大青龍湯 1、 太陽傷寒,脈浮緊,發(fā)熱、惡寒、身疼痛、不汗出而煩躁者,大青龍湯主之。若脈微弱,汗出,惡風(fēng)者,不可服之,服之則厥逆,筋惕肉潤,此為逆也。 2、 組成:麻黃六兩 桂枝二兩 炙甘草二兩 杏仁五十個去皮尖 生姜二兩切 大棗十二枚 石膏如雞子大碎 3、 制法:以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升去渣,溫服八合,取微似汗。汗出多者,溫粉撲之,一服汗者,停后服。 4、 解說:大青龍湯是麻黃湯的病癥進(jìn)展,出現(xiàn)了麻黃湯癥并且有了煩躁,就是麻黃湯里面加了生姜、大棗、石膏。感冒的時候,身體會痛的,馬上要想到麻黃湯,多了生姜、大棗、石膏就是為了除煩躁,煩躁的癥狀就是代表“邪”已經(jīng)化熱了,如果剛開始是麻黃湯證,病人不會煩躁,病人會很冷,發(fā)抖,等到得了麻黃湯證一兩個星期,他可能證就變掉了,變得比麻黃湯證還要深的地方。肺的津液喪失,肺太熱了,已經(jīng)轉(zhuǎn)成肺炎了。所以用石膏,石膏性甘寒、清涼、潤肺,能去肺熱,降逆。把肺熱往下導(dǎo),因為病人本身體能已經(jīng)很虛,加生姜和大棗把腸胃的津液補(bǔ)一下。看到病人表寒里熱的時候,就用大青龍湯,病人曰喉嚨癢癢的,有咳嗽,有渴,有痰而且痰黃黃濃濃的,黃濃就代表病人里面熱,有怕冷,且有鼻塞的現(xiàn)象,所以這病人表是寒的里是熱的,這熱是肺熱,用大青龍湯。根據(jù)病人的實際情況如果咳嗽很厲害,杏仁可以多加一點,發(fā)熱很厲害,石膏就可以多一點。大青龍湯郁熱的程度更重,不但發(fā)熱惡寒,而且身疼痛,不會出汗但是煩躁,脈浮緊,身體比較結(jié)實。桂枝二越婢一湯郁熱的程度較輕,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,身疼痛和煩躁等,癥狀也比較輕,可能有汗,亦可能沒有汗,脈微弱,身體比較虛弱。麻杏甘石湯和大青龍湯的分辨,如果胃口很好,就開麻杏甘石湯,咳嗽咳得都沒胃口了,就開大青龍湯,所以大青龍湯就是病人的腸胃已經(jīng)傷到了。大青龍湯辯證要點:大青龍湯證由傷寒表實證兼有陽熱內(nèi)郁癥狀組成。主要體現(xiàn)在有發(fā)熱惡寒,身痛或重,不出汗且煩燥,脈浮緊或浮緩,病機(jī)是風(fēng)寒束表,內(nèi)有郁熱,也就是表寒里熱,治法用大青龍湯外散風(fēng)寒,內(nèi)清郁熱。脈微弱,汗出,惡風(fēng)者,不可服之。是桂枝湯證,又因表虛里寒,所以應(yīng)是桂枝湯加附子。 以上條文來自《傷寒論》,只是解說,不做治病依據(jù),有病癥請咨詢醫(yī)生。 |
|