小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

詞源趣談 | Real Madrid為什么是“皇家馬德里”而不是“真正的馬德里”?

 錢博士英語 2022-08-23 發(fā)布于北京
喜歡足球的朋友應(yīng)該都知道著名足球俱樂部“皇家馬德里”(Real Madrid)吧?那你們有沒有想過,英語單詞real的意思是“真正的”,為什么Real Madrid被翻譯成“皇家馬德里”而不是“真正的馬德里”呢?下面我就來給大家解釋一下。
大家都知道,“皇家馬德里”是西班牙的足球俱樂部,它的隊(duì)名Real Madrid其實(shí)來自西班牙語,然后直接進(jìn)入英語,所以單詞real的含義應(yīng)該從西班牙語中找,而不是從英語中找。在西班牙語中,real的意思是“皇家的”,和英語單詞regal(王室的)來自同一個拉丁語單詞,只不過發(fā)生了音變,中間的輔音字母g脫落了。
和它同源的還有單詞royal(王室的),在法語中發(fā)生了音變,中間的輔音字母g脫落了,前面的元音變長,拼寫變成了-oy-。
單詞regal(王室的)派生自詞根reg-,后者的本意是“使走直線,使變直變正”,引申為“糾正,統(tǒng)治”。在拉丁語中,國王被稱為rex(賓格形式為regis),就來自詞根reg-,字面意思就是“帶領(lǐng)大家走正道的人”。它對應(yīng)的形容詞就是regal,意思就是“國王的,王室的”,比如:regal power(王權(quán)),regal dignity(帝王的威嚴(yán))。
regal直接來自拉丁語,比較古典,實(shí)際使用比較少。比它更常見的是它的同源單詞royal,相當(dāng)于regal的法語方言版本,更加通俗,也更加常見,比如:the Royal Navy(皇家海軍),the Royal College of Art(皇家美術(shù)學(xué)院);She reports on royal stories for the BBC. 她為英國廣播公司做有關(guān)王室活動的報(bào)道。
派生自詞根reg-的還有單詞regent,詞根reg-在此表示“統(tǒng)治”,后綴-ent來自拉丁語動詞的現(xiàn)在分詞后綴,相當(dāng)于英語本族語中的ing。整個單詞的字面意思就是“正在統(tǒng)治的”,引申為“攝政的、實(shí)際行使統(tǒng)治權(quán)的”,比如:the Prince Regent(攝政王),the Queen Regent(攝政女王)。regent還可以直接轉(zhuǎn)作名詞,表示“攝政者,攝政王”。
派生自詞根reg-的還有單詞regime,詞根reg-在此表示“統(tǒng)治”,末尾的-me來自名詞后綴-men,和常見后綴-ment同源,構(gòu)成抽象名詞。regime的字面意思就是“統(tǒng)治的手段和方式”,引申為“政權(quán),政體,政治制度”,常特指獨(dú)裁專制的政權(quán)政體,比如:The regime finally collapsed after 25 years of misrule. 在施行了25年的暴政后,這個政權(quán)最終垮臺。
regime還可以表示社會、機(jī)構(gòu)的管理制度、組織方法,比如:Our tax regime is one of the most favourable in Europe. 我們的稅收管理體制是歐洲最受歡迎的稅收體制之一。
在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,regime還可以表示“養(yǎng)生法、飲食制度”,也就是我們“統(tǒng)治”肉體的手段和方法,比如:a low-calorie, low-fat regime(低卡路里、低脂肪的飲食制度)。
詞根reg-的過去分詞形式是rect-,后面加了一個過去分詞后綴-t,前面的字母g在t前面音變?yōu)閏,以便發(fā)音。含有詞根rect-的常見單詞有correct,前面的cor-是前綴com-(全部,完全)的同化形式,在此用來加強(qiáng)語氣。correct的字面意思就是“糾正,改正”,比如:Read through your work and correct any mistakes that you find. 從頭至尾看一遍你們的作業(yè),發(fā)現(xiàn)的錯誤都要改正過來。
由于后面多了一個過去分詞后綴-t,含有動作已經(jīng)完成的意味,correct還可以用作形容詞,表示“正確的,已經(jīng)變直變正的”,比如:the correct answer(正確的答案),I think you've made the correct decision. 我認(rèn)為你的決定是正確的。
詞根reg-派生出詞根regul-,后面添加了一個表工具的名詞后綴-ul,字面意思是“用來劃直線的工具,直尺”,引申為“規(guī)則”,還可以用作動詞詞根,表示“制定規(guī)則,管理,控制”。
含有詞根regul-的常見單詞有regular,后面加了一個常見的形容詞后綴-ar,構(gòu)成形容詞,意思就是“規(guī)則的”,引申為“有規(guī)律的,定期的”,比如:We are in regular communication by letter. 我們定期通信聯(lián)系。Regular exercise helps prevent weight gain. 經(jīng)常鍛煉有助于防止體重增加。
含有詞根regul-的常見單詞還有regulate,后面的-ate來自拉丁語動詞的過去分詞后綴,在此構(gòu)成動詞,表示“管理,控制,調(diào)節(jié),校準(zhǔn)”,比如:This valve regulates the flow of water.這個閥門調(diào)節(jié)水流。The government should regulate the app-based car rental market. 政府應(yīng)規(guī)范以應(yīng)用軟件為基礎(chǔ)的汽車租賃市場。
詞根regul-在法語中發(fā)生音變,中間的輔音脫落,拼寫變成了rul-。由它派生的常見單詞有rule,用作名詞表示“規(guī)則,統(tǒng)治”,用作動詞表示“統(tǒng)治,管轄,支配”,比如:Eighty million years ago, dinosaurs ruled the earth.八千萬年前,地球是恐龍的天下。
含有詞根rul-的常見單詞還有ruler,它既可以表示“統(tǒng)治者”,還可以表示“直尺”,也就是控制我們劃直線的工具。
詞根reg-/rect-:使走直線,使變直變正;糾正,統(tǒng)治
regal:[?ri?ɡl]  adj. 帝王的,王室的。
royal:[?r???l] adj. 皇家的,王室的
regent:[?ri?d??nt]n. 攝政王,攝政者adj.(常放在名詞后面)攝政的
regime:[re???i?m] n.政權(quán),政府;政體,政治制度,體制;養(yǎng)生法
correct:[k??rekt] v.改正;糾正錯誤adj.正確的;恰當(dāng)?shù)?;端正?/span>
詞根regul-/rul-:直尺,規(guī)則,管理,控制
regular:[?reɡj?l?(r)] adj.規(guī)則的;有規(guī)律的;定期的
regulate:[?reɡjule?t] vt.管理,控制,調(diào)節(jié),校準(zhǔn)
rule:[ru?l] v.統(tǒng)治;管轄;裁決;支配n.統(tǒng)治;規(guī)則
ruler:[?ru?l?(r)] n.尺,統(tǒng)治者

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多