等復(fù)雜情感;“莽紅塵何處覓知音”抒發(fā)的是知音難覓的感嘆。 3.在送別之際,詞人頻頻勸酒,以解離愁;表達(dá)了詞人對(duì)王緘的依依不舍之情;也為下文酒后抒發(fā)感慨做鋪墊。4.①送別親人的惆悵之情。妻子去世十年,又見其弟時(shí)產(chǎn)生了無限回憶?!白蟿e愁,歸來腸斷”蘊(yùn)含著深深的惆悵與傷悲。②悼念亡妻的悲痛之情。此時(shí)結(jié)發(fā)之妻雖已去世十年,但傷感悲痛之情卻時(shí)時(shí)縈繞,“忘卻”是虛,“思量”是實(shí)。③仕途不暢的失意之情。此時(shí)詞人被貶杭州,政治的失意讓他接連被貶,心情抑郁。④思念故鄉(xiāng)的悲涼之情。詞人說自己一生漂流輾轉(zhuǎn),對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情難以遣懷。
|