愛蓮說 水陸草木之花,可愛者甚蕃①。晉陶淵明獨(dú)②愛菊。自李唐③來,世人甚愛牡丹。予④獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染⑤,濯清漣而不妖⑥,中通外直,不蔓不枝⑦,香遠(yuǎn)益⑧清,亭亭凈植⑨,可遠(yuǎn)觀而不可褻⑩玩焉。 予謂菊,花之隱逸?者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫?!菊之愛,陶后鮮?有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜?乎眾矣。 注釋
譯文水上,陸地上各種草木的花,值得喜愛的非常多。晉朝的陶淵明只喜愛菊花。從唐朝以來,世上的人十分喜愛牡丹。我唯獨(dú)喜愛蓮花,它從淤泥中長(zhǎng)出來卻不沾染污穢,經(jīng)過清水的洗滌但不顯得妖艷,它的莖內(nèi)部貫通,外形挺直,不橫生藤蔓,也不旁生枝莖,香氣遠(yuǎn)聞更加清芬,筆直潔凈地挺立在水中,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞卻不能靠近玩弄它。 我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對(duì)于菊花的喜愛,在陶淵明以后就很少聽到了。對(duì)于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對(duì)于牡丹的喜愛,應(yīng)當(dāng)人很多了。 文言知識(shí):賓語前置“蓮之愛,同予者何人?”中“蓮之愛”即“愛蓮”的倒裝,意思是“喜愛蓮花,像我一樣的還有什么人呢?” 這里是用“之”把賓語提到動(dòng)詞前面,以突出強(qiáng)調(diào)賓語?!爸本褪琴e語前置的標(biāo)志,沒有實(shí)在的意義。 人物介紹周敦頤:(1017年—1073年),原名周敦實(shí),字茂叔,謚號(hào)元公,道州營道樓田保(今湖南省道縣)人,世稱濂溪先生。北宋文學(xué)家、哲學(xué)家,是北宋五子之一。 周敦頤是宋朝理學(xué)思想的開山鼻祖,其哲學(xué)思想的核心是“誠”。他的著作中《愛蓮說》最為人們所熟知。 賞析嘉祐八年(1063年)5月,周敦頤應(yīng)邀與一群文朋詩友游玩聚會(huì)。興之所致,大家便相約寫詩作文。周敦頤揮筆而就名傳后世的《愛蓮說》。 “說”,是古代的一種文體,通常借某一事物,可以記敘事物,可以說明事物,也可以議論,相當(dāng)于現(xiàn)代的雜文,是闡述作者對(duì)各種問題的見解,行文崇尚自由活潑。《愛蓮說》就是說說喜愛蓮花的道理。 這篇文章分為兩部分:第一部分描寫蓮花高潔的形象;第二部分揭示了蓮花的寓意,分評(píng)三花并以蓮自比,歌頌了蓮花堅(jiān)貞的品格,從而也表現(xiàn)了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。 “水陸草木之花,可愛者甚蕃?!?/strong>開端以花作引,表明托物寄興?!翱蓯邸倍?,包羅群芳,作為鋪墊。 “晉陶淵明獨(dú)愛菊”,陶淵明不肯為五斗米折腰,歸隱后飲酒賦詩,安享“采菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣?!蔼?dú)愛菊”,顯示陶淵明別具一格的雅致。 “自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫出了唐時(shí),“世人”對(duì)于牡丹的偏好。與前面的“菊”形成強(qiáng)烈的對(duì)比,為接下來引出“蓮”鋪下了引子。 “予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉?!?/strong> 這一連串的描寫,對(duì)蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的美德,特別是可敬而不可褻玩的磊落的風(fēng)范,作了有力的渲染。同時(shí)隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。 “予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也?!?/strong> 作者對(duì)三種花象征的不同性格進(jìn)行了比較和品評(píng)。在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現(xiàn)實(shí)的隱者。蓮花更不像牡丹那樣妖冶動(dòng)人,以富貴媚人。蓮花出于污濁現(xiàn)實(shí)而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實(shí)為百花叢中的君子。 “噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣?!?/strong> 最后,作者深深地慨嘆:當(dāng)今真正隱世者少,而趨炎附勢(shì),追求榮華富貴的小人比比皆是,這現(xiàn)實(shí)世界之中,能有幾個(gè)志同道合的人? 作者以三種花分別暗喻了三種人生的價(jià)值追求,并且很明確地告訴了我們他的價(jià)值追求,他想要做君子。 君子和隱士相比,君子不避世,敢于擔(dān)當(dāng),“知其不可而為之”;和追求榮華富貴的人相比,君子不追求個(gè)人的權(quán)貴,而是“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身”。 作者通過對(duì)蓮花的愛慕與禮贊,表明自己對(duì)美好理想的憧憬,對(duì)高尚情操的崇奉,對(duì)庸劣世態(tài)的憎惡。 (本文完) |
|