現(xiàn)在的社會,能用到古文的地方不多,但還是有一批人,對古文情有獨鐘,我就是其中一位。我喜歡《古文觀止》,但它不是我的最愛,我的至愛是非常冷門的《搜神記》,今天我們不搜神,只說觀止。 《古文觀止》熱不知是何時興起的,網(wǎng)上講《古文觀止》的課程隨處可見?!豆盼挠^止》共222篇,一天讀一篇,7個月搞定。你有沒有在心里這樣盤算過?然后呢?然后就沒有然后了,工程爛尾了。 都說它是好書,都知道它是好書,為什么能從頭到尾讀下來的只是少數(shù)人? 我們來分析一下。 1.它適合你讀嗎? 最重要的問題,首先要搞清楚你是不是它的受眾。我的理解是,要讀懂《古文觀止》,最起碼你應該已學完初中課本中的文言文,這是最低的要求。 如果你是初中新生,就不要啃它了,退一步講,至少你不應該在它上面花太多精力,你的第一要務是把課本中的經(jīng)典名篇徹底搞懂弄會,做到融會貫通。 想想看,《古文觀止》的作者編輯此書是給誰看的?雖是學生教材,但他選編此書是給參加科舉的人看的。參加科舉的人多大歲數(shù)?不排除有年齡較小的人參加,但主流應該是二十歲以上的人吧,比我們現(xiàn)在參加高考時的年齡還大。 更何況,五四運動以后,白話文興起,我們現(xiàn)在使用的現(xiàn)代文和文言文有了實質(zhì)性的割裂。要讀懂《古文觀止》,談何容易! 現(xiàn)在有一股歪風,讓小學生讀《古文觀止》,美其名曰學古文要從小抓起。瘋了,真是瘋了!小學生學古文,能讀懂一些用文言寫作的寓言故事就足夠了。我的孩子正上小學,我不會讓她讀《古文觀止》,不為別的,就因為她是我親閨女。 總之一句話,你要確定你是不是它的受眾,如果是,就勇敢地堅持下去;如果不是,你的任務就簡單了,一個字,撤! 2.你的閱讀順序正確嗎? 《古文觀止》選篇是按時間順序排列的,所以入選的第一部書就是《左傳》?!豆盼挠^止》全書共222篇,其中《左傳》34篇入選,占比15.3%,這是所有入選書籍中占比最高的。即便是備受后世推崇的《史記》,也才入選14篇?!豆盼挠^止》的作者可能對《左傳》十分偏愛,但這無形中為我們現(xiàn)代人閱讀《古文觀止》造成了巨大的障礙。 我不是文史專業(yè)出身,只是個古文愛好者,上大學后陸陸續(xù)續(xù)地讀了《史記》、《漢書》、《后漢書》、《三國志》、《左傳》、《尚書》等書籍,如果要我對上述六部史書的閱讀難度做個排行,從易到難我會這樣排:《三國志》、《后漢書》、《史記》、《漢書》、《左傳》、《尚書》。 因為有羅貫中的《三國演義》做底子,我們讀《三國志》難度不會太大,但加上裴松之的注,還是有一定難度的。 《后漢書》只有范曄每篇文章之后所寫的贊難度較大,但不影響我們古文愛好者通讀全書。 《史記》的難度和《后漢書》大體相當,閱讀起來《史記》的難度可能稍大一點。 《漢書》是出了名的難讀,班固好用古字,給我們的閱讀增加了不少難度,如果沒有顏師古的注,《漢書》真的很難讀懂。 《左傳》和《漢書》的難度在伯仲之間,《左傳》和有顏注的《漢書》相比,難度要偏大一點,但和無顏注的《漢書》相比,恐怕《漢書》的難度還在《左傳》之上,我們暫且不爭論,把《左傳》列為小Boss。 最后是大Boss《尚書》,《尚書》的難度無法形容,如果不是頭條對行文用語控制嚴格,我在這里就直接罵人了。即便給你現(xiàn)代文翻譯讓你對照著看,也很難看懂。如果不是專業(yè)搞《尚書》研究的,我建議你直接放棄。 發(fā)現(xiàn)問題了沒? 閱讀難度《左傳》>《漢書》>《史記》,如果你《史記》讀得都跟一鍋漿糊似的,那還讀什么《漢書》啊?《左傳》就更不用提了。 而我們拿到一本書的閱讀習慣就是從第一頁開始,所以我們讀《古文觀止》就從《左傳》選篇開始,直接選擇和小Boss玩命。我們都玩過游戲,Boss都是最后出場的,你得把一群小嘍啰干掉,才有機會見到Boss。閱讀《古文觀止》,這個順序顛倒過啦了,你上來就挑戰(zhàn)Boss,贏的概率有多大? 所以讀《古文觀止》,閱讀順序非常重要,我建議先讀《史記》選篇和唐宋八大家散文,再讀其他的,最后挑戰(zhàn)Boss《左傳》。 3.你的歷史文化知識儲備充足嗎? 如果你的歷史知識儲備僅限于歷史課本所學,那么《古文觀止》將為你關(guān)上一扇門,還會把屋里的窗戶全給你釘死。 如果對楚漢戰(zhàn)爭不了解,對劉邦從封異姓諸侯王轉(zhuǎn)變?yōu)榉馔罩T侯王的過程不了解,對秦朝實行的郡縣制不了解,怎么能讀懂賈誼在《治安策》中向漢文帝提出的建議“眾建諸侯而少其力”? 如果沒有與堯舜相關(guān)的知識儲備作底子,怎么能讀懂蘇軾的成名作《刑賞忠厚之至論》? 如果沒有對春秋時期秦晉兩大國爭霸的過程有所了解,《呂相絕秦》這篇看起來比較通俗的文章,真的就那么容易讀懂嗎? 由于年代太過久遠,古代有些文化可能已經(jīng)失傳,或者在流傳的過程中改變了它本來的面目,古代文化知識儲備不足,也是我們讀《古文觀止》路上的攔路虎。舉個最簡單的例子,《左傳》中提到“有事”,那就特指兩件事:祭祀和戰(zhàn)爭。換句話說,其他的事都不叫“事”,都夠不上“事”的級別。再比如,《蘭亭集序》中“會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也”,修禊,古人在陰歷三月三這天在水邊熏香沐浴以祛除不祥,這是古人非常看重的節(jié)日,我們還過這樣的節(jié)日嗎?恐怕現(xiàn)在知道這個節(jié)日的人都不多。 所以,讀《古文觀止》,歷史文化知識儲備必不可少,不然,我們就會讀得似懂非懂,把它讀成一鍋粥。 4.你有引路人嗎? 下的決心再大,制定的計劃再完美,沒有合適的引路人,也容易讓人半途而廢。 搜索網(wǎng)上有關(guān)《古文觀止》的課程,講課模式千篇一律,弄個PPT,頂多再配個動畫,然后從頭講到尾,說話的語氣都沒有一點波瀾,看著看著就想睡覺。 如果我是學生,我上的課還少嗎?學校的課程就夠受的了,我再找個老師給我上課? 如果我是上班族,上了一天班,累得跟孫子似的,即便想學習,我也想在輕松快樂的氛圍中學習,難道我想干巴巴地看著PPT給自己找罪受? 我們不缺老師,但缺講課有趣的老師。 5.你有沒有不加選擇地通讀全書? 《古文觀止》整體上是一本好書,但其中無趣的內(nèi)容也很多。作為古文愛好者,我們應該挑著讀,挑有興趣的讀,而不是不加選擇地通讀全書。興趣是最好的老師,我們讀《鄭伯克段于鄢》、《樂毅報燕王書》、《圬者王承福傳》、《種樹郭橐駝傳》津津有味,不為別的,就因為它是故事,讀起來特別有趣。 但下面這段話你想讀嗎? “清廟茅屋,大路越席,大羹不致,粢食不鑿,昭其儉也。袞冕黻珽,帶裳幅舄,衡紞纮綖,昭其度也。藻率鞞鞛,鞶厲游纓,昭其數(shù)也?;瘕堩腠?,昭其文也……” 頭暈不?別說理解文意了,生字就一堆。這樣的文章你能有興趣讀完嗎?這段文字選自《左傳》,《古文觀止》所選《左傳》篇目,相當一部分是臣下對國君的諫詞,這部分諫詞說理透徹,論證有理有據(jù),是很好的議論文,缺點是它很無趣。整部《左傳》,給我印象最深的是《趙盾弒君》,它已經(jīng)具備了小說的雛形,人物刻畫生動形象,事件進展曲折離奇。遺憾的是,這樣的篇章是無法入選《古文觀止》的,你能讓參加科舉的人去讀這樣的篇章嗎? 6.你有沒有試圖把每一句古文都翻譯為現(xiàn)代文? 不要試圖把每一句古文都翻譯為現(xiàn)代文,這是我的看法。有的人可能會說,我是高中生,我們要做的就是把古文翻譯成現(xiàn)代文,這是學習古文必須掌握的一項基本技能。對此,我只能說,高考已經(jīng)離我很遙遠了,我沒有升學壓力,讀古文是我的愛好,而你要面對高考,我們的目標不一致,所以看法不同,在此我們不爭論。 誰能把下面這段話翻譯一下:“直而不倨,曲而不屈,邇而不逼,遠而不攜,遷而不淫,復而不厭,哀而不愁,樂而不慌,用而不匱,廣而不宣,施而不費,取而不貪,處而不底,行而不流?!边@段話出自《季札觀周樂》,這段話就是中國版的哈姆雷特,我相信如果有一千個人翻譯這段話,翻譯后的現(xiàn)代文都不會重樣,而且誰也說服不了誰。季札所處的年代,他說這句話,聽者就能聽懂他要表達的意思,而我們把它翻譯過來,讀給他人聽,別人就聽不懂我們要表達的準確含義。只能說年代太久遠了,語言發(fā)生了很大的變化,中間的隔閡太深,很大程度上已經(jīng)無法實現(xiàn)有效的溝通。怎么辦?最好的辦法就是擱置,不翻譯。 我買過一套《羅馬帝國衰亡史》,這本書是英國人寫的,一個臺灣人把它翻譯成了中文,整套書11本,遺憾的是,第一本我都沒讀下來,整套書都落滿了灰塵。不是我讀得不認真,所有字我都認識,但讀完一章后我卻不知所云?!读_馬帝國衰亡史》是世界經(jīng)典名著,原版內(nèi)容絕對沒問題,是翻譯出了問題,中文和英文之間是有隔閡的。這和不要試圖把每一句古文都翻譯成現(xiàn)代文是一個道理。 研究《左傳》的集大成者楊伯峻先生曾對《左傳》做了白話翻譯,語言平實,忠實于原著,是我們學習《左傳》的重要參考書,但是,當閱讀《白話左傳》時,我發(fā)現(xiàn),味道變了,《左傳》行文語言的美感蕩然無存。 《詩經(jīng)注析》的作者程俊英在序言中寫道:“雖然這個譯本頗受讀者歡迎,但自己細細玩味,總覺得翻譯詩歌,能達意已是上上之作,至于韻味則喪失殆盡,留下不盡的遺憾。”詩歌翻譯會有這樣的后果,古文翻譯也一樣,“韻味喪失殆盡”。 所以,從一個古文愛好者的角度出發(fā),不要試圖把每一句古文都翻譯成現(xiàn)代文,帶著古文思維去讀古文,樂趣尤多,只有這樣才能體會到古文的魅力。 以上是我對閱讀《古文觀止》的看法和建議,希望更多的人來品讀《古文觀止》,也希望每個喜歡古文的人都能堅定地讀下去。 |
|
來自: 積沙成塔0u3svg > 《諸子百家》