一字之差,貽笑大方 現(xiàn)在的人總是將“差不多”“挺好的”之類的話掛在嘴邊,從而忘記了,總是有些事情,必須得一字不差。 就比如“定金”和“訂金”,這兩個字雖然就只差了一個字,在大部人的記憶里這兩個字的意思應(yīng)該大致相同,其實不然。 定金,主要意思是法律上具有擔(dān)保性質(zhì)的付款方式,而訂金則是一種付款手段,卻不具備擔(dān)保性質(zhì)。 因此,如果其中一個字僅僅憑借自己的印象而寫錯了,這其中的經(jīng)濟(jì)損失就得自己承擔(dān)。 這樣的例子有很多,其中最典型的就是“享年”與“終年”。 雖然只是相差了一個字,但是就是這一個字就存在了不小的差距。 “享”字,更多指的是物質(zhì)或者是精神上的受用,得到滿足,多有享受,取得,等等一些比較正向且寓意好的使用方式。 因此當(dāng)我們在使用享年時,大多都是書中對于一些家世顯赫的人物逝去年齡的概述,又或者是朝代更替的名詞。 于是總會出現(xiàn)誰誰誰享年多少歲,那個朝代享年多少等等形容。 但這些也都是對于有地位,且一生平安順?biāo)斓陌抵浮?br>就如《紅樓夢》中對于賈母逝去的形容:“聽見賈母喉間略一響動,臉變笑容,竟是去了,享年八十三歲”。 這是形容逝去年歲的特定,書中的賈母所在的賈家富甲一方,而作為賈家大家長,身份是極高的,在如此富庶的家族中,享受的活到了八十三歲,這也是種福氣,因此書中才會使用“享年”。 又比如在《隋書·藝術(shù)傳·庾季才》所寫“昔周武王以二月甲子定天下,享年八百”。 這是對于一個朝代逝去的見證描述。 每一個王朝即使再短暫,但是在每一段歷史上都是具有其獨(dú)特意義,因此也是非常寶貴的存在,所以也可用“享年”。 相對于享年對于身份的在意,終年就顯得十分的平易近人,雖然兩者都有形容壽命終止于什么年齡,但是終年就更多使用于一些很客觀的情況下。 “終”字一般就是描述結(jié)局,指最后;指人過世了,或者是指起始到末了,亦或者是終究,到底,總歸等等。 一對比“享”就可以看出,“終”字多了生活,多了點(diǎn)人生世俗的煙火味。 就如:魯迅先生在書中《書信集·致山本初枝》:“近年我?guī)缀踅K年的為孩子奔忙。但既已生下,就要撫育”。 這里就是想要表達(dá)一年到頭,一整年的形容詞使用,可見一年的時間所做都是為了孩子,是帶有責(zé)任的一年,可見心酸。 除此,與享年的用法極其相似的主要是指人逝去的年齡。 雖然“享年”和“終年”都表示去世,但享年則更多的是形容一些有福氣,或者是對于社會有獨(dú)特貢獻(xiàn)的人,如當(dāng)代的一些科學(xué)家,或者過去的一些君王。 終年則更多的形容一些沒有獨(dú)特身份的普通人。 但是在社會的進(jìn)步下,“享年”也延用到了一些有長壽特征的老人,以及親情和表示尊重的情況而鐫刻的墓志銘上,這些地方也會使用到“享年”。 相比較下“終年”的就多出現(xiàn)于一些客觀評價那些對于社會沒有什么貢獻(xiàn)的人,作為第三方的視角進(jìn)行報道其逝世的消息,或是傳播此消息的情況下,會使用“終年”進(jìn)行描述。 因此這兩個的詞的使用方法在逝去使用者身份地位上也有略微的差異的,須得細(xì)心使用。 這些字都是源于生活且卻取決于生活,因此對于漢字來說這其中錯一個字就可謂是失之毫厘,差之千里。 塵歸塵,土歸土 人這一生,都逃不開落葉歸根這一身后事。 說到身后事情,如果逝去后身后的處理操辦落實的不清楚,用詞遣句的模糊,都會導(dǎo)致身亡后的貽笑大方。 這既是對于去逝者的不敬,也是操辦者不細(xì)心的體現(xiàn)。 而且對于逝者的年齡不同的,身份不同,其稱呼也會有所不同。 由于年齡不同可分為從出生開始到二十歲的死亡稱為夭折;而當(dāng)二十歲及冠到三十而立時逝去稱為短壽;而在而立之年后,到不惑四十歲時離世稱為強(qiáng)壽…… 當(dāng)一定的年齡加上特定的身份,在離世時也有不同的說法。 如在古時候,天子之死稱為“升霞”,也被稱為“登遇”、“星駕”、“崩”都是人們認(rèn)為能夠代表天子的威嚴(yán)的描述,這是對于天子這一身份逝去的稱呼。 而由上至下,天子之后是太子,地位比天子稍微低一點(diǎn),因此稱為“薨”與天子的“崩”相對應(yīng)。 而在君王之下,仍有諸侯和臣子,因此諸侯之死稱為“賽”;比諸侯地位稍低微的是臣子,且還得是官拜二品以上的官員被稱為“蔑”…… 不同的地位,有著不同的稱呼,可見中華文字的意蘊(yùn)深厚。 且除去以上的年齡,和身份地位,古時候,對于男女也有區(qū)別。 一般來說,男性稱為壽,而女性卻不被稱為壽的,一般稱為某福。 由此可見,對于去世后的稱呼,也是有些門道存在的,因此也是能夠理解為何對于享年和終年的選擇需要對于人的身份進(jìn)行了解。 在此之上,也要注意不要將二者意義混淆,模糊其文字的含義,使用在不合適的處境,也會導(dǎo)致貽笑大方,落下笑柄。 #頭條創(chuàng)作挑戰(zhàn)賽# |
|