某報刊載了《淌蜜的河》一文,其中寫道:“我的家鄉(xiāng)是以槐樹出名的,每年谷雨過后,滿溝滿坡的枝頭上掛滿一串串花蕾,那楊槐花溢出的香味把風也浸得甜滋滋、香幽幽的,整個槐樹溝就像泡在蜜的海洋里……”這里的“楊槐花”應(yīng)是“洋槐花”。 洋槐是刺槐的俗稱,原產(chǎn)地為北美洲,18世紀引入中國并在各地廣泛栽植。洋槐,豆科落葉喬木,高可達20米,小枝具托葉刺。生長快,耐干旱瘠薄,可作行道樹、觀賞樹及沙地造林樹。又為蜜源植物,產(chǎn)蜜量大且味甜。洋槐在夏初開花,花為白色,有芳香。 世上并無叫“楊槐”的植物,從字面看似可理解為楊樹和槐樹。但結(jié)合上下文,文章中并未提到楊樹,而其描寫的特征也與楊花不吻合。 |
|