“以文為詞”是后人對辛棄疾的重要評價(jià),相關(guān)研究已非常深入。學(xué)者普遍注意到辛棄疾詞熔鑄經(jīng)史、善發(fā)議論、融入散文章法句法等特點(diǎn)。不過據(jù)筆者管見,已有研究對辛詞與四六文的關(guān)系似乎發(fā)覆未多。 ??辛棄疾雖以詞最為著名,但其實(shí)著述頗多,諸體兼?zhèn)?。只可惜其《稼軒集》早佚,文章留存有限?/strong>今所見者,散文有大名鼎鼎的《美芹十論》《九議》,駢文則有《賀葉留守啟》《賀袁同知啟》《賀錢同知啟》《新居上梁文》等數(shù)篇。駢體文章,宋人通稱為“四六”。宋代駢散分流,散體多用以著述,駢體多施于朝廷文書及士人交際日用。南宋時(shí)期,駢體書啟的寫作日益普遍,諸家文集多有留存,甚至有李劉《四六標(biāo)準(zhǔn)》這樣的四六文專書。辛棄疾的四六文創(chuàng)作亦應(yīng)不少,而且享有一定的時(shí)譽(yù),一些篇章被納入選本,一些名句亦為他人借鑒。今存四六雖不多,但章句文辭頗耐細(xì)品。如《新居上梁文》云:“青山屋上,古木千章;白水田頭,新荷十頃。亦將東阡西陌,混漁樵以交歡;稚子佳人,共團(tuán)欒而一笑?!毕胂笮戮勇涑珊蟮膬?yōu)美風(fēng)景、居處其中的悠然生活,駢對工穩(wěn),文氣秀逸。 ??這篇《新居上梁文》還提示了辛棄疾以四六法為詞的線索。文中有云:“望物外逍遙之趣,吾亦愛吾廬;語人間奔競之流,卿自用卿法?!薄拔嵋鄲畚釓]”是陶淵明《讀山海經(jīng)》中的句子,“卿自用卿法”乃《世說新語》中庾敳對王衍說過的話。二者放在一起,不但是天然佳對,而且鮮明展現(xiàn)出辛棄疾對隱逸生活的向往與對官場奔競的蔑視,算得上四六文中的俊句。此種化用前人成句的做法,正是辛棄疾詞中的拿手好戲。其《水調(diào)歌頭》(我亦卜居者)作于將遷新居不成之際,又恰逢遣去歌者,故上片末尾直用孟郊《借車》中的“借車載家具,家具少于車”兩句,下片末尾直用陶淵明《讀山海經(jīng)》“眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬”,分別呼應(yīng)將遷新居、遣去歌者之意,化用自然,前后照應(yīng),呈現(xiàn)出與《新居上梁文》相似的藝術(shù)技巧。 ??直接移用詩句,還只是辛詞化用成句的一種,更為多見、也更具辛棄疾特色的,是對散文成句的化用。此詞上片另有數(shù)句:“好在書攜一束,莫問家徒四壁,往日置錐無?!币淮涡曰昧隧n愈《示兒》詩“始我來京師,只攜一束書”、《史記·司馬相如列傳》“家居徒四壁立”以及《荀子》“無置錐之地”,表達(dá)自己家境貧寒、易于搬遷。雖多處化用,卻能綰結(jié)為通暢的意思,有如己出。這樣的表現(xiàn)方式,與宋四六高度一致。 ??化用古人成句是宋四六的一項(xiàng)突出特色,同時(shí)也是對傳統(tǒng)駢文的變革。隸事本是駢文重要特征之一,但容易導(dǎo)致堆垛事典的弊病。宋人更傾向于引入古人成句,加以精細(xì)的剪裁,融入對仗的巧思。宋人對此不但有豐富的實(shí)踐,而且有理論上的思考。如王铚《四六話》云:“四六尤欲取古人妙語以見工耳?!薄墩\齋詩話》則總結(jié)了四六用“古人語”的幾種類型,如“一聯(lián)用兩處古人全語”“一聯(lián)而用四處古人語”“截?cái)喙湃苏Z五字,而補(bǔ)以一字”“用古人語,不易其字之形,而易其意”等等。化用古人成句的一個(gè)經(jīng)典例子來自王安石的《賀貴妃進(jìn)位表》:“蓋《關(guān)雎》之求淑女,以無險(xiǎn)诐私謁之心;《雞鳴》之得賢妃,則有警戒相成之道。”所用成句皆出《毛詩》序,分別為:“是以《關(guān)雎》樂得淑女以配君子”(《詩大序》),“內(nèi)有進(jìn)賢之志,而無險(xiǎn)诐私謁之心”(《卷耳》小序),“思賢妃也,哀公荒淫怠慢,故陳賢妃貞女夙夜警戒相成之道焉”(《雞鳴》小序)。典故出處切合貴妃身份,駢對工穩(wěn),渾然一體,故《誠齋詩話》稱王安石此聯(lián)“雅馴妥帖如己出者”。而王安石也是引領(lǐng)了化用成句之風(fēng)氣的人物,“取經(jīng)史語組綴,有如自然……自是后進(jìn)相率效之”(《辭學(xué)指南》引葉適語),化用成句日漸成為宋四六著力的方向。這一做法不但有助于顯示作者對經(jīng)典知識的熟稔,施展剪截融裁的智慧,而且往往能匯入古人成句中自帶的文氣,令四六文既具有典雅的厚重感,又兼?zhèn)淅蕰车牧鲃?dòng)感。從這一角度再來審視辛棄疾的詞,能夠更為鮮明地感受到其與駢文創(chuàng)作的相通性。 ??最能突出展現(xiàn)這一點(diǎn)的,是《踏莎行·賦稼軒,集經(jīng)句》。集句是宋代興盛的一種創(chuàng)作方式,將前人諸家詩句匯聚為一首新的作品,能夠展現(xiàn)創(chuàng)作者的敏捷才思。集句先在詩歌領(lǐng)域盛行,后來也進(jìn)入詞的領(lǐng)域。不過前人集句多從詩詞中取材,句式的選擇較為容易,大多可以直接取用原句。而辛棄疾此詞專從儒家經(jīng)典中集句,必然要面臨剪截轉(zhuǎn)換的問題,因而有別于一般意義上的集句,更接近于四六中的化用成句。此詞首三句云:“進(jìn)退存亡,行藏用舍。小人請學(xué)樊須稼?!薄斑M(jìn)退存亡”來自《易·乾·文言》:“知進(jìn)退存亡而不失其正者,其惟圣人乎!”“行藏用舍”是對《論語·述而》中“用之則行,舍之則藏”的概括?!靶∪苏垖W(xué)樊須稼”更見剪裁工夫:《論語·子路》載,“樊遲請學(xué)稼”,待樊遲出,孔子曰:“小人哉,樊須也!”孔子認(rèn)為稼穡之事只是末端,不如禮義仁信重要。而辛棄疾不為朝廷所用,只能營建“稼軒”,自甘與“小人”為伍,其實(shí)是一種自我調(diào)侃。下片寫孔子周游列國卻四處碰壁,“去衛(wèi)靈公”“遭桓司馬”從《論語·衛(wèi)靈公》和《孟子·萬章上》化出,最為典型地顯示了孔子的遭遇。末二句“長沮桀溺耦而耕,丘何為是棲棲者”分別取自《論語·微子》和《論語·憲問》,意謂孔子四處奔波,還不如長沮、桀溺這樣的隱者更為逍遙自在。辛棄疾特意強(qiáng)調(diào)此詞專集經(jīng)句,而主旨卻在說歸隱,在對立沖突中表達(dá)理想不能實(shí)現(xiàn)的無奈。從藝術(shù)技巧上說,與詩詞集句頗為不同,而與宋四六化用成句同一機(jī)杼。 ??在化用成句之外,辛棄疾詞還有著好用長句的特點(diǎn)。好用長句同樣是宋四六特色之一,所謂“習(xí)為長句”“一聯(lián)或至數(shù)十言”(樓鑰《北海先生文集序》),有助于吸收散文氣韻,突破四六句式的束縛。如歐陽修《亳州謝上表》:“造謗于下者,初若含沙之射影,但期陰以中人;宣言于廷者,遂肆鳴梟之惡音,孰不聞而掩耳?”又如蘇軾《徐州賀河平表》:“方其決也,本吏失其防,而非天意;及其復(fù)也,蓋天助有德,而非人功?!被钣锰撛~,以長句為對,文氣酣暢,宏肆灑脫,誠如陳振孫《直齋書錄解題》所言:“四六偶儷之文……至歐、蘇,始以博學(xué)富文為大篇長句,敘事達(dá)意,無艱難牽強(qiáng)之態(tài)?!?/p> ??盡管宋四六好用長句為對、融入散文句法,但在經(jīng)過駢文形式的安排組合之后,仍然能遵循駢文的兩項(xiàng)基本原則:其一,前后兩扇形成對仗;其二,長句可以切分為數(shù)個(gè)小句,每個(gè)小句大體仍為四五字至六七字。就體式而言,詞與四六文顯然不同,不過一些詞調(diào)中會包含連續(xù)幾個(gè)短句,辛棄疾常常將這樣的短句貫通起來、形成長句,構(gòu)成方式非常近似于四六長聯(lián)中的一扇。 ??這一做法在長調(diào)慢詞中較為常見?!端堃鳌肥瞧渲幸焕?。此調(diào)上下片第三句至第八句例作四字句,諸家多用獨(dú)立短句,或稍加勾連,成為一組復(fù)句,如秦觀《水龍吟》(小樓連苑橫空)“朱簾半卷,單衣初試,清明時(shí)候”及“破暖輕風(fēng),弄晴微雨,欲無還有”。意思上雖是一個(gè)整體,但小句也可以單獨(dú)拎出。而辛棄疾常將小句打通,如“割肉懷歸,先生自笑,又何廉也”“更想隆中,臥龍千尺,高吟才罷”(《水龍吟·用瓢泉韻,戲陳仁和,兼簡諸葛元亮,且督和詞》),無論從句意上看還是從語法上看,都不能輕易抽出其中的小句。傳統(tǒng)的表現(xiàn)方式,更倚重物象的描摹與鋪排,借以傳達(dá)綿密的思緒。辛棄疾將其作為長句來處理,往其中注入了更明晰的邏輯線索與文章氣勢,因而更容易形成氣脈通貫、縱橫捭闔的格局。 ??在一些詞牌中,辛棄疾甚至?xí)槃萑谌腭壘?。這類情況以《沁園春》最為典型。此調(diào)上下片第三句至第六句,實(shí)由一個(gè)領(lǐng)字帶出四個(gè)四字句。四句的安排并無定例,有不安排對仗者,如張先《沁園春·寄都城趙閱道》“暫武林分閫,東南外翰,錦衣鄉(xiāng)社,未滿瓜時(shí)”;有前兩句、后兩句各自對仗者,如賀鑄《沁園春》(宮燭分煙)“向落花香里,澄波影外,笙歌遲日,羅綺芳塵”;也有前兩句與后兩句形成對仗者,如蘇軾《沁園春·赴密州早行馬上寄子由》“漸月華收練,晨霜耿耿,云山摛錦,朝露漙漙”。前兩句與后兩句形成對仗者,與四六文最為接近。辛棄疾筆下的《沁園春》以這種方式最多,有意用四六法加以安排,如形容山峰云:“似謝家子弟,衣冠磊落,相如庭戶,車騎雍容”(《沁園春·靈山齊庵賦,時(shí)筑偃湖未成》),前二句與后二句分別將山峰比喻為謝家子弟、司馬相如,不但比喻,而且用典,直接從詞中抽出,便是上好的四六對句?!肚邎@春·再到期思卜筑》則有“喜草堂經(jīng)歲,重來杜老,斜川好景,不負(fù)淵明”,亦可作如是觀。 ??化用成句,好用長句,都參與著辛棄疾筆下的風(fēng)云變幻。越是對宋四六的發(fā)展走向與行文風(fēng)格有所了解,越能感受到辛詞背后的四六筆意。對于兼善各體的創(chuàng)作者而言,一種文體的創(chuàng)作技巧,常常會或有意或無意地參與另一種文體的創(chuàng)作。這是創(chuàng)作技巧在文體間的遷移,在合適的條件下可能促成文體的發(fā)展革新。宋人常常破體為文——或以文為詩,或以詩為詞,又或以論為記、以賦為記等。這樣的文學(xué)景觀體現(xiàn)著宋代文學(xué)的集成性與豐富性。辛棄疾以四六法為詞,正是此類文學(xué)景觀中別具風(fēng)采的一種。 ??(作者:周劍之,系北京師范大學(xué)文學(xué)院副教授) |
|